Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Тигринья (ትግርኛ; также пишется как тигринья ) - это семитский язык, на котором говорят в Эритрее и на севере Эфиопии в регионе Тыграй . [2] На нем также говорит глобальная диаспора этих регионов.

История и литература [ править ]

Хотя он заметно отличается от языка Geez (классический эфиопский), например, наличием фразовых глаголов и использованием порядка слов, при котором главный глагол ставится последним, а не первым в предложении - на литературу тигриньи существует сильное влияние Geʽez, особенно с терминами, относящимися к христианской жизни, библейским именам и так далее. [3] Геэз, благодаря своему статусу в эфиопской культуре и, возможно, простой структуре, до относительно недавнего времени выступал в качестве литературного средства массовой информации. [4]

Самый ранний письменный пример Тигриньи - это текст местных законов, найденный в районе Логосарда, регион Дебуб в Южной Эритрее, который датируется 13 веком.

В Эритрее при британской администрации министерство информации выпускало еженедельную газету в Тигринье, которая стоила 5 центов и продавалась 5 000 экземпляров еженедельно. В то время сообщалось, что он был первым в своем роде. [5]

Тигринья (наряду с арабским) был одним из официальных языков Эритреи во время ее недолговечной федерации с Эфиопией; в 1958 году он был заменен южным эфиопским языком амхарским до его аннексии. После обретения Эритреей независимости в 1991 году тигринья сохранил статус рабочего языка в стране, единственном государстве в мире на сегодняшний день, признавшем тигринью на национальном уровне.

Спикеры [ править ]

Общего названия для людей, говорящих на тигринья ትግርኛ, не существует. В Эфиопии уроженец Тыграя упоминается в Тигринья как tigrāwāy (мужчина), tigrāweytī (женщина), tigrāwōt или, чаще, tegaru (множественное число). В Эритрее носители тигриньи официально известны как бихер-тигринья («нация носителей тигриньи »). Бихер примерно означает нацию в этническом смысле слова в тигринья, тигре , амхарском и геэзском языках. Jeberti в Эритрее также говорят Тигринья.

Тигринья - наиболее распространенный язык в Эритрее (см. Демография Эритреи ) и четвертый по распространенности язык в Эфиопии после амхарского , сомалийского и оромо . На нем также говорят большие общины иммигрантов по всему миру, в том числе в Судане , Саудовской Аравии , Израиле , Германии , Италии , Швеции , Великобритании , Канаде и США . В Австралии тигринья - один из языков, транслируемых на общественном радио через мультикультурныйСпециальная служба вещания . [6]

Диалекты тигриньи различаются фонетически, лексически и грамматически. [7] Ни один диалект не считается стандартом.

Фонология [ править ]

Для представления звуков тигриньи в этой статье используется модификация системы, которая является общей (хотя и не универсальной) среди лингвистов, работающих с эфиопскими семитскими языками , но несколько отличается от соглашений Международного фонетического алфавита .

Согласные фонемы [ править ]

Тигринья имеет довольно типичный набор фонем для эфиопско-семитского языка. То есть есть набор выходных согласных и обычная семигласная система. В отличие от многих современных эфиопских семитских языков, тигринья сохранила две глоточные согласные, которые, по-видимому, были частью древнего языка гежез и которые, наряду с [x '], глухим велярным отрывным фрикативом или глухим увулярным отрывным фрикативом , позволяют легко различать разговорный тигринья из родственных языков, таких как амхарский, хотя и не из тигре, который также сохранил глоточные согласные .

На графиках ниже показаны фонемы Тигриньи. Звуки показаны с использованием той же системы представления звуков, что и в остальной части статьи. Если символ IPA другой, он указывается в квадратных скобках. Согласный / v / появляется в скобках, потому что он встречается только в недавних заимствованиях из европейских языков.

В щелевых звуков [X] , [X] , [х'] и [х'] встречаются в виде аллофонов .

Гласные фонемы [ править ]

Звуки показаны с использованием той же системы представления звуков, что и в остальной части статьи. Если символ IPA другой, он указывается в квадратных скобках.

