Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Страница из Glossographia Блаунта (опубл. 1661 г.)
Фрагмент страницы из Glossographia Anglicana Nova Блаунта

Томас Блаунт (1618–1679) был английским антикваром и лексикографом .

Фон [ править ]

Он был сыном Майлза Блаунта из Орлтона в Херефордшире и родился в Бордесли , Тардебигге , Вустершир. Его вызвали в бар во Внутреннем храме , но, поскольку он был ревностным католиком , его религия значительно мешала практике этой профессии в то время, когда католики были исключены почти из всех сфер общественной жизни в Англии. Уйдя в свое поместье в Орлоне, он посвятил себя изучению права как любитель, а также много читал по другим отраслям знаний.

Томас Блаунт женился на Анне Черч из Малдона, Эссекс (1617–1697) в 1661 году, и у них родилась дочь Элизабет (1662–1724). Он умер 26 декабря 1679 года в Орлтоне , Херефордшир, в возрасте шестидесяти одного года.

Глоссография [ править ]

Его основные работы включают « Глоссографию»; или словарь, интерпретирующий трудные слова любого языка, который сейчас используется в нашем усовершенствованном английском языке (1656 г.), который выдержал несколько изданий и остается забавным и поучительным чтением. В нем определено около 11 000 сложных или необычных слов, и на момент публикации он был крупнейшим английским словарем . Это был последний, самый крупный и лучший из английских словарей «трудных слов», цель которых заключалась не в том, чтобы представить полный список английских слов, а в определении и объяснении необычных терминов, которые могут встречаться в литературе или профессиях, тем самым помогая растущий неакадемический средний класс, господствовавший в то время в Англии и членом которого был Блаунт. Глоссографияотметил несколько «первых» в английской лексикографии . Это был первый словарь, который включал иллюстрации (две ксилографии геральдических знаков ) и этимологии , и первый, в котором цитировались источники для определений. Он содержал много необычных слов, которые ранее не были включены в словари, а также другие, не включенные ни в один из более поздних словарей. Хотя некоторые из них были неологизмами , Блаунт сам не придумал никаких слов, а скорее сообщил о довольно изобретательной культуре классической чеканки того периода.

К несчастью для Блаунта, его Glossographia была превзойдена по популярности после публикации в 1658 году «Нового мира слов » Эдварда Филлипса (1630–1696), дядей которого был Джон Мильтон . Хотя словарь Филлипса был намного больше, чем словарь Блаунта (около 20 000 слов), и включал некоторые общие слова в дополнение к необычным, сейчас широко признано, что Филлипс скопировал многие определения Блаунта. Этот акт плагиата взбесил Блаунта, который начал язвительно осуждать своего соперника в печати. Блаунт и Филлипс на протяжении многих лет ведут издательскую войну, постоянно пересматривая свои работы и осуждая друг друга. В 1673 году Блаунт опубликовалМир ошибок, обнаруженных в новом мире слов,при этом он стремился продемонстрировать, что там, где Филлипс был прав, он не всегда был оригинален, а там, где он был оригинален, он не всегда был прав. Он с негодованием написал: «Неужели это должно тогда пострадать? Джентльмен для своего дивертисмента пишет Книгу, и эта Книга оказывается приемлемой для мира и продается; Книготорговец, не заинтересованный Копией, немедленно нанимает какого-нибудь Наемника, чтобы перемешать возьмите из этой книги другую, похожую на Книгу, с некоторыми изменениями и дополнениями, и дайте ей новое название; и первый автор закончен, а его издатель наполовину отменен ... »Филлипс парировал, опубликовав список слов Блаунта, которые он утверждал, что они были «варварскими и незаконно составленными». Спор не был урегулирован до смерти Блаунта, что дало Филипсу победу по умолчанию. Тем не менее , Glossographia пережил множество переизданий и еще больше переизданий, последнее из которых было в 1969 году.

Другие работы [ править ]

В дополнение к своему словарю Блаунт много публиковал по другим предметам. Его Боскобель (1651) был отчетом о сохранении Карла II после Вустера , с добавлением собственного отчета короля, продиктованного Пепису ; книга была отредактирована с библиографией К. Г. Томаса (1894). Блаунт оставался ученым-любителем права на протяжении всей своей жизни и опубликовал Nomolexicon: юридический словарь, интерпретирующий такие трудные и неясные слова и термины, которые встречаются в наших общих или статутах, древних или современных законах (1670; третье издание, с дополнениями В. Нельсон, 1717), чтобы помочь профессии, которой он не мог заниматься. Он также был известным антикваром, и егоFragmenta Antiquitatis: Древние землевладения и шутливые обычаи некоторых нравов (1679; дополнено Дж. Беквитом и переиздано с дополнениями Х. М. Беквитом в 1815; снова переработано и дополнено У. К. Хэзлиттом , 1874 г.) представляет собой своего рода энциклопедию народные обычаи и поместные традиции.

Следующая библиография воспроизводится с форвардом издания Беквит о Fragmenta , где она является частью короткой биографии воспроизведен с Энтони древесноволокнистой «s Athenee .

  1. Академия красноречия, содержащая полный текст английской риторики, напечатанный в Лондоне во время восстания; и несколько раз после.
  2. Глоссография; или Словарь, интерпретирующий такие трудные слова, будь то еврейский, греческий, латинский, итальянский и т. д., которые сейчас используются в нашем изысканном английском языке и т. д. Лондон, 1656 г., октаво, после этого несколько раз издавалось с дополнениями и поправками.
  3. Светильники Закона и Светильники Евангелия; или, Заголовки некоторых поздних Духовных, Полемических и Метафизических Новых Книг , Лондон, 1653, в 8vo. написана в имитации церковного двора Пола Дж. Биркенхеда и опубликована под названием Grass and Hay Withers.
  4. Боскобель; или «История побега его величества после битвы при Вустере , 3 сентября 1651 года. Лондон, 1660 год, в 8vo». ; там опять 1680, в 8во. третье издание, переведенное на французский и португальский языки; последнее из них было сделано Питером Гиффордом из группы White Ladies в Стаффордшире, католиком. Видео № 11.
  5. Католический альманах за 1661, 62, 63 и т. Д. которые продаются не так хорошо », как Joh. Альманах Букера сделал, поэтому он написал:
  6. Букер упрекнул; или Animadversions on Booker's Teiescopium Uranicum or Ephemeris, 1665, что очень ошибочно и т. д. London, 1665, Quarto, в одном листе, который развлекал людей благодаря помощи Джо. Сарджент и Джо. Остин.
  7. Юридический словарь, интерпретирующий такие сложные и непонятные слова и термины, которые можно найти в наших Общих или статутных, древних или современных законах. Лондон, 1671 г., л. Опять же, в 1691 году, с некоторыми исправлениями и добавлением более 600 слов. (Это ομολεζιχν.)
  8. Анимационные версии «Хроник сэра Ричарда Бейкера» и их продолжения и т. Д. Oxon, 1672, 8vo.
  9. Мир ошибок, обнаруженный в Новом мире слов и т. Д. London, 1673, fol, написано против Эдва. Филипс его книга под названием «Новый мир английских слов» .
  10. Fragmenta Antiquitatis, древнее землевладение и шутливые обычаи некоторых поместий и т. Д. Лондон, 1679, 8vo.
  11. Boscobel , & c, вторая часть, Лондон, 1681, 8vo, к которой добавлено: Claustrum regale Reseratum; или «Королевское сокрытие в Тренте в Сомерсетшире» , опубликованное миссис Энн Виндхэм из Трента. (См. № 4.)

[1]

Ссылки [ править ]

Внешние ссылки [ править ]