Длинное имя:
| |
---|---|
Подписание договора на борту HMS Cornwallis. | |
Подписано | 29 августа 1842 г. |
Эффективный | 26 июня 1843 г. |
Условие | Обмен ратификационными грамотами |
Стороны | |
Языки | Английский и китайский |
Нанкинский договор в Wikisource |
Нанкинский договор | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Традиционный китайский | 南京 條約 | ||||||||||||||
Упрощенный китайский | 南京 条约 | ||||||||||||||
|
Эта статья является частью серии статей о |
История Гонконга |
---|
График |
По теме |
|
Договор Нанкине ( Nanjing ) был мирный договор , который закончился Первой опиумной войны (1839-1842) между Соединенным Королевством и Китаем 29 августа 1842. Это был первый из того, что китайцы позже называли неравноправные договоры . [2]
После военного поражения Китая, когда британские военные корабли готовились атаковать Нанкин , британские и китайские официальные лица вели переговоры на борту корабля HMS Cornwallis, стоящего на якоре в городе. 29 августа британский представитель сэр Генри Поттинджер и представители Цин Циин , Илибу и Ню Цзянь подписали договор, который состоял из тринадцати статей. Договор был ратифицирован императором Даогуана 27 октября и королевой Викторией 28 декабря. Обмен ратификацией был произведен в Гонконге 26 июня 1843 года. Копия договора хранится в британском правительстве, а другая - в Министерстве иностранных дел.Китайской Республики в Национальном дворце-музее в Тайбэе , Тайвань .
Фон [ править ]
Великобритания импортировала и продавала опиум в больших количествах в Китай, потому что это было очень прибыльно и помогало уравновесить британский торговый дефицит, возникший в результате импорта китайских товаров, таких как чай. Британия вынуждала крестьян в своей колонии, Индии , выращивать опийный мак, чтобы продавать опиум в Китае, хотя импорт и продажа опиума были незаконными в соответствии с китайским законодательством. Когда китайский правительственный чиновник захватил британский груз опиума в 1841 году, Великобритания объявила так называемую первую опиумную войну. Британия выиграла войну и смогла навязать побежденным китайцам односторонний договор с обременительными договорными обязательствами. [3]
Первый рабочий проект статей договора был подготовлен в Министерстве иностранных дел в Лондоне в феврале 1840 года. Министерство иностранных дел понимало, что подготовка договора, содержащего китайские и английские символы, потребует особого внимания. Учитывая расстояние, разделяющее страны, стало ясно, что может потребоваться некоторая гибкость и отступление от установленной процедуры при подготовке договоров. [4]
Условия [ править ]
Внешняя торговля [ править ]
Основная цель договора состояла в том, чтобы изменить рамки внешней торговли, навязанные кантонской системой , которая действовала с 1760 года. Согласно статье V договор отменил прежнюю монополию Кохонгов и их Тринадцати фабрик в Кантоне. Четыре дополнительных « договорных порта » открылись для внешней торговли рядом с Кантоном ( остров Шамин с 1859 по 1943 год): Сямэнь ( Сямэнь до 1930 года), Фучоуфу ( Фучжоу ), Нингпо ( Нинбо ) и Шанхай (до 1943 года), [5] [6]где иностранным купцам разрешалось торговать с кем угодно. Великобритания также получила право посылать консулов в порты договора, которым было дано право напрямую общаться с местными китайскими чиновниками (статья II). В договоре предусматривалось, что торговля в портах договора должна подлежать фиксированным тарифам, которые должны были согласовываться между британским и цинским правительствами (статья X). [7]
Репарации и демобилизация [ править ]
Правительство Цин было обязано выплатить британскому правительству шесть миллионов долларов серебром за опиум, конфискованный Линь Цзэсу в 1839 году (статья IV), 3 миллиона долларов в качестве компенсации за долги, которые торговцы Хун в Кантоне были должны британским купцам (статья V ), и еще 12 миллионов долларов в качестве военных репараций за войну (статья VI). Общая сумма в 21 миллион долларов должна была быть выплачена частями в течение трех лет, и с правительства Цин взималась годовая процентная ставка в размере 5 процентов за деньги, которые не были выплачены своевременно (статья VII). [7]
Правительство Цин обязалось освободить всех британских военнопленных (статья VIII) и объявить общую амнистию всем китайским подданным, которые сотрудничали с британцами во время войны (статья IX). [7]
Британцы, со своей стороны, обязались вывести все свои войска из Нанкина, Гранд-канала и военного поста в Чжэньхай , а также не вмешиваться в торговлю с Китаем в целом после того, как император дал свое согласие на договор и первый денежный взнос получен (статья XII). Британские войска оставались в Гуланъюй и Чжаобаошане до тех пор, пока цинское правительство не выплатило полную репарацию (статья XII). [7]
Передача Гонконга [ править ]
В 1841 году черновой набросок договора был отправлен в распоряжение полномочного представителя Чарльза Эллиота . После слов «уступка островов » в нем был пробел . Поттинджер отправил этот старый проект договора на берег, вычеркнув букву « s» из названия островов и поставив после нее слова « Гонконг» . [8] Роберт Монтгомери Мартин , казначей Гонконга, написал в официальном отчете:
После того, как условия мира были зачитаны, старший комиссар Элепу остановился, ожидая чего-то большего, и наконец сказал: «Это все?» Г-н Моррисон спросил подполковника Малькольма [секретаря Поттинджера], есть ли что-нибудь еще, и, получив отрицательный ответ, Elepoo немедленно и с большим тактом завершил переговоры, сказав: « Все будет предоставлено - все решено - это разрешено. закончено ". [8]
Цинское правительство согласилось сделать остров Гонконг в коронной колонию , передав ее в британской королевы, королевы Виктории «на вечные времена » (常 遠, Чанг yuǎn , в китайской версии договора), чтобы обеспечить британские торговец с гаванью где они могли «крениться и переоборудовать свои корабли и хранить запасы для этой цели» (статья III). Позже Поттинджер был назначен первым губернатором Гонконга.
