Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлен с Небесного Анакреона )
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Анакреонтическая Song », также известная под Incipit « Чтобы Анакреонт на небесах », была официальной песней Анакреонтических обществ , клуб 18-го века джентльменских музыкантов - любителей в Лондоне . Написанная Джоном Стаффордом Смитом , мелодия позже использовалась несколькими авторами в качестве основы для своих патриотических текстов. В их число вошли две песни Фрэнсиса Скотта Ки , самая известная из которых - его стихотворение «Защита форта МакГенри». Комбинация стихотворения Ки и композиции Смита стала известна как « Усеянное звездами знамя ».который был принят в качестве национального гимна в Соединенных Штатах Америки в 1931 году.

Анакреонтическое общество [ править ]

Бюст Анакреонта

Анакреонтические Общество было клубом джентльменов из рода , который был популярен в Лондоне в конце восемнадцатого века. Существовавшее примерно с 1766 по 1792 год, Общество было посвящено древнегреческому поэту Анакреону , который был известен своими застольными песнями и одами любви. Его члены, которые состояли в основном из богатых людей высокого социального положения, собирались по средам вечером, чтобы совместить музыкальное восприятие с едой и питьем.

Общество собиралось двенадцать раз в год. [1] Каждое собрание начиналось в половине восьмого с длинного концерта с участием «лучших исполнителей Лондона», которые стали почетными членами Общества. [1]

Общество прекратило свое существование после того, как герцогиня Девонширская посетила одно из его собраний. Поскольку «некоторые из комических песен [не были] точно рассчитаны на развлечение дам, певцы были сдержаны; что вызвало недовольство многих участников, они ушли в отставку один за другим; и после созыва общего собрания общество было распущено». [2] Неизвестно, когда именно произошел этот инцидент, но в октябре 1792 г. было сообщено, что «Общество анакреонтов больше не собирается; оно уже давно борется с симптомами внутреннего разложения». [3]

Исходная роль Песни [ править ]

Первые упоминания об анакреонтической песне можно найти в давно не публиковавшихся журналах джентльмена-композитора Джона Марша (1752-1828). В письме от 11 декабря 1773 г. он вспоминает:

Мистер Боуэн ... пригласил меня сопровождать его в следующую субботу на концерт в лондонской кофейне под названием Anacreontic Meeting, который я, конечно, с готовностью принял, и сыграл с мистером Смитом, лидером, после чего мы сели в приятной атмосфере. многие из нас на ужин , после которого уловы и Глис были выполнены, в котором г - н Вебстер, молодой человек с очень тонкой басом гораздо distinguish'd себя. Он также спел анакреонтическую песню, в последнем куплете которой мы стояли, взявшись за руки, вокруг стола. Фактически, этот концерт был истоком Общества, которое впоследствии в течение многих лет проводилось в «Короне и якоре». [4]

Еще одно упоминание можно найти в давно не публиковавшихся Воспоминаниях Ричарда Джона Сэмюэля Стивенса (1757-1837). В этом отрывке Стивенс говорит о 1777 году:

Вечернее развлечение началось в семь часов утра с концерта, в основном инструментальной музыки; было не так уж необычно, когда вокальная музыка перемежалась с инструментальной. Мистер Сабаттье был менеджером этого отдела и обычно стоял за Человеком, работавшим в Piano Forte. В десять часов инструментальный концерт закончился, и мы удалились в Ужин. После ужина, спев " Non nobis Domine""мы вернулись в Концертный зал, который в то время был устроен по-другому. Затем Президент занял свое место в центре приподнятого стола, в верхнем конце зала, поддерживаемый с каждой стороны различными вокальными партиями. После того, как анакреонтическая песня была исполнена, в припеве последнего куплета которой все участники, посетители и исполнители присоединились «рука об руку», мы были развлечены исполнением различных знаменитых уловок, ликований и т. д. Песни, дуэты и другой вокал с некоторыми риторическими композициями до двенадцати часов. [5]

Парк, писавший в начале девятнадцатого века, вспоминает:

После концерта был подан элегантный ужин; и когда ткань была снята, председатель или его заместитель пел конституционную песню, начинавшуюся «Анакреону на небесах». [6]

