Тезка является 2006 Языком английского фильмом драмы режиссера Миры Наир и написано Сунь Тарапоревала на основе романа тезки по Лахире . В главных ролях Табу , Ирфан Хан , Кэл Пенн и Сахира Наир. Продюсерами фильма выступили индийские , американские и японские студии . [4] Фильм был выпущен в США 9 марта 2007 года после показа на кинофестивалях в Торонто и Нью-Йорке . Тезкаполучил положительные отзывы американских критиков. [5]
Тезка | |
---|---|
Режиссер | Мира Наир |
Произведено | Мира Наир Лидия Дин Пилчер |
Написано | Соони Тарапоревала |
На основе | Тезка по Лахире |
В главной роли | Табу Иррфан Хан Кал Пенн Зулейха Робинсон Джасинда Барретт Себастьян Роче Сахира Наир Рума Гуха Такурта Сабьясачи Чакрабарти Суприя Деви |
Музыка от | Нитин Сони |
Кинематография | Фредерик Элмс |
Отредактировано | Эллисон С. Джонсон |
Производственные компании | |
Распространяется | Фотографии Fox Searchlight |
Дата выпуска |
|
Продолжительность | 121 минута [1] |
Страны | США Индия |
Языки | Английский бенгальский |
Бюджет | 9,5 миллиона долларов [2] |
Театральная касса | 20,14 миллиона долларов [3] |
Сюжет
Тезка изображает борьбу Ашока и Ашимы Гангули ( Ирфан Хан и Табу ), иммигрантов в первом поколении из восточно-индийского штата Западная Бенгалия в США, и их детей, рожденных в Америке, Гоголя ( Кал Пенн ) и Сони ( Сахира Наир). ). Действие фильма происходит в основном в Калькутте , Нью-Йорке и пригородах Нью-Йорка.
История начинается, когда Ашок и Ашима покидают Калькутту и обосновываются в Нью-Йорке. В результате ряда ошибок прозвище их сына, Гоголь (названное в честь русского писателя Николая Гоголя ), стало его официальным именем при рождении, и это событие определит многие аспекты его жизни. История рассказывает о межкультурном опыте Гоголя [6] и его исследовании своего индийского наследия по мере того, как история перемещается между Соединенными Штатами и Индией.
Гоголь становится ленивым, курящим марихуану подростком, равнодушным к своему культурному происхождению. Ему не нравятся многие обычаи и традиции, которые поддерживает его семья, и он не понимает своих родителей. После летней поездки в Индию перед поступлением в колледж в Йельском университете Гоголь начинает открываться своей культуре и становится более восприимчивым к ней.
После колледжа Гоголь использует свое «доброе имя» Нихил (позднее сокращенное до Ник). Он работает архитектором и встречается с Максин ( Джасинда Барретт ), белой женщиной из богатого происхождения, которая ничего не знает об их культурных различиях. Гоголь влюбляется в Максин и знакомит ее со своими родителями, которые изо всех сил пытаются понять его современные американские взгляды на свидания, брак и любовь. Они нерешительны и насторожены при встрече с ней. Гоголь ладит с семьей Максин и чувствует себя ближе к ним, чем к своей семье.
Перед тем, как отправиться в Огайо на стажировку, Ашок рассказывает Гоголю историю о том, как он придумал свое имя. Вскоре после этого, когда Гоголь отдыхает с семьей Максин, умирает Ашок. Скорбя, Гоголь пытается быть больше похожим на того, кем, по его мнению, хотят его родители, и начинает более внимательно следовать культурным обычаям. Он отдаляется от Максин и в конце концов расстается с ней.
Гоголь возрождает дружбу с Мушуми ( Зулейха Робинсон ), дочерью друзей семьи. Они начинают встречаться и вскоре женятся. Однако брак недолговечен, так как Мушуми, которому надоело быть женой, завязывает роман со старым парнем из Парижа. Гоголь разводится с ней, а Ашима винит себя в том, что заставила Гоголя выйти замуж за другого бенгальца. Гоголь возвращается домой, чтобы помочь Ашиме собрать вещи в доме, когда он находит книгу, которую Ашок подарил ему на выпускной. В поисках утешения и принимая свою новую жизнь в одиночестве, Гоголь наконец читает рассказы, написанные его тезкой в поезде домой.
Помимо изображения переживаний Гоголя / Нихила, фильм описывает ухаживания и брак Ашимы и Ашока, а также влияние на семью ранней смерти Ашока от сердечного приступа. Пережив похоронные обряды своего отца на берегу Ганга , Гоголь начинает ценить индийскую культуру. Решение Ашимы продолжить свою жизнь, продать семейный дом в пригороде и вернуться в Калькутту, объединяет и завершает историю.