В 1860 году колония была расширена за счет добавления полуострова Коулун [9], а в 1898 году Вторая Пекинская конвенция расширила колонию с 99-летней арендой Новых территорий . [10] В 1984 году правительства Соединенного Королевства и Китайской Народной Республики (КНР) подписали Совместную китайско-британскую декларацию по вопросу о Гонконге , согласно которой суверенитет арендованных территорий вместе с островом Гонконг и Коулун (к югу от Граничной улицы), уступленный Пекинской конвенцией (1860 г.), был передан КНР 1 июля 1997 г.[11]
Последствия [ править ]
Договор подписал переводчик Джон Роберт Моррисон для британцев и Ван Тажин для китайцев. Гарри Паркс , изучавший китайский язык у Моррисона, так рассказал о церемонии:
Четыре копии договора были подписаны и скреплены печатью. Они были переплетены обработанным желтым шелком, один договор на английском языке и такой же договор на китайском языке, сшитый и переплетенный вместе, составлял копию. Когда это было закончено, они все вышли из кормовой каюты и сели, чтобы пообщаться , а разные офицеры расселись вокруг стола, образуя много гостей. Почти сразу после подписания Договора был поднят желтый флаг Китая на главной и Юнион Джек для Англии на мидзэн, и в то же время был произведен королевский салют из 21 ружья. [12]
Даогуан дал свое согласие на договор 8 сентября. [4] После того, как его согласие прибыло в Нанкин 15 сентября, секретарь Поттинджера Джордж Александр Малкольм был отправлен на борту парохода Окленд на следующее утро в суд Сент-Джеймс с копией для ратификации королевой Викторией . [13] Император ратифицировал договор 27 октября, а королева Виктория добавила свое письменное согласие 28 декабря. Обмен ратификацией был произведен в Гонконге 26 июня 1843 г. [4]
В следующем году Поттинджер написал в письме графу Абердину, что на пиру с Циин в честь ратификации, Циин настоял на том, чтобы они обменялись миниатюрными портретами каждого члена семей друг друга. Получив миниатюрный портрет жены Поттинджера, Поттинджер написал, что Циин «положил [миниатюру] себе на голову - что, как мне сказали, является высшим знаком уважения и дружбы, - наполнил бокал вина и поставил фотографию перед лицом. , пробормотал несколько слов тихим голосом, выпил вино, снова возложил картину себе на голову и затем сел, «чтобы завершить церемонию долгосрочной дружбы между двумя семьями и двумя народами. [14]Этот экстравагантный показ был проанализирован как демонстрация "эротически заряженной ... взаимности [в] этом символическом жесте обмена изображениями жен" [15].
Из-за краткости Нанкинского договора и его условий, сформулированных только как общие положения, британские и китайские представители согласились с тем, что необходимо заключить дополнительный договор, чтобы установить более подробные правила отношений. 3 октября 1843 года стороны заключили дополнительный Богский договор в Бокка Тигр за пределами Кантона.
Тем не менее, договоры 1842–1843 годов оставили ряд неурегулированных вопросов. В частности, они не разрешили статус торговли опиумом в пользу Британской империи. Хотя Вангианский договор с американцами в 1844 году прямо запрещал американцам продавать опиум, торговля продолжалась, поскольку и британские, и американские купцы находились только под законным контролем своих послушных консулов. Позднее торговля опиумом была легализована в Тяньцзиньских договорах , которые Китай заключил после Второй опиумной войны, которая привела к еще одному поражению династии Цин.