Анакреонтическая песня служила «конституционной песней» Общества. После первоначального концерта и еды Песня должна была быть исполнена, чтобы начать после ужина, более беззаботную часть слушаний. Стихи, которые трудно петь из-за их широкого диапазона, будут петь солистом, и все Общество присоединится к припеву. [7] Несмотря на то, что ее часто называют «застольной песней», Лихтенвангер утверждает, что « To Anacreon in Heaven » «не была балладой в баре, песней, которую нужно петь в ритме в кружке стаканов», а «веселой, ... особый и величественный образ ». [7]

Состав и авторство [ править ]

Слова [ править ]

Первые публикации песни приписывают ее текст президенту Общества Ральфу Томлинсону. Томлинсон крестился в Племстолле , Чешир, в 1744 году; к 1766 году он работал юристом в Лондоне. Томлинсон, вероятно, стал президентом Общества после смерти предыдущего президента Джорджа Белласа в январе 1776 года. [7] Он умер в марте 1778 года в возрасте тридцати трех лет. [8]

Музыка [ править ]

Портрет Джона Стаффорда Смита, около 1820 г.

Хотя многие ранние публикации Песни приписывают эти слова Томлинсону, ни в одной из них не упоминается создатель музыки. Личность композитора была предметом споров до открытия в середине двадцатого века отрывка из тогда еще неопубликованной рукописи Воспоминаний, написанной Ричардом Джоном Сэмюэлем Стивенсом (1757-1837), членом Анакреонтического общества. . Сочинение 1777 года Стивенс вспоминает:

Как я уже упоминал об Анакреонтическом обществе, возможно, было бы неплохо дать какой-то отчет об этом Народном собрании. Сначала он проводился в лондонской кофейне на Ладгейт-Хилл, но комната оказалась слишком маленькой, и она была перенесена в таверну «Корона и якорь» на Стрэнде, а затем хранилась у одного Холлоуэя. Президентом был Ральф Томлинсон Эскр, в значительной степени джентльмен, и разумный, степенный, тихий человек: я считаю, что он был солиситором в канцелярии. Он написал Поэзию анакреонтической песни; которую Стаффорд Смит положил на музыку: эту песню спел Вебстер, когда я впервые посетил Общество. [5]

Начало канона «Помни» Джона Стаффорда Смита. В 1773 году он «получил призовую медаль» от Лондонского клуба уловов. [9]

В этом отрывке Стивенс назвал композитора Джона Стаффорда Смита (1750-1836). Смит, сын органиста Глостерского собора, в молодом возрасте был послан петь в Королевской капелле , после чего вскоре обосновался в столице. Как и сам Стивенс, Смит был молодым профессиональным музыкантом, работавшим в основном в часовнях и церквях Лондона. Смит был опубликованным композитором к 1772 году, впоследствии выиграв два приза за композицию от Лондонского клуба Catch в 1773 году. [10] И Смит, и Стивенс, вероятно, были среди «почетных членов» Анакреонтического общества, которые играли на его концертах без необходимости платить Абонентская плата; [11] Смит, вероятно, является «лидером», упомянутым Маршем в его воспоминаниях 1773 года, приведенных выше.

Смит пережил Ральфа Томлинсона и Анакреонтическое общество на несколько десятилетий, прежде чем умер в 1836 году. При его жизни мелодия Песни была перенесена на другие тексты (в первую очередь на «Оборону форта МакГенри», как обсуждается ниже) и стала чрезвычайно популярной. Несмотря на это, Смит, похоже, не стремился предать гласности тот факт, что он написал Песню. Лучшее свидетельство утверждения авторства, которое мы имеем, содержится в его Пятой книге канцонетов (1799 г.) [12], которая включала аранжировку анакреонтической песни с двусмысленным обозначением «согласовано автором». [13] [14]

Остается загадкой, почему Смит не приложил больше усилий, чтобы связать себя с Песней. До открытия « Воспоминаний» Стивенса были некоторые разногласия по поводу того, действительно ли Смит был композитором. [15] [16] Однако ни одна альтернативная история происхождения музыки (будь то произведение другого композитора или уже существующая мелодия) никогда не находила консенсуса среди историков. Лихтенвангер предполагает, что «возможно, Смит написал песню для Томлинсона за деньги, за фиксированную плату, что означало уступку своих законных прав на нее Томлинсону или Обществу». [11]

Дата [ править ]

Дата сочинения Песни неизвестна. Он не может предшествовать основанию Анакреонтического общества (около 1766 г.). Лихтенвангер предполагает, что сочинение датируется 1776 годом; [17] но если журнал Марша точен, то Песня должна существовать к декабрю 1773 года. [18] Возраст Джона Стаффорда Смита также может представлять интерес; В 1766 году Смиту было около подросткового возраста, а к 1773 году ему было чуть больше двадцати, и он стал композитором, отмеченным наградами.

