Английский: Молитва русских | |
---|---|
Молитва русских | |
Бывший гимн России | |
Текст песни | Василий Жуковский |
Музыка | Мелодия к балету « Боже, храни королеву » |
Усыновленный | 1816 г. |
Отказано | 1833 г. |
Предшествует | " Пусть грохочет гром победы! " |
Преемник | " Боже, царя храни! " |
Аудио образец | |
« Молитва русских » (русский: Молитва русских , . Тр Molitva русских , IPA: [mɐlʲitvə ruskʲɪx] ) была песня использована в качестве национального гимна в царской России с 1816 до 1833 года .
После победы над первой французской империи , царь Александр I России рекомендовал национальный гимн России. Лирику написал Василий Жуковский , использована музыка британского гимна « Боже, храни короля ».
В 1833 году «Молитва русских» была заменена на «Боже, царя храни» ( Божье, царя храни ). Обе песни начинаются с одних и тех же слов Божье, царя храни, но после этого расходятся.
Некоторые считают, что Боже, царя храни первый настоящий гимн России, поскольку и слова, и музыка были русскими. Другие говорят, что титул принадлежит Грому Победы, раздавайся! , еще одна популярная песня того времени, хотя никогда не имела официального статуса.
Тексты [ править ]
русский | Орфография до 1917 года | Транслитерация | английский перевод |
---|---|---|---|
Боже, Царя храни! | Боже, Царя храни! | Божье, царя хранения! | Боже, храни царя! |
Перводержавную | Перводержавную | Перводержавную | Земля первого трона, |
Редко используемые стихи | |||
Воинство бранное, | Воинство бранное, | Воинство бранное, Славой | Солдаты клянутся, |
Мирных воителей | Мирныхъ воителей | Mirnykh voiteley, | (Для наших) воинов мира, |
О, Провидение! | О, Провидѣніе! | О, Провидение! | О Провидение! |
Редко используемый стих | |||
Будь нам заступником, | Будь намъ заступникомъ, | Будь нам заступником, | Будь нашим защитником, |