Царь ( / z ɑːr , s r / или / t s r / ), также пишется царь , царь или царь , это титул, используемый для обозначения восточных и южнославянских монархов или верховных правителей Восточной Европы , первоначально болгарских монархов с 10-го века. столетие и позже , [ необходима цитата ] намного позже титул двух правителей Сербской империи , [ необходима цитата ]а с 1547 г. верховный правитель Царства России и Российской Империи . [ необходимая цитата ] В этом последнем качестве он дает свое имя системе правления, царскому самодержавию или царизму. Термин происходит от латинского слова цезарь , [2] , который был предназначен для обозначения « императора » в европейском средневековом смысле этого термина-линейки с того же ранга , как римский император , держа его одобрения другого императора или высшее церковное должностное лицо ( Папа или Вселенский Патриарх ), но обычно считалось западными европейцами приравненным к королю или чем-то средним между королевским и имперским рангом. [ необходима цитата ]
«Царь» и его варианты были официальными титулами следующих государств:
- Болгарская империя ( Первая Болгарская империя в 919–1018 гг., Вторая Болгарская империя в 1185–1396 гг.), Также использовалась в Царстве Болгарии в 1908–1946 гг.
- Сербская империя , 1346–1371 гг.
- Царство России , в 1547–1721 годах (заменено в 1721 году императором в Российской империи , но все еще используется, также официально по отношению к нескольким регионам до 1917 года)
Первым правителем, принявшим титул царя, был Симеон I Болгарии . [3] Симеон II , последний царь Болгарии , последний человек, носивший титул царя.
Значение в славянских языках
Титул царя происходит от латинского титула римских императоров - цезарь . [2] По сравнению с соответствующим латинским словом imperator , византийский греческий термин basileus использовался по-разному в зависимости от того, был ли он в современном политическом контексте или в историческом или библейском контексте.
Болгария
[ необходима цитата ]
В 705 году император Юстиниан II назвал Тервела Булгарского «цезарем», первым иностранцем, получившим этот титул, но его потомки продолжали использовать булгарский титул « Канасубиги ». Святителя Бориса I иногда ретроспективно называют царем, потому что в его время Болгария была обращена в христианство . Однако титул «царь» (и его византийский греческий эквивалент басилевс ) был фактически принят и использован впервые его сыном Симеоном I после импровизированной имперской коронации, проведенной Константинопольским патриархом в 913 году. После попытки византийцев Империя отменила эту крупную дипломатическую уступку и десятилетие интенсивных войн, имперский титул болгарского правителя был признан византийским правительством в 924 году и снова при формальном заключении мира в 927 году. Поскольку в византийской политической теории было место только два императора, Восточный и Западный (как в Поздней Римской империи ), болгарский правитель был коронован василевсом как «духовный сын» византийского василевса . [5]
Была выдвинута гипотеза, что титул Симеона был также признан папской миссией в Болгарии в 925 или вскоре после этого как уступка в обмен на урегулирование болгарско- хорватского конфликта или возможная попытка вернуть Болгарию к унии с Римом. Так, в более поздней дипломатической переписке, которая велась в 1199–1204 годах между болгарским правителем Калояном и папой Иннокентием III , Калоян, самопровозглашенный латинским титулом «Imperator Bulgarorum et Blachorum», утверждает, что императорские короны Симеона I , его сына Петра Я и Самуил каким-то образом произошли от папства . Папа, однако, в своих ответах говорит только о регах (королях) Болгарии и в конечном итоге дает Калояну лишь этот меньший титул, который, тем не менее, продолжает благодарить папу за присвоенный ему «императорский титул». [6]
После освобождения Болгарии от османов в 1878 году ее новые монархи сначала были автономными князьями ( князьями ). С провозглашением полной независимости, Фердинанд I Болгарии принял традиционный титул «царь» в 1908 году, и он использовался до отмены монархии в 1946 году. Однако эти титулы больше не воспринимались как эквиваленты «императора». В болгарском , как в греческой жаргоне, смысл названия переместился [7] (хотя Паисий " Славяно-болгарская история (1760-1762) до сих пор различия между этими двумя понятиями).