Gemination [ править ]

Геминация , удвоение согласного звука, имеет значение в тигринье, т. Е. Влияет на значение слов. Хотя геминация играет важную роль в морфологии глагола тигринья, она обычно сопровождается другими знаками. Но есть небольшое количество пар слов, которые можно отличить друг от друга только по геминации, например / kʼɐrrɐbɐ / , («он породил »); / kʼɐrɐbɐ / , («он подошел ближе»). Все согласные, за исключением глотки и голосовой щели , могут быть удвоены. [8]

Аллофоны [ править ]

В Велар согласные / к / и / k'/ произносится по- разному , когда они появляются сразу же после гласного и не удвоение . В этих обстоятельствах / k / произносится как велярный щелевой . / kʼ / произносится как фрикативный, а иногда как аффрикат . Этот фрикативный или аффрикатный звук чаще произносится дальше назад, в увулярном месте сочленения (хотя в этой статье он обозначен как [xʼ] ). Все эти возможные реализации - velar ejective fricative , uvular ejective fricative ,velar ejective affricate и uvular ejective affricate - очень редкие в кросс-лингвистическом отношении звуки.

Так как эти два звук полностью обусловлены их окружением, их можно рассматривать как аллофоны из / к / и / k'/ . Это особенно ясно из корней глаголов, в которых один согласный понимается как тот или иной аллофон в зависимости от того, что ему предшествует. Например, для глагола, означающего « плакать» , имеющего триконсонантный корень | bky |, существуют такие формы, как ምብካይ / məbkaj / ('плакать') и በኸየ / bɐxɐjɐ / ('он плакал'), а для глагола, означающего «украсть», имеющую триконсонантный корень | srkʼ |, есть такие формы, как ይሰርቁ / jəsɐrkʼu / ('они воруют') и ይሰርቕ / jəsɐrrəxʼ / («он ворует»).

Что особенно интересно в этих парах телефонов, так это то, что они выделены орфографией тигриньи. Поскольку аллофоны полностью предсказуемы, для них довольно необычно представлять различные символы в письменной форме языка.

Слоги [ править ]

Слог тигриньи может состоять из последовательности согласных-гласных или согласных-гласных-согласных. Когда три согласных (или один удвоенный согласный и один простой согласный) соединяются в одном слове, кластер разбивается с введением эпентетической гласной ə , а когда два согласных (или один удвоенный согласный) в противном случае заканчивали бы слово, гласная i появляется после них, или (когда это происходит из-за наличия суффикса) ə вводится перед суффиксом. Например,

  • ከብዲ käbdi 'желудок', ልቢ ləbbi 'сердце'
  • -äy 'мой', ከብደይ käbdäy 'мой желудок', ልበይ ləbbäy 'мое сердце'
  • -ka 'твой (маск.)', ከብድኻ käbdəxa 'твой (маск.) живот', ልብኻ ləbbəxa 'твое (маск.) сердце'
  • -n ...- n 'и', ከብድን ልብን käbdən ləbbən 'желудок и сердце'

Стресс в Тигринье не контрастирует и не особенно заметен. Кажется, что это зависит от геминации, но, по-видимому, не исследовалось систематически.

Грамматика [ править ]

Типичные грамматические особенности [ править ]

Грамматически тигринья является типичным эфиопско-семитским (ES) языком во многих отношениях:

