Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Название представляет собой один или несколько слов , используемых до или после того, как имя человека, в определенных контекстах. Это может означать либо поколение, либо официальную должность, либо профессиональную или академическую квалификацию. В некоторых языках титулы могут быть вставлены между именем и фамилией (например, Граф на немецком языке , Кардинал в католическом употреблении ( Ричард Кардинал Кушинг ) или церковные титулы, такие как Архиепископ ). Некоторые титулы передаются по наследству .

Типы [ править ]

Заголовки включают:

  • Почетные титулы или стили обращения , фраза, используемая для выражения уважения к получателю сообщения или для распознавания такого атрибута, как:
    • Императорские, королевские и дворянские звания
    • Ученая степень
    • Социальные титулы , распространенные среди определенных слоев общества по историческим или другим причинам.
    • Другое достижение, например, почетное звание
  • Должность должностного лица , идентификатор, который указывает должность или должность, занимаемую должностным лицом.

Заголовки в англоязычных регионах [ править ]

Следующие заголовки являются заголовками по умолчанию:

  • Мистер - Взрослый мужчина (вне зависимости от семейного положения)
  • Миссис - взрослая женщина (обычно только для замужних женщин, вдов и разведенных)
  • Г-жа - взрослая женщина (независимо от семейного положения)
  • Mx. - Недвоичный, гендерно-нейтральный (не указывает пол)
  • Мисс - Официальное звание для незамужних женщин и детей женского пола.
  • Мастер - для детей мужского пола: к мальчикам раньше обращались как к «Учителю [имя]». Это была стандартная форма, которую слуги использовали при обращении к несовершеннолетним сыновьям своего работодателя.
  • Горничная - Архаичный: при использовании в качестве титула перед именем (а не в качестве общего термина для молодой домашней прислуги, служанки ), это был способ обозначить незамужнюю женщину, например, персонаж Девы Мариан .
  • Мадам (также мадам) - взрослая женщина.

Тетя , тетя или дядя могут использоваться в качестве титула племянницами и племянниками или детьми для взрослых, которых они знают.

Другие титулы используются по разным причинам, например, чтобы показать аристократический статус или свою роль в правительстве, в религиозной организации или в армии.

Законодательные и исполнительные должности [ править ]

  • Достопочтенный ( Почетный ) (для младших сыновей и дочерей баронов ) и. Rt. Достопочтенный ( Достопочтенный ) (для тайных советников ), используется в Соединенном Королевстве

Некоторые должности членов законодательной и исполнительной власти используются в качестве титулов.

  • Депутат, для депутатов Парламента
  • MYP для членов Молодежного парламента Великобритании
  • Представитель
  • Сенатор
  • Оратор
  • Президент (от которого происходят такие звания, как заместитель президента , исполнительный вице-президент , лорд-президент Совета и вице-президент )
  • Советник
  • Советник по делам молодежи (YC)
  • Олдермен / Селектман
  • Делегат
  • Мэр и связанные с ним термины, такие как леди мэр и лорд-мэр
  • Губернатор и вице-губернатор
  • Префект
  • Прелат
  • Премьер
  • Берджесс
  • Посол
  • Посланник
  • Секретарь , Кардинал Государственный секретарь , Иностранный секретарь , Генеральный секретарь , Государственный секретарь и другие титулы в форме «Секретарь ...», в которых Секретарь означает то же самое, что и Министр.
  • Атташе
  • Поверенный в делах
  • Провост

Аристократические титулы [ править ]

  • Принц / Принцесса - от латинского princeps , что означает «первое лицо» или «первый гражданин». Первоначально титул использовался Августом при создании Римской империи, чтобы избежать политического риска присвоения титула Рекс («Король») в том, что формально все еще оставалось республикой. В наше время титул часто дают сыновьям и дочерям правящих монархов. Также титул некоторых правящих монархов в Священной Римской империи и ее дочерних территориях до 1918 года (все еще сохраняется в Лихтенштейне , а также в Монако, хотя и в другом месте) и в Императорской России до 1917 года. Немецкий титулFürst («первый»), перевод латинского термина; [A] эквивалентный русский термин - князь (князь) .
  • Эрцгерцог / эрцгерцогиня - титул, производный от греческого Archon («правитель; высший») и латинского Dux («лидер»). Особенно он использовался династией Габсбургов , правившей Австрией и Венгрией до 1918 года.
  • Великий Князь / Великая Княгиня - «Большой; большой» + Латинский Дукс (лидер). Вариант «эрцгерцога», особенно используемый в английских переводах русских титулов династии Романовых . Также использовался на различных германских территориях до Первой мировой войны . До сих пор выживает в Люксембурге .
  • Герцог / Герцогиня - от латинского Dux , военного титула, который использовался в Римской империи , особенно в ее ранневизантийский период, когда он назначал военного коменданта определенной зоны.
  • Маркиз или маркиз (женский эквивалент маркиза или маркиза ) от французского marchis , буквально «правитель пограничной области» (от старофранцузского marche, означающего «граница»); точный английский перевод - «Мартовский лорд» или «Властелин марша».
  • Граф / Графиня - от латинского приходит означает «спутник» . Это слово использовалось Римской империей в ее византийский период как почетное слово со значением, примерно эквивалентным современному английскому «peer». Он стал титулом тех, кто командовал полевыми армиями в Империи, в отличие от «Дукса», который командовал местными силами.
  • Граф (используется в Соединенном Королевстве вместо графа , но женский эквивалент - графиня ). От германского ярла , что означает «вождь», титул был принесен на Британские острова англосаксами и сохранился в употреблении только там, поскольку был вытеснен в Скандинавии и на европейском континенте.
  • Виконт / виконтесса - от латинского VICARIUS (заместитель;. Заменитель Поэтому «Викарий» и префикс «вице-») , приложенный к латыни приходит . Буквально: «Заместитель графа».
  • Барон / Баронесса - от позднего латинского Baro , что означает «человек, слуга, солдат», титул первоначально обозначал главного феодального арендатора места, который находился в вассальной зависимости от более великого лорда.