Киевская Русь
«Царь» был использован только один раз церковными чиновниками Киевской Руси в наименовании Ярослава Мудрого в Киеве . Это может быть связано с войной Ярослава против Византии и его попытками дистанцироваться от Константинополя . Однако другие князья Киевской Руси никогда не считали себя царями. [8] русские земли использовали термин царя от 1547 , когда Knyaz (русский: Князь) Иван IV Грозный был официально коронован царем всей России. [9]
Сербия
Титул царя (сербская машина ) официально использовался двумя монархами, предыдущим монархическим титулом был король ( краль ). В 1345 году Стефан Душан начал называть себя «Императором сербов и греков» (греческие переводы читаются как « базилевс и властитель сербов и римлян»), и был коронован как таковой в Скопье на Пасху (16 апреля) 1346 года нововведением. Сербский патриарх, вместе с болгарским патриархом и архиепископом Охридским. В то же время он короновал свою жену Елену Болгарскую как императрицу, а его сын ассоциировался у власти как король. Когда Душан умер в 1355 году, его сын Стефан Урош V стал следующим императором. Дядя нового императора Симеон Урош (Синиша) оспаривал престолонаследие и претендовал на те же титулы, что и династ в Фессалии. После его смерти около 1370, он преуспел в своих требованиях его сын Джон Урош , который удалился в монастырь в около 1373. [ править ]
Россия
Первый русский правитель открыто порвать с хан Золотой Орды , Михаил Тверской , принял титул « василевса Руси» и «царь», чаще всего пишется «царя». [10]
После его утверждения независимости от хана, « Велики Kniaz » Иван III из Московии начали использовать титул царя ( русский : Царь ) регулярно в дипломатических отношениях с Западом. Примерно с 1480 года он обозначался как «император» в своей латинской переписке, как «кейсер» в переписке со шведским регентом, как «кейсер» в переписке с датским королем, тевтонскими рыцарями и Ганзейским союзом . Сын Ивана Василий III продолжал использовать эти титулы. Сигизмунд фон Герберштейн заметил, что названия «кайзер» и «император» были попытками перевести русский термин «царь» на немецкий и латинский языки соответственно. [11]
Это было связано с растущими амбициями России стать православным « Третьим Римом » после падения Константинополя . Москвичка правитель был признан императором Священной Римской империи Максимилиана I в 1514. [12] [13] [14] Тем не менее, первый русский правитель будет официально коронован как царь всея Руси ( России : Царь Всея Руси ) был Иван IV , до тех пор известный как Великий Князь Всея Руси. Некоторые иностранные послы, а именно Герберштейн (в 1516 и 1525 гг.), Даниэль Принц а Бухау (в 1576 и 1578 гг.) И Жюль (в 1709 г.), указали, что слово «царь» не следует переводить как «император», поскольку оно Русские применяют его к Давиду , Соломону и другим библейским царям, которые являются простыми регами . [15] С другой стороны, Жак Маржере , телохранитель Лжедимитрия I , утверждает, что титул «царь» для москвичей более почетный, чем «кайзер» или «король» именно потому, что это был Бог, а не какой-то земной властитель. предписано применить его к Давиду, Соломону и другим царям Израиля. [16] Сэмюэл Коллинз , придворный врач царя Алексея в 1659–1666 годах, назвал последнего «Великим императором», комментируя, что «что касается слова« царь » , оно имеет такое близкое отношение к Сезарю ... Русские хотели бы, чтобы это был более высокий титул, чем король, и тем не менее они называют Давида царем , а наших королей Кирролами , вероятно, от Карола Квинта , чья история у них есть ». [17]