Бросать
- Кэл Пенн в роли Нихила Гоголя Гангули
- Сохам Чаттерджи в роли ребенка Гоголя в возрасте 4 лет
- Табу как Ashima Ganguli
- Ирфан Хан в роли Ашока Гангули
- Сахира Наир, как Соня Гангули
- Джасинда Барретт, как Максин Рэтклифф
- Себастьян Роше, как Крис
- Линус Роуч - мистер Лоусон (учитель Гоголя)
- Гленн Хедли, как Лидия
- Зулейха Робинсон в роли Мушуми Маджумдар
- Рума Гуха Тхакурта - мать Ашока
- Сабьясачи Чакрабарти - отец Ашимы
- Суприя Деви - бабушка Ашимы
- Джаганнатха Гуха, как Гхош
- Суканья Чакраборти в роли Рини
- Танушри Шанкар - мать Ашимы
- Тамал Рой Чоудхури - отец Ашока
- Джумпа Лахири в роли Джумпы Маши
В фильме есть эпизодические роли актера Самрата Чакрабарти , академика Парта Чаттерджи (ученого) и художника-художника Наима Мохаемена .
Разработка
Первоначально Рани Мукерджи рассматривалась как главная главная роль, но из-за конфликтов в расписании одна роль досталась Табу. Кэл Пенн был рекомендован к роману Джоном Чо и настоятельно просил сына Наира, который был поклонником Пенна в Гарольде и Кумаре . [7] [8]
Саундтрек
В саундтреке есть разнообразная музыка: индийская, англо-индийская ( Нитин Сони , под влиянием музыки Рави Шанкара для Патера Панчали ) [9] и французская пьеса. Одна из британских индийских электронных пьес - это IC408 штата Бенгалия . Рингтон с мобильного телефона Мушуми - песня "Riviera Rendezvous" Урсулы 1000 из альбома Kinda 'Kinky ; это та самая песня, которую играют, когда Гоголь и Мушуми впервые спят вместе. Индийские классические произведения (в исполнении Табу на экране) были спеты музыкантом из Нью-Джерси Митали Банерджи Бхавмик .
Критический прием
Фильм получил положительные отзывы критиков. По состоянию на 23 февраля 2009 года агрегатор обзоров Rotten Tomatoes сообщил, что 86% критиков дали фильму положительные отзывы на основе 126 рецензий. [5] Metacritic сообщил, что фильм получил средний балл 82 из 100, основанный на 33 обзорах, что указывает на «всеобщее признание». [10]
Десять лучших списков
Фильм вошел в десятку лучших фильмов 2007 года по версии нескольких критиков [11].
- 6 место - Питер Райнер, The Christian Science Monitor
- 8-е место - Кэрри Рики, The Philadelphia Inquirer
- 8-е место - Клаудиа Пуч, USA Today
- 9 место - Джеймс Берардинелли , ReelViews
Награды и номинации
- Вон - Love is Folly Международный кинофестиваль ( Болгария ) - «Золотая Афродита» - Мира Наир
- Номинация - Американское кастинговое общество - "Лучший кастинг игрового фильма" - Синди Толан
- Номинация - Gotham Awards 2007 - «Лучший фильм» - Мира Наир и Лидия Дин Пилчер
- Номинация - Премия « Независимый дух» - «Лучший мужчина второго плана» - Ирфан Хан
Смотрите также
- " Шинель " Николая Гоголя.
Рекомендации
- ^ "THE NAMESAKE (12A) - BBFC" . BBFC . Дата обращения 7 мая 2017 .
- ^ https://www.boxofficemojo.com/title/tt0433416/?ref_=bo_se_r_1
- ^ Тезка в Box Office Mojo
- ^ «Тезка (2006)» . BFI . Британский институт кино . Проверено 3 апреля 2019 .
- ^ а б «Тезка - тухлые помидоры» . Тухлые помидоры . Проверено 23 февраля 2009 года .
- ^ «Тезка (2006): Когда сталкиваются культуры» . Мовьердо . 15 февраля 2020 . Проверено 12 июля 2020 .
- ^ Пауза, Арун Кале, исправления кода и обновления от Стефа. "Журнал Nirali - 21 вещь, которую вы не знали о тезке" . niralimagazine.com .
- ^ «Почему Рани, Абхишек проиграли на Тезке» . Rediff.com Фильмы. 23 марта 2007 г.
- ↑ Observer Music ежемесячно, март 2007 г.
- ^ "Тезка, The (2007): Обзоры" . Metacritic . Проверено 5 января 2008 года .
- ^ "Metacritic: Десять лучших списков кинокритиков 2007 года" . Metacritic . Архивировано из оригинального 2 -го января 2008 года . Проверено 5 января 2008 года .
Внешние ссылки
- Тезка на IMDb
- Официальный Трейлер
- Тезка на AllMovie
- Тезка в тухлых помидорах
- Тезка в Metacritic
- Тезка в Box Office Mojo