В Соединенном Королевстве «Лорд» и «Леди» используются как титулы для представителей знати. В отличие от таких титулов, как «Мистер» и «Миссис», они не используются перед именами, за исключением определенных обстоятельств, например, как титулы вежливости для младших сыновей и т. Д. Сверстников. В Шотландии « лорд парламента » и «леди парламента» являются эквивалентами барона и баронессы в Англии .

  • Господь от древнеанглийского hlāford , hlāfweard , что буквально означает «хранитель хлеба», от hlāf («хлеб») + weard («опекун, хранитель») и, соответственно, муж, отец или вождь (от которого происходят измененные названия Например, Первый Морской Лорд и Хозяин Поместья .) Женский эквивалент - Леди из родственного древнеанглийского hlǣfdīġe, что буквально означает « месилка для хлеба», от hlāf («хлеб») + dīġe («служанка») и дополнительная жена, дочь или хозяйка дома (откуда происходит Первая леди , анахроничная вторая леди и т. д.)
  • Император / Императрица - от латинского Imperator , что означает тот, кто обладает властью командовать ( imperium ).
  • Король / Королева - происходит от древнескандинавских / германских слов. Первоначальное значение корня «король», очевидно, означало «глава семьи» или «потомок главы семьи», а первоначальное значение «королева», «жена». К тому времени, как эти слова вошли в английский, они уже означали «правитель».
  • Царь / Царица (Царица) - славянское заимствование из лат.
  • Цезарь : имя Юлия Цезаря, принятое его наследником Августом, а затем преемниками Августа на посту римского императора после падения Константинополя в 1453 году. Германское заимствованное слово Цезарь - Кайзер .
  • Лидер - от древнеанглийского lædan , что означает «руководить», происходит от древнескандинавского и германского языков . Глава государства Северной Кореи носит титул Великого лидера. Де - факто главой государства Ирана называется Верховный лидер .
  • Вождь - вариация английского «принца», используемого как сокращенная форма слова «вождь» (за исключением Шотландии , где «вождь» - титул, которым владеет владелец титула, подчиненный вождю). Обычно используется для обозначения признанного лидера в системе вождя . Отсюда идут вариации первостепенный главные , главные клан и деревенский староста . Женский эквивалент - Вождь .
  • Папесса
    Название персонажа в картах Таро, основанных на Папе Римско-католической церкви. Поскольку должность епископа Рима всегда запрещена для женщин, не существует формального женского рода Папы, которое происходит от латинского слова papa (нежная форма латинского слова « отец» ).
    Мифический Папа Иоанна , которая, как сообщается, была женщиной, всегда упоминается с мужским титулом Папы , даже если ее женская принадлежность известна. Кроме того, даже если женщина станет епископом Рима, неясно, примет ли она титул папессы . Можно провести параллель с Англиканской общиной, женское духовенство которой использует мужские титулысвященник и епископ в отличие от жрицы или епископии .
    Тем не менее, некоторые европейские языки, наряду с английским, образовали женскую форму слова « папа» , например, итальянский papessa , французский papesse , португальский papisa и немецкий Päpstin .

Титулы, используемые рыцарями, дамами, баронетами и баронетессами [ править ]

Они не придают благородства.

  • Сэр - используется рыцарями и баронетами
  • Дама - используется дамами и баронетессами

«Сэр» и «Дама» отличаются от таких титулов, как «Мистер» и «Миссис» тем, что они могут использоваться только перед именем человека, а не непосредственно перед его фамилией.