Нанкинский договор положил конец старой кантонской системе и создал новую невыгодную основу для внешних сношений и внешней торговли Китая, которая продлилась почти сто лет и ознаменовала начало века унижения Китая от рук иностранных держав. С точки зрения Китая, наиболее вредными условиями были фиксированный торговый тариф, экстерриториальность, режим наибольшего благоприятствования.продовольствия и принудительного ввоза британского опиума, который продолжал иметь разрушительные социальные и экономические последствия для китайского народа. Эти эксплуататорские условия были навязаны англичанами с позиции власти после ее военных побед и были уступлены правящей династией Цин, чтобы предотвратить дальнейшие военные поражения. Тариф, установленный на уровне 5%, был выше, чем раньше, в то время как концепция экстерриториальности, казалось, возлагала на иностранцев бремя самообороны. Кроме того, режим наибольшего благоприятствования настраивал иностранцев друг против друга. Хотя Китай восстановил тарифную автономию в 1920-х годах, экстерриториальность не была официально отменена до китайско-британского договора 1943 года об отказе от экстерриториальных прав в Китае . [16]Только после ретроцессии Гонконга в 1997 году Китай отказался от последнего обременительного навязывания западных держав.
См. Также [ править ]
- Западный империализм в Азии
- История Гонконга
- Англо-китайские отношения
- Генри Коллен (сфотографировал договор)
Примечания [ править ]
- ^ Майерс, Уильям Фредерик (1902). Договоры между Китайской империей и иностранными державами (4-е изд.). Шанхай: Северный Китай, Лондонский договор (1871 г.) ld. п. 1.
- ^ Hoe, Сусанна; Робак, Дерек (1999). Взятие Гонконга: Чарльз и Клара Эллиот в Китайских водах . Рутледж. п. 203. ISBN 0-7007-1145-7 .
- ↑ Ха-Джун Чанг, «Плохие самаритяне: миф о свободной торговле и тайная история капитализма» (Нью-Йорк: Bloomsbury Publishing, 2008), стр. 24
- ^ a b c Вуд, Р. Дерек (май 1996 г.). « Нанкинский договор: форма и министерство иностранных дел, 1842–1843 ». Журнал истории империи и Содружества 24 (2): 181–196.
- ^ Джон Дарвин, После Тамерлана: Глобальная история Империи , стр. 271. (Лондон: Аллен Лейн, 2007) «По Нанкинскому договору 1842 года пять« договорных портов »были открыты для западной торговли, остров Гонконг был передан британцам, европейцам было разрешено размещать консулов в открытых портах, на смену старой кантонской системе пришла свобода торговли и обещание, что с иностранного импорта будет взиматься не более 5% пошлин ".
- ^ Джон Дарвин, После Тамерлана: Глобальная история Империи , стр. 431. (Лондон: Аллен Лейн, 2007) «В 1943 году остатки неравноправных договоров Китая были наконец сметены, когда британцы отказались от своих уцелевших там привилегий, превратив их в бесполезную древесину».
- ^ a b c d Нанкинский договор
- ^ a b Мартин, Роберт Монтгомери (1847). Китай: политические, коммерческие и социальные; В официальном отчете правительству Ее Величества . Том 2. Лондон: Джеймс Мэдден. п. 84.
- ^ Эндакотт, Великобритания ; Кэрролл, Джон М. (2005) [1962]. Биографический альбом раннего Гонконга . Издательство Гонконгского университета . ISBN 978-962-209-742-1.
- ^ «Уроки истории» . Национальный дворец-музей (Тайбэй). 9 августа 2011 . Проверено 27 августа 2018 .
- ^ Бюро по конституционным и материковым делам, правительство ОАРГ. «Совместная декларация» и следующие страницы, 1 июля 2007 г.
- ^ Лейн-Пул, Стэнли (1894). Жизнь сэра Гарри Паркса . Том 1. Лондон: Macmillan and Co., стр. 47–48.
- ^ Китайский репозиторий . Том 11. Кантон. 1842. с. 680.
- ^ Куна, Yeewan (2012). «Лицо дипломатии в Китае XIX века: портретные дары Циин» . В Джонсоне, Кендалле (ред.). Рассказы о свободной торговле: коммерческие культуры ранних американо-китайских отношений . Издательство Гонконгского университета. С. 131–148.
- ^ Куна, Yeewan (2012). «Лицо дипломатии в Китае XIX века: портретные дары Циин» . В Джонсоне, Кендалле (ред.). Рассказы о свободной торговле: коммерческие культуры ранних американо-китайских отношений . Издательство Гонконгского университета. С. 139–140.
- ^ Сюй, Расцвет современного Китая : 190–92.
Ссылки [ править ]
- Фэрбэнк, Джон Кинг . Торговля и дипломатия на китайском побережье: открытие портов по договору, 1842–1854 гг . 2 тт. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, 1953.
- Тэн Сю-юй . Чанг Си и Нанкинский мирный договор, 1842 г. Чикаго: University of Chicago Press, 1944 г.
- Р. Дерек Вуд, «Нанкинский договор: форма и министерство иностранных дел, 1842–1843», Журнал истории империи и Содружества (Лондон) 24 (май 1996 г.), 181–196 онлайн .
Внешние ссылки [ править ]
В Wikisource есть оригинальный текст, связанный с этой статьей: Нанкинский договор |
- Оригинал Нанкинского договора на английском и китайском языках из Национального дворцового музея , Тайбэй
- Английский текст в London Gazette (в некоторых отношениях отличается от китайского текста)