Публикация [ править ]

Первая страница песни, опубликованной в The Vocal Enchantress (1783)

Текст песни был опубликован в журнале The Vocal Magazine , 1778 г., приписываемый «Ральфу Томлинсону, эсквайру». [22] Музыка вместе со словами была опубликована в сборнике «Вокальная чародейка» , опубликованном в 1783 году. [23] Существуют также различные недатированные публикации музыки, которые, вероятно, относятся к началу 1780-х годов. [24] Ни одно из этих изданий не называет композитора музыки.

Особый интерес вызывает первое издание музыки Longman & Broderip, опубликованное между 1777 и 1781 годами. [21] [25] Вероятно, это была первая публикация музыки и официальное издание, с которого были скопированы другие. Бродерип, партнер фирмы, как известно, посещал собрания Общества. [26]

Тексты [ править ]

Тексты песен - это «добродушный взлет псевдоклассической мифологии». [7] Следующее взято из первого издания Лонгмана и Бродерипа: [27]

Первая известная публикация лирики «Анакреонтической песни» из журнала «Вокал », 1778 г. Ссылка на «Роули» была удалена в более поздних версиях.
1
Чтобы Анакреонт в Небесах, где он сидел в полном Glee,
Несколько Сынов Гармонии подали прошение,
Что он будет их вдохновителем и покровителем;
Когда этот ответ arriv'd от Jolly Старого GRECIAN
"Голос, скрипка и флейта,
"больше не молчать,
"Я одолжу тебе свое Имя и вдохновлю тебя в придачу,
"И, кроме того, я проинструктирую вас, как и меня, сплести
« Мирт из Венеры с Вакм «s Vine.»
2
Новости через Олимп сразу полетели;
Когда Старый Гром делал вид, что надувается.
"Если эти Смертные пострадают от их Плана уговорить,
«Дьявол Богиня будет стоять над Лестницей.
«Слушайте! Уже они плачут,
"В транспорте радости,
« Мы полетим к Сынам Анакреона , [28]
"И там, с хорошими товарищами, мы научимся сплетать
«Мирт Венеры с виноградной лозой Вакха .
3
« Бог с желтыми волосами и девять его сочных горничных ,
«С берегов Геликона безудержно сбегут, [29]
" Идалия будет хвастаться лишь тенями без жильцов,
"И холм с двумя разветвлениями будет простым Дезартом.
"Мой гром не бойся,
"Скоро сделаю это поручение,
«И черт возьми! Я ручаюсь за главнокомандующих, я ручаюсь.
"Я подстригу молодых собак, чтобы они таким образом осмелились связать
«Мирт Венеры с виноградной лозой Вакха ».
4
Аполлон встал и сказал: «При'ти никогда не ссорится,
«Добрый король богов, мои Вот'ри внизу:
«Твой Гром бесполезен» - и показывает свою Лавру,
Cry'd " Sic evitabile fulmen , [30] вы знаете!
"Затем над каждой головой
"Мои лавры я распространю;
"Так что мои сыновья от твоих крекеров не страшны никакие шалости,
"Пока уютно устроились в клубной комнате, они весело плетут
«Мирт Венеры с виноградной лозой Вакха ».
5
Затем встал Момус со своей смешной физиономией,
И поклялся с Аполлоном, что он с радостью присоединится -
"Полный Прилив Гармонии по-прежнему будет его,
«Но Песня, Улов и Смех будут моими.
"Тогда, Юпитер , не ревнуй
«Из этих честных людей».
Cry'd Jove , "Мы смягчаемся, поскольку Истина, которую вы сейчас говорите нам;
"И поклянись Старым Стиксом , что они долго будут сплетаться
«Мирт Венеры с виноградной лозой Вакха ».
6
Сыновья Анакреона , тогда присоединяйтесь Рука об руку;
Сохраняйте единство, дружбу и любовь!
'Tis your's to support то, что так счастливо запланировано;
У вас есть санкция богов и Fiat of Jove .
При этом мы согласны,
Наш тост пусть будет.
Пусть наш Клуб процветает счастливым, сплоченным и свободным!
И да здравствуют Сыны Анакреона
Мирт Венеры с виноградной лозой Вакха .