  • Шевалье (французский)
  • Cavaliere (итальянский)

Судебные титулы [ править ]

  • Адвокат
  • Адвокат General AG
  • Адвокат
  • Судебный пристав
  • Барристер
  • Канцлер C ( Высокого суда )
  • Судья и судья адмиралтейства
  • Джастис Дж
    • Лорд главный судья CJ ( судебной власти )
    • Лорд-судья Клерк
    • Лорд Апелляционный судья LJ ( Апелляционного суда )
    • Мировой судья
  • Магистрат и Промагистрат
  • Master of the Rolls MR ( Апелляционного суда )
  • Член и председатель, для членов квазисудебных коллегий
  • Муфтий и Великий муфтий
  • Президент P ( дивизиона королевской / королевской скамьи ) или президент P (семейного дивизиона)
    • Лорд председатель Сессионного суда
  • Тайный советник (или тайный советник ) ПК ( Достопочтенного Тайного совета Ее Величества )
  • Королевский советник QC (Королевский советник KC, когда монарх - мужчина)
  • Солиситор

Исторический [ править ]

  • Ликтор
  • Рив
  • Сенешаль
  • Трибуна

Церковные титулы (христианские) [ править ]

Титулы используются, чтобы показать чье-либо рукоположение в священники или его принадлежность к религиозному ордену . Использование названий различается в зависимости от номинала .

Религиозный [ править ]

  • Игумения
  • Настоятель
  • Халиф
  • Брат
  • Монах
  • Мать , Настоятельница и Преподобная Мать
  • Преподобный
  • Сестра

Священники [ править ]

Имена христианских священников часто имеют префикс, похожий на титул преподобного .

  • Епископ (от которого происходят архиепископ , мальчик-епископ , лорд-архиепископ , митрополит-епископ и принц-епископ )
  • Пресвитер
  • Жрец (от которого происходит Первосвященник . Женский эквивалент - Жрица ).
  • Отец (пт.)
  • Патриарх
  • Папа
  • Католикос
  • Викарий
  • Капеллан
  • Canon
  • Пастор
  • Прелат
  • Примас
  • Дом - (от латинского : Dominus , «Господь») используется для бенедиктинских монахов в торжественных религиозных обетах , но зарезервирован для аббатов среди траппистов . В Бразилии он используется для епископов.
  • Кардинал
  • Тер (название) - используется армянскими священниками.

Используется только для умерших [ править ]

  • Раб божий
  • Преподобный
  • Благословенный
  • Святой (сокращенно С. или Св.)

Другое [ править ]

  • Христос - греческий перевод иврита מָשִׁיחַ (или Мессия ), обычно используется для обозначения Иисуса из Назарета.
  • Диакон и архидиакон
  • Послушник
  • Декан
  • Старейшина
  • Министр
  • Монсеньор
  • Президент (в Церкви Иисуса Христа Святых последних дней )
  • Читатель
  • Алмонер и лорд верховный служитель (христианин)
  • Апостол
  • Пророк
  • Учитель
  • Семьдесят
  • Евангелист
  • Первосвященник
  • ВЕЛИКИЙ (Господь) Отец всех церквей

Ученые звания [ править ]

  • Доктор - сокращение от « доктор» , титул, используемый теми, кто имеет докторские степени, например, DPhil , MD , DO , DDS , PhD , DCN , DBA , EdD , PharmD , DVM и LLD . Те, у кого есть степень JD , не используют это в качестве титула.
  • Проф. - профессор
  • Док. - доцент

Военные звания [ править ]

Перед именами ставятся воинские звания.

  • Адмирал (из которого происходят гранд-адмирал , адмирал флота , лорд-верховный адмирал , контр-адмирал и вице-адмирал )
  • Бригадный генерал
  • Капитан (от которого происходит капитан группы )
  • Полковник (откуда происходит подполковник )
  • Командир (из которого происходят главнокомандующий , капитан-лейтенант и командир звена )
  • Коммодор (от которого происходит Воздушный Коммодор )
  • Капрал (откуда происходят младший капрал и штабной капрал )
  • Генерал обычно используется как своего рода сокращение от «генерал-военачальник». Далеко идущие коннотация этого термина спровоцировала его применение в очень широком диапазоне названий, в том числе генерал - адъютанта , Генеральный прокурор , капитан Генерального , генерал - полковник , генеральный директор , Генералиссимус , генерал армии , генерал - губернатор , генерал - лейтенант , лордом юстиции Генеральный , генерал - майор , Resident генерал , Генеральный секретарь , заместитель министра юстиции , хирурги генеральный викарий
  • Лейтенант (из которого происходят старший лейтенант , летный лейтенант и лорд-лейтенант )
  • Основной
  • Маршал (из которого приходит воздуха главный маршал , маршал авиации , Air вице - маршал и фельдмаршал )
  • Помощник , чаще называемый старшим помощником или первым помощником
  • Офицер , общий вид титула, который в последние годы распространился на широкий спектр корпоративных и военных званий. В их число входят директор по воздушным перевозкам , главный академический директор , главный аналитик , главный директор по развитию бизнеса , главный кредитный директор , главный исполнительный директор , главный финансовый директор , главный информационный директор , главный директор по информационной безопасности , главный специалист по знаниям , главный директор по маркетингу , главный операционный директор. , Главный старшина ,Директор по рискам , главный офицер безопасности , главный стратег , главный технический директор , главный уорент-офицер , корпоративный офицер , таможенный офицер , полевой офицер , первый офицер , флагман , летный офицер , генеральный офицер , офицер разведки , младший уорент-офицер , капитан-старший старшина , мастер прапорщик , офицер государства , старшина , летчик сотрудник, Офицер полиции , политический офицер , налоговый инспектор , старший офицер , судовой офицер , штабной офицер и уорент-офицер .
  • Рядовой - и многие равнозначные звания в зависимости от полка
  • Сержант (из которого произошли сержант Мейса и сержант