  • Существительное тигринья имеет либо мужской, либо женский род . Однако у большинства неодушевленных существительных нет фиксированного пола.
  • Существительные тигринья имеют формы множественного , а также единственного числа, хотя множественное число не обязательно, когда лингвистический или прагматический контекст делает это число ясным. Как и в Тигре и Геэз (а также в арабском языке), существительные множественного числа могут образовываться посредством внутренних изменений («разорванное» множественное число), а также посредством добавления суффиксов . Например, ፈረስ färäs 'лошадь', ኣፍራሰ 'afras ' лошади.
  • Прилагательные во многом похожи на существительные. Большинство прилагательных тигринья, как и в словах тигре и геэз, имеют женский род и формы множественного числа (оба рода). Например, ጽቡቕ s'ǝbbux ' ' хорошо (m.sg.) ', ጽብቕቲ s'ǝbbǝx'ti ' хорошо (f.sg.) ', ጽቡቓት s'ǝbbux'at ' хорошо (pl.) '
  • В личных местоимений и подлежит согласованию перегибы на глаголов , пол отличается во втором человека , а также третий. Например, ተዛረብ täzaräb «говорят! (m.sg.) ', ተዛረቢ täzaräbi ' говори (f.sg.) '.
  • Притяжательные прилагательные имеют форму суффиксов существительных: ገዛ gäza 'дом', ገዛይ gäza-y 'мой дом', ገዛኺ gäza-xi 'твой (f.sg.) дом'.
  • Глаголы основаны на согласных корнях , большинство из которых состоит из трех согласных : { sbr } «ломать», ሰበረ sabärä «он сломал», ይሰብር yǝsäbbär «он ломает», ምስባር mǝsbar «ломать».
  • В системе времени существует основное различие между совершенной формой, спряженной с суффиксами и обозначающей прошлое, и несовершенной формой, конъюгированной с префиксами, а в некоторых случаях суффиксами и обозначающей настоящее или будущее: ሰበሩ säbär-u 'они сломали ', ይሰብሩ yǝ-säbr-u ' они ломаются '.
  • Как и в геэз и амхарском, существует отдельная «герундивная» форма глагола, спрягаемая с суффиксами и используемая для связывания глаголов в предложении: ገዲፍካ ተዛረብ gädifka täzaräb 'стоп (это) и говорить (m.sg.) '.
  • У глаголов также есть отдельная форма юссива / повелительного наклонения , похожая на несовершенный: ይስበሩ yǝ-sbär-u 'пусть ломаются'.
  • Посредством добавления деривационной морфологии (внутренние изменения в основе глаголов и / или префиксы) глаголы могут быть пассивными , рефлексивными , причинными , частыми , реципрокными или реципрокными причинными: ፈለጡ fälät'-u 'они знали', ተፈልጡ tä-fält '-u ' они были известны ', ኣፈልጡ ' a-fält'-u 'они заставили узнать (они представили)', ተፋለጡ tä-falät'-u 'они знали друг друга', ኣፋለጡ 'af-falät'-u 'они заставили узнать друг друга'.
  • Глаголы могут иметь суффиксы прямого объекта и предлогательного местоимения: ፈለጠኒ fälät'ä-nni 'он знал меня', ፈለጠለይ fälät'ä-lläy 'он знал для меня'.
  • Отрицание выражается с помощью префикса ay- и в независимых предложениях суффикса -n : ኣይፈለጠን ay-fälät'ä-n 'он не знал'.
  • Копула и глагол существования в настоящее время являются нерегулярными : ኣሎ алло „есть, он существует“, እዩ ǝyyu „он“, የለን или የልቦን yällän или yälbon „нет, он не существует“, ኣይኰነን aykʷänän «его нет», ነበረ näbärä «он существовал, он был, был», ይኸውን yǝ-xäwwǝn «он будет», ይነብር yǝ-näbbǝr «он будет существовать, будет».
  • Глагол существования вместе с суффиксами объекта для владельца выражает владение ('иметь') и обязательство ('должен'): ኣሎኒ 'allo-nni ' Я имею, я должен '(букв.' Есть (для) меня ') .
  • Относительные придаточные предложения выражаются приставкой к глаголу: ዝፈለጠ zǝ-fälät'ä 'кто знал'
  • Расщепленные предложения с относительными придаточными предложениями, обычно следующими за связкой, очень распространены: መን እዩ ዝፈለጠ män ǝyyu zǝ-fälät'ä 'кто знал?' (букв. «кто он, кто знал?»).
  • На определенных прямых объектах используется винительный падеж . В Тигринье это приставка nǝ- . Например, ሓጐስ ንኣልማዝ ረኺቡዋ ḥagʷäs 'almaz räxibuwwa ' Хагос встретил Алмаза '.
  • Как и в других современных эфиопских семитских языках, порядок слов по умолчанию в придаточных предложениях - субъект – объект – глагол, а модификаторы существительных обычно (хотя и не всегда в тигринье) предшествуют их заглавным существительным.