Более ранняя версия текста [ править ]

В первой известной версии лирики, опубликованной в журнале «Вокал » 1778 года, есть два существенных текстовых расхождения с более поздними публикациями.

  • Во втором стихе «Фиг для Парнаса!» Мы полетим к Роули; появляется вместо Прочь к Сынам Анакреона, мы летим
  • В третьем стихе, К холму старого Луда будет без промедления бежать, появляется вместо С берегов Геликона будет без промедления бежать,

Две замененные строки относятся к более раннему месту встреч Общества в лондонской кофейне, которая располагалась на Ладгейт-Хилл и, похоже, занимала те же помещения, что и Роули и Лич, торговец вином. [20]

Музыка [ править ]

Следующая мелодия взята из первого издания Longman & Broderip:


\ new Staff << \ time 6/4 \ key c \ major \ partial 2 \ relative c '{\ autoBeamOff c8 ^ \ markup {\ bold [Solo]} c4. | c4 e4 g4 c2 e8 d8 | c4 e, 4 f4 g2 g4 | \ break e'4 d4 c4 b4. a8 b4 | c2 g8 f8 e8 c4. c4 | \ перерыв c4 e4 g4 c4 c4 e4 | c4 e, 4 f4 g2 g8 g8 | \ перерыв e'4. d8 c4 b2 a8 b8 | c8 c4. g4 e4 c4 e'4 | \ перерыв e8 f4. g4 g2 f8 [e8] | d4 e4 f4 f2 e8 ([d8]) | \ break e4 d4 c4 b4. a8 b4 | c4 e, 4 f4 g2 g8 g8 | \ перерыв c4 c4 c4 a8 a4. a4 | d4 f8 ([e8]) d8 ([c8]) \ appoggiatura c4 b2 g4 | \ перерыв c4. d8 e8 ([f8]) g4 e4 c4 | c8 ([d8]) e4 d8 \ trill [c8] c2 \ bar "|." \ break g8 ^ \ markup {\ bold Chorus} g8 | с4 с4 с4 а4 а4 а4 | d4. e8 d4 \ appoggiatura c4 b2 g4 | \ перерыв c4. d8 e8 [f8] g4 e4 c4 | c8 e4. d8 \ trill [c8] c2 \ bar "|."} \ addlyrics {To \ markup \ smallCaps {A} - \ markup \ smallCaps {na} - \ markup \ smallCaps {creon} в Heav'n, где он сидел в полном ликовании, несколько сыновей Хармо - Я послал сообщение, что Он их Вдохновение и Патрон будут, когда этот ответ прибыл из \ markup \ smallCaps {Jol}. - \ markup \ smallCaps {ly} \ markup \ smallCaps {Old} \ markup \ smallCaps {Gre} - \ markup \ smallCaps {cian} «Голос, фиддл и флейта, никто не может быть немым , Я одолжу тебе свое Имя и вдохновлю тебя в придачу, И, кроме того, Я введу тебя, как я, в шпагат, Мир \ разметки \ smallCaps {Ve} - \ markup \ smallCaps {nus} с \ markup \ smallCaps {Bac} - \ markup \ smallCaps {chus} - Vine. И с другой стороны, я буду строить вас, как я, чтобы связать,Мир \ markup \ smallCaps {Ve} - \ markup \ smallCaps {nus} с \ markup \ smallCaps {Bac} - \ markup \ smallCaps {chus} - виноградной лозой. } >> \ layout {indent = # 0} \ midi {\ tempo 4 = 120}


Последующая история [ править ]

Фрагмент первой нотной публикации «Усеянного звездами знамени» (Томас Карр, 1814 г.). Обратите внимание на фа-диез в мелодии.

Песня, благодаря своим непристойным текстам, приобрела популярность в Лондоне и в других местах за пределами анакреонтического общества. Для него также были созданы новые тексты, в том числе несколько патриотических названий в Соединенных Штатах. Самым популярным из них в то время была « Адамс и свобода » Роберта Трит Пейна-младшего [31] (1798).