Морские профессии и профессии и звания моряка [ править ]

Именам судовых офицеров, некоторых сотрудников судоходных линий и преподавателей / сотрудников Морской академии предшествует их звание, когда они действуют при исполнении своих обязанностей.

  • Высшее должностное лицо капитана (морского) судна, действующего от имени судовладельца (капитана) или лица, ответственного за техническое обслуживание судов судоходной линии, за их стыковку, обработку грузов и наем персонала для палубные отделы (капитан порта).
  • Старший - лицензированный моряк, отвечающий за инженерный ( главный инженер ) или палубный ( старший помощник или помощник капитана) отдел
  • Мэтр - член палубного отдела торгового корабля (см. Второй помощник и третий помощник )
  • Курсант, нелицензированный помощник стажера / офицер или инженер, проходящий обучение

Правоохранительные органы [ править ]

Именам полицейских может предшествовать титул, например «Офицер», или их звание.

  • Констебль (от которого происходят лорд верховный констебль и старший констебль )
  • Агент

Защищенные профессиональные титулы [ править ]

В Северной Америке несколько юрисдикций ограничивают использование некоторых профессиональных титулов лицами, имеющими действующую и признанную лицензию на практику. Лица, не уполномоченные использовать эти зарезервированные названия, могут быть оштрафованы или заключены в тюрьму. Защищенные титулы часто присуждаются тем профессиям, для которых требуется степень бакалавра [2] или выше, а также государственная, провинциальная или национальная лицензия.

  • Профессиональный инженер , зарегистрированный инженер [3]
  • Профессиональная медсестра , дипломированная медсестра, медсестра [4]

Другие организации [ править ]

Некоторые титулы используются, чтобы показать свою роль или положение в обществе или организации.

  • Главный
  • Няня
  • Тренер может использоваться перед именем
  • Мастер, такие как Мастер Гранд и Имперского мастера из Ку - Клукс - Клана
  • Брат или сестра
  • Главный Скаут (The Scout Association) , глава Скаутской ассоциации,
  • Титул Королевы Скаут, присуждаемый разведчику после достижения наивысшей достижимой награды, достижимой в Скаутском движении.
  • Титул Queen's Guide присуждается гиду по высшей достижимой награде для членов движения Girl Guiding.
  • Разведчик, Орел-разведчик

Некоторые названия используются на английском языке для обозначения положения людей в зарубежных политических системах.

  • Гражданин , Первый гражданин
  • Товарищ

Социальные заголовки [ править ]

Титулы, используемые в Раджастане и других соседних штатах Индии в честь Раджпутов (только):

  • Хукум - используется вообще для любого раджпута. Также как суффикс после следующего.
  • Даата - используется для высокопоставленного человека, члена семьи Раджпутов.
  • Банна - используется для мальчиков-раджпутов.
  • Байса - используется для девочек-раджпутов.

Неанглоязычные районы [ править ]

Заголовки по умолчанию на других языках [ править ]

  • Примечание. Заголовки в Швеции используются редко; людей обычно называют по имени

Академический [ править ]

  • Доцент
  • Doctorandus , сокращенно drs .