Инновации [ править ]

Грамматика тигриньи уникальна в семитской семье эфиопов по нескольким параметрам:

  • Для местоимений второго лица существует отдельная звательная форма, используемая для привлечения внимания человека: ንስኻ nǝssǝxa 'you (m.sg.)', ኣታ ' atta ' you! (m.sg.) '.
  • Есть определенный артикль, связанный (как в английском языке) с указательным прилагательным, означающим «тот»: እታ ጓል 'ǝta gʷal ' девушка '.
  • Герундивная форма используется для прошедшего времени, а также для функции связывания, как в геэз и амхарском: ተዛሪቡ täzaribu '(он) говорит, он говорил'.
  • Вопросы типа «да-нет» отмечены частицей do после вопросительного слова: ሓፍተይዶ ርኢኺ ḥaftäydo rǝ'ixi «вы (f.sg.) видели мою сестру?».
  • Отрицательный циркумфикс ay- -n может обозначать существительные, местоимения и прилагательные, а также глаголы: ኣይኣነን ay-'anä-n 'не я', ኣይዓብይን ay'abǝy-ǝn 'не большой'
  • У тигриньи необычайно сложная система время-аспект-наклонение , в которой множество нюансов достигается с помощью комбинаций трех основных аспектных форм (совершенный, несовершенный, герундивный) и различных вспомогательных глаголов, включая связку ( እዩ yyu и т. Д.), Глагол существования ( ኣሎ 'алло и т. Д.), И глаголы ነበረ näbärä ' существовать, жить ', ኮነ konä ' становиться ', ጸንሔ s'änḥe ' оставаться '.
  • Тигринья имеет составные предлоги, соответствующие соединениям предлоги-послелоги на амхарском языке: ኣብ ልዕሊ ዓራት ab lǝ'li 'арат ' на (вершине) кровати ', ኣብ ትሕቲ ዓራት ab tǝḥti ' арат 'под кроватью'
  • В отличии от большинства эфиопских семитских языков, Тигринья имеет только один набор аппликативных суффиксов, используемый как для дательных и благословляющего и локативных и противительных чувств: ተቐሚጣሉ täx'ämmit'a- ЛС «она села на него» или «она присела на это ' или' она села ему во вред ' .

Система письма [ править ]

Тигринья написана эфиопским шрифтом , изначально разработанным для Геэза. Эфиопское письмо - это abugida : каждый символ представляет собой согласный + гласный слог, а символы организованы в группы похожих символов на основе как согласного, так и гласного. [8] В таблице ниже столбцы соответствуют семи гласным звукам тигриньи; они появляются в традиционном порядке. Строки соотносятся с согласными, опять же в традиционном порядке.

Для каждого согласного в abugida есть немаркированный символ, представляющий тот согласный, за которым следует канонический или собственный гласный . В эфиопском abugida этот канонический гласный - ä, первый столбец в таблице. Однако, поскольку за глоточными и голосовыми согласными тигриньи (и других эфиопских семитских языков) не может следовать эта гласная, символы в первом столбце строк для этих согласных произносятся с гласной a, точно так же, как в четвертом ряду. Эти избыточные символы больше не используются в Тигринье и показаны в таблице на темно-сером фоне. Когда необходимо представить согласный звук без следующего гласного, согласный + əформа (символ в шестом столбце). Например, слово «ǝntay » что? пишется እንታይ , буквально «ǝ-nǝ-ta-yǝ».

Поскольку некоторые различия, которые, по-видимому, проводились в геэз, были утеряны в тигринья, для согласных / ħ / , / s / и / sʼ / имеется по два ряда символов . В Эритрее, для / s / и / sʼ / , по крайней мере, один из них вышел из употребления в Тигринье и теперь считается устаревшим. Эти менее используемые серии показаны на графике на темно-сером фоне.