«Звездное знамя» [ править ]

Фрэнсис Скотт Ки написал «Защиту форта МакГенри » во время войны 1812 года , будучи задержанным на британском корабле в ночь на 13 сентября 1814 года, когда британские войска бомбили американский форт. Ки специально написал текст с этой знакомой патриотической мелодией, точно так же, как он сделал это с более ранним набором своих текстов, «When the Warrior Returns», в котором он так же использовал образы «усыпанного звездами знамени». [32] Позднее переименованный в « Усеянное звездами знамя », текст Ки, основанный на музыке Стаффорда Смита, стал широко известной и признанной патриотической песней в Соединенных Штатах, и был официально обозначен как США.Государственный гимн 3 марта 1931 г.[33] Установка нового текста на существующую мелодию называется контрафактом . [34]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e f "История анакреонтического общества" . Джентльменский журнал . Лондон: Д. Генри. 50 : 224–225. 1780 г.
  2. Parke (1830), стр. 84
  3. ^ Сент - Джеймс Chronicle 18-20.10.92, сообщили в Маквей (2012)
  4. ^ a b Робинс (ред.), Брайан (1988). Журналы Джона Марша: жизнь и времена композитора-джентльмена . Стювесант, Нью-Йорк: Pendragon Press. С. 115–116. ISBN 0945193947.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )
  5. ^ a b c Argent (ред.), Марк (1992). Воспоминания о RJS Stevens: органист из грузинского Лондона . Карбондейл, Иллинойс: Издательство Южного Иллинойского Университета. С. 24–26. ISBN 0809317907.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )
  6. Parke (1830), стр. 81 год
  7. ↑ a b c d e Lichtenwanger (1977), стр. 23-24
  8. ^ а б в г Лихтенвангер (1977), стр. 10
  9. ^ Уоррен, Thos. (ок. 1773 г.). Двенадцатый сборник уловов, канонов и ликований (PDF) . Лондон: Лонгман и Бродерип. С. 26–27. OCLC 317698257 .  
  10. ^ а б Гроув, Джордж; Дж. А. Фуллер-Мейтленд (1904). Словарь музыки и музыкантов Гроува, том 4 . Лондон: Макмиллан. С. 488–489. OCLC 407077 . 
  11. ^ a b Лихтенвангер (1977), стр. 21 год
  12. ^ Смит, Джон Стаффорд (1799). Пятая книга канцонетов, канонов и ликований, веселых и жалобных . Лондон: автор. OCLC 181765310 . 
  13. ^ "Песня Anacreontick" . Проверено 26 февраля 2018 .
  14. ^ двусмысленность заключается в том, относится ли слово «автор» к автору анакреонтической песни или просто к автору пятой книги канцонетов ; см. Lichtenwanger (1977), стр. 13-15.
  15. ^ Lichtenwanger (1977), стр. 12-16
  16. ^ Lichtenwanger (1977), стр. 15 :

    [Музыкальный библиотекарь Библиотеки Конгресса Ричард С. Хилл (1901-1961)] не согласился с утверждениями о Пятой книге и не верил, что какой-либо живой композитор мог не идентифицировать себя в какой-то момент с мелодией, которая стала такой популярный в Британии и Америке, в последнее время совершенно неожиданным образом. Не найдя никаких доказательств для ... кого-либо еще на картинке, Хилл путем исключения пришел к выводу, что Томлинсон, должно быть, вложил свои слова в мелодию, которая уже существовала. Из-за значительной зависимости мелодии от тонического трезвучия, которое, например, содержит четырнадцать из первых семнадцати нот в современной версии «Усеянного звездами знамени», Хилл задался вопросом, не пришла ли мелодия из военной музыки?где трубы и рожки в то время все еще были ограничены из-за отсутствия клапанов и поршней естественной серией обертонов, в которой они не достигают всех тонов диатонической гаммы, пока не достигают почти высоты «красного сияния ракеты». " С большой помощью в Британии и Америке Хилл исследовал большую часть репертуара мелодий до 1775 года; но, как и в случае с Кидсоном и Зоннеком, прототипа не было найдено. Хилла дразнила книга музыканта вБиблиотека Сутро Сан-Франциско, содержащая анакреонтическую мелодию с заголовком «Королевский иннискиллинг». Он мог показать, что книга когда-то принадлежала музыканту из группы Шестых Эннискилленских драгунов (ирландское и разговорное английское написание различаются). Ирландский корреспондент поклялся, что его мать всегда говорила, что «Королевский Иннискиллинг» был матерью «Усеянного звездами знамени» ». Но Хилл не смог найти доказательств существования мелодии под этим названием до 1799 года. Он был слишком солидным ученым. опубликовать без убедительных доказательств, и в этом тупике он трагически погиб.