Религиозный [ править ]

  • Аятолла
  • Бодхисаттва
  • Друид и верховный друид
  • Хахам
  • Будда
  • Хаджи
  • Имам
  • Коэн
  • Лама и связанные с ним Далай-лама и Панчен-лама
  • Махатма
  • Махди
  • Мулла
  • Натх
  • Пастор
  • Раввин
  • Ребе
  • Преподобный
  • Рош-ха-Йешива
  • Саошянт
  • Сардар
  • Сардарни
  • Тиртханкар
  • Вардапет

Почетные звания [ править ]

  • Махатма
  • Окна
  • Пандит
  • Сант
  • Шейх
  • Свами
  • Устад

Правители [ править ]

  • Канцлер (от которого происходят лорд-канцлер и вице-канцлер )
  • «Дорогой лидер» и «Верховный лидер» называли Ким Чен Ира главой Северной Кореи. Теперь титул относится к его сыну и преемнику Ким Чен Ыну . (친애 하는 지도자, ch'inaehanŭn jidoja)
  • Старейшина
  • Эмир / Эмира - арабский принц / принцесса
  • Эз
  • Махараджа
  • Раджа
  • Рай
  • Дато
  • Мвами
  • Низам
  • Оба
  • Оби
  • Султан / Султана (титул) - по-арабски «могущественный правитель».
  • Тор Тив из Тива
  • Вождь - происхождение начальника штаба, вождя, вождя клана , потомственного вождя и военного вождя . Нынешний глава Самоа называется верховным вождем.
  • Визирь и великий визирь
  • Штатхолдер

Исторические титулы глав государств [ править ]

Следующие вещи больше не используются официально, хотя на некоторые из них могут претендовать бывшие королевские династии.

Назначен [ править ]
  • Цезарь (почетное имя, переданное римскими императорами по усыновлению)
  • Легат
  • Сатрап
  • Тетрарх
Избранный или общепризнанный [ править ]
  • Архонт
  • Август (название)
  • Caudillo
  • Консул
  • Децемвир
  • Дож
  • Дуче
  • Фюрер
  • Император
  • Лорд-протектор
  • Римский диктатор
  • Триумвир
Наследственный [ править ]
  • Basileus
  • Халиф
  • Каган
  • Хан
  • Король-император (женский эквивалент - королева-императрица)
  • Малик
  • Махараджа
  • Раджа
  • Рай
  • Микадо
  • Мирза
  • Наваб
  • Негус
  • Патил
  • фараон
  • Регина (мужская форма - Рекс )
  • Саофа
  • Сапа Инка
  • Шах
  • Царь

Если ниже существует различие, мужские титулы помещаются слева, а женские - справа от косой черты.