Орфография не указывает на близнецов , поэтому пара слов k'ärräbä 'он приблизился' и k'äräbä 'он был рядом' написаны ቀረበ . Поскольку такие минимальные пары очень редки, это не представляет проблемы для читателей языка.

См. Также [ править ]

  • Проект языковых материалов UCLA

Ссылки [ править ]

  1. ^ Эберхард, Дэвид М .; Саймонс, Гэри Ф .; Фенниг, Чарльз Д. (2021). «Тигриня» . Этнолог, 24-е изд . SIL International . Проверено 4 марта 2021 года .
  2. ^ "Тигринья язык" . Британская энциклопедия .
  3. Библия в Тигринье, Объединенное библейское общество, 1997
  4. ^ Эдвард Уллендорф, Эфиопы , Oxford University Press , 1960
  5. ^ Министерство информации (1944) Первый, кто будет освобожден - Отчет британской военной администрации в Эритрее и Сомали, 1941-1943 гг . Лондон: Канцелярия Его Величества.
  6. ^ "ቀንዲ ገጽ ትግርኛ" . SBS Ваш язык .
  7. ^ Leslau, Wolf (1941) Документы Тигринья (Éthiopien) северный: Grammaire и др Textes . Париж: Librairie C. Klincksieck.
  8. ^ a b Рехман, Абдель. Английский словарь тигриньи: Словарь языка тигринья: (Асмэра) Simon Wallenberg Press. Введение в язык тигринья

Библиография [ править ]

  • Амануэль Сахле (1998) Säwasäsǝw Tǝgrǝñña bǝsäfi . Лоуренсвилл, Нью-Джерси, США: Red Sea Press. ISBN 1-56902-096-5 
  • Дан'эль Такслу Рада (1996, Eth. Cal.) Zabänawi säwasəw kʷ'ankʷ'a Tgrñña . Mäx'älä
  • Рехман, Абдель. Английский словарь тигриньи: Словарь языка тигринья: (Асмэра) Simon Wallenberg Press. Введение страниц в язык тигринья ISBN 1-84356-006-2 
  • Фронт освобождения народа Эритреи (1985) Словарь, англо-тигринья-арабский . Рим: EPLF.
  • ----- (1986) Словарь, тигринья-английский, mesgebe qalat tigrinya englizenya . Рим: EPLF.
  • Кейн, Томас Л. (2000) Тигринья-английский словарь (2 тома). Спрингфилд, Вирджиния: Dunwoody Press. ISBN 1-881265-68-4 
  • Leslau, Wolf (1941) Documents tigrigna: grammaire et textes . Париж: Весы К. Клинксик.
  • Мейсон, Джон (ред.) (1996) Säwasǝw Tǝgrǝñña, Tigrinya Grammar . Лоуренсвилл, Нью-Джерси, США: Red Sea Press. ISBN 0-932415-20-2 ( ISBN 0-932415-21-0 , мягкая обложка)  
  • Praetorius, F. (1871) Grammatik der Tigriñasprache в Abessinien . Галле. ISBN 3-487-05191-5 (перепечатка 1974 г.) 
  • Täxästä Täxlä et al. (1989, Eth. Cal.) Мазгаба калат Тəгриншна бə-Тгринна . Аддис-Абеба: Nəgd matämiya dərəǧǧət.
  • Уллендорф, Э. (1985) Хрестоматия тигриньи . Штутгарт: Ф. Штайнер. ISBN 3-515-04314-4 
  • Ze'im Girma (1983) Lǝsanä Ag'azi . Асмэра: правительственная типография.

Внешние ссылки [ править ]

  • Тигринья онлайн , включает англо- тигринский онлайн -словарь.
  • Тигринья Википедия
  • Бета-версия Tigrinya Translate
  • Сайты с текстовыми или звуковыми файлами тигриньи (для всех требуется шрифт Ge'ez Unicode).
    • Христианские записи на сайте Тигринья : Global Recordings .
    • Tigrina Learning and Playing Game Board - ፍልጠት : обеспечивает игровое изучение скрипта геэз и всех языков, на которых он написан. [1]