  17. ^ Lichtenwanger (1977), стр. 24
  18. ^ Статья Лихтенвангера предшествовала публикации журналов Марша. Он цитирует журналы из рукописей, имеющихся в библиотеке Кембриджского университета, но, похоже, не знает о дневниковой записи от 11 декабря 1773 года.
  19. ^ a b c Лихтенвангер (1977), стр. 19
  20. ^ a b Зоннек (1914), стр. 34
  21. ^ a b Лихтенвангер (1977), стр. 31 год
  22. ^ Вокальный журнал . Лондон: Дж. Бью. 1778-08-01. п. 147. OCLC 221370776 . 
  23. Вокальная чародейка . Лондон: Дж. Филдинг. 1783. С. 336–338. OCLC 728290655 . 
  24. ^ "Анакреонтическая песня" . Проверено 26 февраля 2018 .
  25. ^ Факсимиле этого издания доступно в Библиотеке Конгресса США .
  26. Марш, Джон (26 февраля 1998 г.). Журналы Джона Марша: Жизнь и времена композитора-джентльмена (1752-1828) . Pendragon Press. ISBN 9780945193944. Проверено 26 февраля 2018 г. - через Google Книги.
  27. ^ Орфография как в оригинале, за исключением того, что добавлены закрывающие кавычки.
  28. ^ Первая версия: Фиг для Парнаса! Мы полетим к Роули;
  29. Версия первая: На холм старого Луда без промедления убежит,
  30. ^ Согласно [1] : " Sic evitabile FULMEN примерно переводится как„это отпугивает громы“(Это было общее убеждениечто римская лавровый обеспечивала защиту от молнии.)
  31. ^ «Адамс и свобода» .
  32. ^ «Когда воин возвращается» .
  33. ^ "Джон Стаффорд Смит: Составитель Усеянного звездами знамени" .
  34. ^ По-американски, как tarte aux pommes! Празднование Четвертого с американской музыкой. Архивировано 1 февраля 2013 года на Archive.today.

Библиография [ править ]

  • Лихтенвангер, Уильям (1977). Музыка «Усеянного звездами знамени»: от Ладгейт-Хилл до Капитолийского холма . Вашингтон, округ Колумбия: Государственная типография. ISBN 0-8444-0253-2. Ссылка в формате PDF .
  • Лихтенвангер, Уильям (1978). «Музыка« Звездного знамени »: откуда и куда?» . Симпозиум музыки колледжа . Колледж музыкального общества. 18 (2): 34–81.
  • Маквей, Саймон. «Испытание обеденным клубом: инструментальная музыка Гайдна, Клементи и Моцарта в лондонском анакреонтическом обществе» в Зоне (ред.), Беннет (2012). Музыка и культура исполнения в Британии девятнадцатого века: Очерки в честь Николаса Темперли . Фарнем: Ашгейт. С. 105–138. ISBN 9781409495536.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )
  • Парк, У [Иллиам] Т [хомас] (1830). Музыкальные воспоминания . я . Лондон: Генри Колберн и Ричард Бентли. OCLC  22715472 .
  • Зоннек, Оскар Джордж Теодор (1914). Знамя, усыпанное звездами . Вашингтон, округ Колумбия: Государственная типография. OCLC  402041 .

Внешние ссылки [ править ]

Тексты [ править ]

  • Томлинсон, Ральф, Анакреону на небесах , Поэма недели, № 234 , получено 1 июня 2008 г.
  • Lossing, Бенсон Дж., Изд. (1873), The American Historical Record , II , Филадельфия: Сэмюэл П. Таун, Издатель, стр. 129

«Звездное знамя» [ править ]

  • Библиотека UVa: Экспонаты: Поднимите каждый голос: Патриотические оды

СМИ [ править ]

  • Ссылка на .mp3 в исполнении Джона Таунли в "Лучшие хиты 1776 года".
  • Ссылка на видео в исполнении Georgia Tech Glee Club .