  • Африка
    • Алмамы - народ фулани в западной Африке
    • Асантехене - Ашанти , титул короля народа ашанти в Гане
    • Эз - игбо из Нигерии
    • Кабака - Баганда люди Буганды в Уганде
    • Мвами - короли Руанды и Бурунди
    • Негус - Эфиопия
    • Оба - народ йоруба из Нигерии
    • Омукама - Буньоро , титул некоторых императоров / королей в Уганде
    • Фараон - Древний Египет
  • Азия
    • Арасан / Араси - Тамил Наду (Индия), Шри-Ланка
    • Арка / Тагавор - король Армении
    • Баин - титул, присвоенный королю доколониальной Бирмы.
    • Махараджа / Раджа / Рай / Чакарварти Раджа - Индия, Шри-Ланка
    • Чогьял - «Божественный правитель» - правил Сиккимом до 1975 года.
    • Дату - доколониальные Филиппины
    • Друк Гьялпо - наследственный титул, присвоенный королю Бутана
    • Энгку или Унгку - Малайзия , чтобы обозначить особую родословную, родственную королевской семье.
      • Хари - филиппинский титул короля
      • Хоанг Де - самопровозглашенный вьетнамский «император»; единый Вьетнам
    • Хуанди - Императорский Китай (Император)
      • Хванче - самопровозглашенный корейский «император»; заявляет, что объединенная Корея
    • Маха раджа / женская форма - Махарани - Император, Императрица Индия , Шри-Ланка.
    • Меура - Ачех до ислама
    • Мирза , персидский / иранский, индийский и афганский и таджикский король
      • Бег ( Бегзада или Бегзади, сын и дочь Бега ), Байг или Бей в Под Мирзой и используя титул короля или военного.
    • Патил, что означает «голова» или «вождь», является индийским титулом. Патил фактически является правителем этой территории, поскольку он имел право на доходы, полученные оттуда.
    • Phrabat Somdej Phrachaoyuhua - король Таиланда (Сиама), титул буквально означает «ноги величайшего лорда, который находится на головах (своих подданных)» (этот королевский титул относится не непосредственно к самому королю, а к его стопам, по традициям.)
      • Рача - Таиланд, то же значение, что и Раджа
      • Раджа - доколониальные Филиппины
      • Раджа - Малайзия , Раджа обозначает королевскую семью в Пераке и некоторые родословные королевской семьи Селангора, примерно соответствует принцу или принцессе.
      • Раджа / Рани - Король Непала
      • Рани - Непальская королева
    • Патабенда - юг Шри-Ланки
    • Преа Каруна Преа Бат Самдеч Преа Бэромнит - король Камбоджи, кхмерский , титул буквально означает «ноги величайшего лорда, стоящего на головах (своих подданных)» (этот королевский титул не относится непосредственно к самому королю, а к его ноги, согласно традициям.)
    • Каган - Среднеазиатские племена
    • Саофа - Шан , король Шаня , сегодня является частью Мьянмы.
    • Шахиншах или Падшах или Бадшах - персидский / иранский «царь царей» или персидские правители в Индостане ( Индия )
      • Шах - персидский / иранский король и король Афганистана и Таджикистана
    • Шейх - арабский традиционный региональный лидер, княжества ( Бахрейн , Кувейт , Катар , ОАЭ )
    • Султан / Султана - арабский король (нынешний Оман и бывшая Османская империя )
      • Ачех , Бруней , Ява , Оман , Малайзия , Султан - титул семи (Джохор, Кедах, Келантан, Паханг, Перак, Селангор и Теренггану) девяти правителей малайских государств.
    • Сусуханан - индонезийское княжество Суракарта до его упразднения
    • Сайед - Исламский мир , потомки исламского пророка Мухаммеда
    • Тенно или Микадо - Япония
      • Сёгун - японский военный диктатор
      • Сумерамикото , Окими - Япония, король
    • Tengku - Малайзия , Индонезия , Tengku (также пишется Tunku в Джохоре, Негери Сембилан, Кедах и Султанат Дели в Индонезии примерно соответствует принцу или принцессе.
    • Veyndhan , ko / Arasi - Тамил Наду (Индия)
    • Ван (Король) - доимперский Китай. В Китае «король» - это обычный перевод термина ван王.
      • Ванга - государства Кореи, не контролировавшие весь полуостров.
      • Вуонг - государства во Вьетнаме, которые не контролировали всю страну.
    • Ян ди-Пертуан Агонг - монарх Малайзии, избираемый каждые пять лет правящим султаном каждого штата Малайзии.
  • Европа
    • Автократор - греческий термин для византийского императора.
    • Василевс - греческий правитель
    • Деспот , византийский придворный титул, также предоставленный в государствах, находящихся под византийским влиянием, таких как Латинская империя , Болгария , Сербия и Трапезундская империя .
    • Domn (на румынском языке) / Gospodar (на старославянском языке) - Средневековая Румыния ( Молдова , Валахия )
    • Феделем - Древний / Средневековый венгерский
    • Германский король
    • Großbürger / Großbürgerin (английский: Grand Burgher) - исторический немецкий титул, приобретенный или унаследованный лицами и семейными потомками правящего класса в автономных немецкоязычных городах и поселках Центральной Европы, происходящих из Священной Римской империи , прекратил свое существование после 1919 года вместе со всеми титулы немецкого дворянства.
    • Кайзер / Кайзерин - имперские правители Германии и Австро-Венгрии
    • Князь / Княгиня / Кнез / Кнегиня (в переводе обычно «князь») - Киевская Русь / Сербия
    • Кунигаикштис (Kunigaikštis) - литовский , князь как в Великом княжестве Литовском .
    • Rí , Rí túaithe, Ruiri, Rí ruireach и Ard Rí - король, местный король, региональный верховный король, (провинциальный) король верховных королей и верховный король в гэльской Ирландии, а также Шотландии
    • Царь / Царица - правитель Императорской России
    • Царь / Царица - Болгария, доимперская Россия, Сербия
    • Везер - Древний венгерский
    • Войвода (сербский) / Вайда (венгерский) - сербский / венгерский / цыганский титул
    • Upan иногда Veliki upan (Grand Župan) - Сербия, Хорватия
  • Океания
    • Вождь - лидер племени или клана.
    • hou'eiki , матай , Ali'i , tūlafale , Тавана , арики - обычно переводится как «главный» в различных полинезийских странах.
    • «Мои», обычно переводимое как король, - это титул, используемый гавайскими монархами с момента объединения в 1810 году. Последним человеком, носившим этот титул, была королева Лили'уокалани. [ необходима цитата ]
    • Туи или туи - были / есть также короли в Океании (т.е. Самоа , Тонга , Уоллис и Футуна , Науру )

Аристократический [ править ]

Исторический [ править ]

Русский:

  • Боярин
  • Дьяк
  • Князь (и Великий Князь )
  • Наместник
  • Окольничи
  • Посадник
  • Воевода

Немецкий:

  • Burggraf
  • Граф
  • Фрейграф
  • Ландграф
  • Маркграф
  • Пфальцграф
  • Рейхсграф

Испанский:

