Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Банга мас , форма дани, отправляемая королю Аюттхая из его вассальных государств на Малайском полуострове.

Притоке состояние является термином для досовременного государства в том или ином типе подчиненного отношения к более мощному государству , которое участвует отправку регулярного знака повиновения, или дани , превосходящую власть. [1] Этот знак часто принимал форму значительной передачи богатства, такой как доставка золота, продуктов или рабов, так что дань лучше всего рассматривать как выплату денег за защиту . Или это могло быть более символично: иногда это было не более чем вручение знака подчинения, такого как bunga mas (золотой цветок), который правители Малайского полуострова использовали для отправки королям Сиама , илиДань мальтийского сокола , что Великий мастер из ордена Святого Иоанна используется ежегодно отправлять на наместника Сицилии , чтобы исключить Мальту . Это также может включать посещение подчиненного правителя при дворе гегемона , чтобы публично продемонстрировать свое подчинение.

Современные наследники данников-гегемонов склонны утверждать, что подчиненные отношения следует понимать как признание суверенитета гегемона в современном мире, тогда как бывшие подчиненные государства отрицают, что имела место какая-либо передача суверенитета.

В Восточной Азии сложилась формализованная система дани, когда многие соседние страны и регионы Восточной, Центральной , Юго-Восточной и Южной Азии стали подчиненными государствами различных китайских династий . [2] [3] Исторически сложилось так, что император Китая считал себя императором всего цивилизованного мира . Такой император не мог иметь равные дипломатические отношения с любой другой державой, и поэтому все дипломатические отношения в регионе были истолкованы китайцами как данники. Пренебрежение государственной идеологией конфуцианствадля торговли и вера в то, что китайская цивилизация не нуждалась в продуктах или технологиях извне, означала, что торговля, когда она была разрешена, также рассматривалась как данность. Дипломатические миссии и торговые группы из некитайских регионов интерпретировались в китайских записях как данники, независимо от намерений этих регионов. Согласно этой конструкции, товары, полученные Китаем, представляли собой подношение данью, в то время как те, которые получали посетители, интерпретировались как дары, которые император по своей доброте одарил своим отдаленным данникам.

В Аль-Андалусе последняя оставшаяся династия мавров Насридов в Гранаде отдала дань христианскому королевству Кастилия (современная Испания ). Государства-данники, обычно находящиеся на периферии Османской империи , находились в вассальной зависимости в различных формах. Некоторым было разрешено выбирать своих собственных лидеров, в то время как другие платили дань за свои земли. В западной колониальной системе незападные государства иногда включались в европейскую империю в качестве протектората .

В Филиппинах , то Datus из барангаях стали вассалами испанской империи , с конца 16 века до Архипелага не попала под власть Соединенных Штатов Америки в 1898. Их право на правило был признан королем Филиппом II Испании, 11 июня 1594 г. при условии уплаты дани испанской короне. [а]

Для современных форм государственного подчинения, см марионеточного государства , спутниковое состояния и состояние клиента .

См. Также [ править ]

  • Дань уважения
  • Bunga Mas
  • Мандала (политическая модель)
  • Сфера влияния
  • Сюзеренитет
  • Вассальное государство
  • Марионеточное государство
  • Состояние спутника
  • Состояние клиента
  • Император дома, король за границей

Заметки [ править ]

а. Король далее приказал, чтобы туземцы оказывали этим дворянам такое же уважение, которое жители оказывали своим местным лордам до завоевания, без ущерба для вещей, которые принадлежат самому королю или энкомендерос (лидеры опеки). В оригинальном королевском указе ( Recapilación de leyes ; по-испански) говорится: [4]
No es justo, que los Indios Principales de Filipinas sean de peor condición, después de haberse convertido, ántes de les debe hacer tratamiento, que los aficione, y mantenga en felicidad, para que con los bienes espirituales, que Dios les ha comunicos su verdadero conocimiento, se junten los temporales, y vivan con gusto y комфортность. Por lo qua mandamos a los Gobernadores de aquellas Islas, que les hagan buen tratamiento, y encomienden en nuestro nombre el gobierno de los Indios, de que eran Señores, y en todo lo demás procuren, que justamente se aprovechen haciéndún los Indocimiento la forma que corría el tiempo de su Gentilidad, con que esto sin perjuicio de los tributos, que á Nos han de pagar, ni de lo que á sus Encomenderos .
Это переводится на английский как: [5]
"Это неправильно, что Индийские Принципы Филиппин после обращения находятся в худшем состоянии; скорее, к ним следует относиться так, чтобы завоевать их расположение и сохранить их верность, чтобы с помощью духовных благословений, которые Бог передал им, призвав к его истинному знанию, могут быть добавлены временные благословения, и они могут жить довольными и комфортными. Поэтому мы приказываем губернаторам этих островов проявлять к ним хорошее отношение и доверяем им от нашего имени управление индейцами, которых они прежде были лордами. Во всем остальном губернаторы должны следить за тем, чтобы принципалы получали справедливую выгоду, и индейцы должны заплатить им что-нибудь в качестве признания, как они делали в период своего язычества, при условии, что это будет без ущерба для дани которые должны быть оплачены нам,или наносит ущерб тому, что относится к их Encomenderos ".

Ссылки [ править ]

  1. ^ [1] Азиатский, данник или абсолютистский интернационал-социализм, ноябрь 2004 г.
  2. ^ http://www.lse.ac.uk/economicHistory/Research/GEHN/GEHNPDF/GEHNWP21-GA.pdf
  3. ^ Garver, John W. (июль 2011). Затяжное соревнование: китайско-индийское соперничество в двадцатом веке . ISBN 9780295801209.
  4. ^ Хуан де Ariztia, ред., Recapilación де leyes , Мадрид (1723), Lib. vi, tit. VII, лей xvi. Эту ссылку можно найти в библиотеке Estudio Teologico Agustiniano de Valladolid в Испании.
  5. ^ Фелипе II, Ley де Junio 11, 1594 в Recapilación де leyes , Lib. vi, tit. VII, лей xvi. Английский перевод закона, сделанный Эммой Хелен Блэр и Джеймсом Александром Робертсоном, можно найти в The Philippine Islands (1493–1898) , Cleveland: The AH Clark Company, 1903, Vol. XVI, стр. 155–156.