  • Дон
  • Идальго

другие

  • Августа (женский эквивалент Августа )
  • Bitwoded (переводится как любимый)
  • Приходит
  • Наложница (например, в китайской имперской системе была очень сложная иерархия титулованных наложниц и жен императора)
  • Дежазмач (переводится как командующий ворот)
  • Фитаурари (переводится как лидер авангарда)
  • Джентльмен (в качестве титула используются такие формы, как « Джентльмен по оружию» , « Джентльмен из спальни» и « Джентльмен Ашер» . Женский эквивалент - Джентльмен или, в некоторых случаях, Леди ).
  • Геразмач (переводится как левый командующий)
  • Кенязмач (переводится как командующий справа)
  • Рас (что переводится как Голова)
  • Сахиб

Другое [ править ]

  • Комиссар (оттуда - первый комиссар церковных поместий и верховный комиссар )
  • Контроллер (от которого генеральный контролер и контролер домашнего хозяйства )
  • Придворный
  • Куратор
  • Дуайен
  • Эдохен
  • Экегбиан
  • Элерунвон
  • Лесник или Мастер Лесник
  • Староста
  • Интендант (и соответствующий суперинтендант)
  • Ламидо
  • Марчер или леди Марчер
  • Матриарх или Патриарх
  • Приор , лорд приор
  • Согласно
  • Рангатира
  • Рейнджер
  • Регистратор (в варианте написания в титуле Lord Clerk Register )
  • Seigneur (от которого произошли Monsignor и французский общий вежливый термин Monsieur , эквивалентный Mister )
  • Шариф
  • Шеху
  • Шейх
  • Шериф (от которого происходит Высший Шериф )
  • Младший
  • Субедар
  • Sysselmann
  • Тими
  • Казначей , главный казначей и секретарь-казначей
  • Вердерер
  • Надзиратель , Потомственный надзиратель , Лорд Страж
  • Дровосек
  • Носитель, например Наследственный знаменосец , знаменосец или меченосец.
  • Сайид
  • Ученик
  • Подмастерье
  • Адепт
  • Akhoond
  • Архат
  • Бвана
  • Гудман и Гудвайф
  • Гранд Бард
  • Мулла
  • Шри
  • Баба
  • Эфенди
  • Джани или Гьяни
  • Гуру
  • Сиддха
  • Пир , Муршид

Исторический [ править ]

  • Абуна
  • Эдил
  • Али'и
  • Акабе саат (переводится как Хранитель церковных часов)
  • Баламбарас (переводится как командующий крепостью)
  • Бан
  • Baig
  • Бей
  • Боярин
  • Кастелян
  • Келарь
  • Цензор
  • Центурион
  • Circuitor
  • Комиссар , часто в качестве наркома
  • Конкистадор
  • Даймё
  • Дей
  • Дукс
  • Курфюрст
  • Гауляйтер
  • Хранитель
  • Ичеге
  • Infirmerer
  • Инквизитор и Великий инквизитор
  • Джемадар
  • Китченер
  • Маг
  • Magister Militum
  • Мажордом
  • Маркграф
  • Наиб
  • Officium
  • Паша
  • Палатин ( Древний Рим , Римско-католическая церковь , Венгрия (надор) и др.)
  • Понтифик и Большой Понтифик
  • Претор
  • Prebendary
  • Квестор
  • Ризник
  • Самурай
  • Сёгун
  • Штатхолдер
  • Стюард
  • Такор
  • Воевода
  • Viceroy (женский эквивалент Vicereine )

Пост-именные буквы [ править ]

Члены законодательных органов часто имеют посланные номиналом письма, в которых выражается следующее:

  • Член Конгресса MC
  • Член парламента, депутат
  • Член Молодежного парламента MYP
  • Член Европарламента, Европарламент
  • Член парламента Шотландии MSP
  • Член шотландского молодежного парламента MSYP
  • Член Парламента провинции MPP
  • Депутат Национального Собрания MNA
  • Член Дома ключей МХК
    • Спикер Дома ключей ШК
  • Член Законодательного совета MLC
  • Член Законодательного собрания MLA
  • Член Палаты представителей Респ.
  • Член Палаты собраний МВД

Высшее образование [ править ]

  • Партнер
    • AA - Ассистент искусств
    • AAS - сотрудник прикладной науки
    • AS - научный сотрудник
  • Бакалавр
    • BA - бакалавр искусств
    • BArch - бакалавр архитектуры
    • BBA - бакалавр делового администрирования
    • BSBA - Бакалавр делового администрирования
    • BBiotech - бакалавр биотехнологии
    • BDS / BChD - Бакалавр стоматологической хирургии
    • BDentTech - бакалавр стоматологических технологий
    • BDes - бакалавр дизайна
    • BD / BDiv - Бакалавр богословия
    • BEd - бакалавр образования
    • BEng - бакалавр технических наук
    • BEnvd - бакалавр экологического дизайна
    • BFA - бакалавр изящных искусств
    • LLB - бакалавр права
    • BMath - бакалавр математики
    • MB, ChB / MB, BS / BM, BCh / MB, BChir - бакалавр медицины, бакалавр хирургии
    • BMus - бакалавр музыки
    • BN - Бакалавр сестринского дела
    • BPhil - бакалавр философии
    • СТБ - Бакалавр священного богословия
    • BSc - бакалавр наук
    • BSN - бакалавр медсестер
    • BSW - бакалавр социальной работы
    • BTh / ThB - бакалавр теологии
    • BVSc - бакалавр ветеринарных наук
  • Дизайнер [Dz]
  • Врач
    • Д.А. - доктор искусствоведения
    • DBA - доктор делового администрирования
    • DD - доктор богословия
    • Ed.D. - доктор педагогических наук
    • EngD или DEng - доктор технических наук
    • DFA - доктор искусствоведения
    • DMA - доктор музыкальных искусств
    • D.Min. - доктор министерства
    • D.Mus. - Доктор музыки
    • D.Prof - доктор профессиональных наук
    • DPA - доктор государственного управления
    • D.Sc. - доктор наук
    • JD - доктор юридических наук
    • LL.D. - доктор юридических наук
    • MD - доктор медицины
    • ДО - доктор остеопатической медицины
    • Pharm.D. - доктор фармацевтических наук
    • Кандидат наук. / Д.Фил. - Доктор Философии
    • PsyD - доктор психологических наук
    • Th.D. - доктор богословия
    • Докторантура в области медицины:
      • ОКРУГ КОЛУМБИЯ
      • DDS - Доктор стоматологической хирургии
      • DMD - доктор стоматологической медицины
      • OD
      • DPT
      • DPM
      • DVM
  • Владелец
    • MArch - магистр архитектуры
    • MA - Магистр искусств
    • МАЛ - магистр гуманитарных наук
    • MBA - Магистр делового администрирования
    • MPA - Магистр государственного управления
    • MPS - магистр государственной службы
    • MPl - Мастер планирования
    • MChem - магистр химии
    • MC - Мастер консультирования
    • М. Дез - магистр дизайна
    • M.Div. - Мастер божественности
    • MDrama - Мастер драмы
    • MDS - мастер стоматологической хирургии
    • MEd - магистр образования
    • MET - магистр образовательных технологий
    • Мэн - магистр инженерных наук
    • МИД - магистр изящных искусств
    • MHA - Магистр управления здравоохранением
    • MHist - магистр истории
    • MLitt - магистр литературы
    • LL.M. - Магистр права
    • MLA - магистр ландшафтной архитектуры
    • MMath - магистр математики
    • MPhil - магистр философии
    • MRes - магистр исследований
    • MSc - Магистр наук
    • MScBMC - Мастер биомедицинских коммуникаций
    • MPhys - Магистр физики
    • MPharm - магистр фармации
    • MPH - Магистр общественного здравоохранения
    • MSBA - Магистр наук в области бизнес-аналитики
    • MSE - Магистр технических наук
    • MSRE - Магистр наук в области недвижимости
    • MSW - Магистр социальной работы
    • Магистр - Магистр
    • СТМ - магистр священного богословия
    • Млн т / тыс.м - Магистр теологии
    • MURP - Мастер городского и регионального планирования

См. Также [ править ]

  • Византийская аристократия и бюрократия
  • Корпоративное название
  • Эфиопские аристократические и религиозные титулы
  • Ложные дворянские титулы
  • Наследственный титул
  • Почтительный
  • Указатель религиозных почтений и титулов
  • Список названий
  • Воинское звание
  • Дворянство
  • Пэра
  • Политические институты Рима
  • Постиминальные буквы
  • Предварительно именные буквы
  • Королевские и дворянские звания
  • Королевский и благородный стили
  • Суффикс (имя)
  • Стиль (манера обращения)
  • Почетное звание
  • Звания принадлежат только одному человеку

Примечания [ править ]

  1. ^ от древневерхненемецкого фуристо , «первый», перевод латинского princeps

Ссылки [ править ]

  1. ^ Принц Уэльский - титул, предоставленный после инвеституры старшему сыну Суверена Соединенного Королевства - он не является монархом сам по себе.
  2. ^ "Рекомендации МОМ по обучению медсестер 2010" . Архивировано из оригинала на 2011-08-09.
  3. ^ "Название инженера по политике США в США" (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 09.10.2016.
  4. ^ "Язык защиты титула медсестры государством" .

Источники [ править ]

  • Африканские короли по Daniel Лэн
  • Хранители Королевства по Аластер Брюс , Джулиан Колдера и Марк каторые
  • Мастер и командир , фильм режиссера Питера Вейра

Внешние ссылки [ править ]

  • Словарное определение названия в Викисловаре
  • СМИ, связанные с заголовками на Викискладе?