Титул царь оставался в обычном использовании, а также официально как обозначение различных титулов, обозначающих власть над различными государствами, поглощенными московской монархией (такими как бывшие татарские ханства и Грузинское православное царство). В 18 веке он все чаще рассматривался как уступающий слову «император» или подчеркивающий восточную сторону этого термина. [18] После присоединения Крыма в 1783 году Екатерина Великая приняла эллинизированный титул «царица Херсонеса Таврического », а не «царица Крыма». К 1815 году, когда была присоединена большая часть Польши , этот титул стал интерпретироваться в России как эквивалент польского крон («король»), и российский император принял титул «царь Польши». [19]
Метафорическое использование
Как и многие высокие титулы, такие как « магнат» , «царь» или «царь» использовались в английском языке в качестве метафоры для высокопоставленных должностей с 1866 года (со ссылкой на президента США Эндрю Джонсона ) с коннотацией диктаторских полномочий и стиля, подходящего со времен «автократа». был официальным титулом российского императора (неофициально именуемого «царь»). Точно так же спикер Палаты представителей Томас Брэкетт Рид был назван «царем Ридом» за его диктаторский контроль над Палатой представителей в 1880-х и 1890-х годах. [ необходима цитата ]
В Соединенных Штатах и Соединенном Королевстве титул «царь» - это разговорный термин для некоторых высокопоставленных государственных служащих, например, « царь по наркотикам » для директора Управления национальной политики по контролю над наркотиками (не путать с наркобароном ), «царь терроризма» для советника президента по политике терроризма, «царь кибербезопасности» для высокопоставленного чиновника Министерства внутренней безопасности по вопросам компьютерной безопасности и политики информационной безопасности и « военный царь » для наблюдения за войнами в Ирак и Афганистан . В частности, царь в правительстве США обычно относится к советнику на уровне подкомитета исполнительной власти. Одно из самых ранних известных применений этого термина было для судьи Кенесо Маунтин Лэндиса , который был назначен комиссаром по бейсболу с широкими полномочиями по очищению спорта после того, как он был запятнан скандалом с Black Sox в 1919 году [20].
Смотрите также
- Наследование Римской Империи
- Список болгарских монархов
- Список русских правителей
- Список сербских монархов
- Царица
- Цесаревич
Рекомендации
Цитаты
- ^ Иван Билярский, Слово и власть в средневековой Болгарии, Восточной Центральной и Восточной Европе в средние века, 450-1450, BRILL, 2011, ISBN 9004181873 , стр. 211.
- ^ а б «Интернет-словарь этимологии» . etymonline.com .
- ^ "Симеон I." Британская энциклопедия. 2009. Британская энциклопедия онлайн. 12 июля 2009 г., EB.com .
- ↑ Кристина Хольц-Баха, Энциклопедия политической коммуникации , том 1, с Линдой Ли Кейд, Кристиной Хольц-Бача под редакцией, SAGE, 2008, ISBN 1412917999 . п. 115.
- ^ Срђан Пириватрић. Самуилова држава . Београд, 1997.
- ^ Innocentii стр. III epistolae ad Bulgariae Historiam Spectantes . Recensuit et explicavit IV. Дуйцев. София, 1942 год.
- ^ Найден Геров. 1895–1904 гг. Речник на блъгарский язик. (запись на Цар в Naiden Gerov «s Словарь болгарского языка )
- ^ Wladimir Vodoff. Remarques sur la valeur du terme "czar" appliqué aux princes russes avant le milieu du 15e siècle , в "Oxford Slavonic Series", новой серии, vol. XI. Издательство Оксфордского университета, 1978.
- ^ «Царь | титул» . Британская энциклопедия . Проверено 21 мая 2019 .
- ^ А. В. Соловьев. "Reges" et "Regnum Russiae" au moyen âge , в "Византии", т. XXXVI. Брюссель, 1966 год.
- ^ "Den Titel aines Khaisers, wiewol Er all seine Brief nur Reissisch schreibt, darinn Er sich Czar nent, so schickht Er gemaincklich Lateinische Copeyen darmit oder darinn, und an stat des Czar setzen sy Imperator, den wir Teenutsch Khaiser nen".
- ↑ Островский, Д. (2002) Московия и монголы: межкультурные влияния на степной границе, 1304–1589 , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 178
- ^ Лехтовирта, Дж. «Использование названий в« Комментариях »Герберштейна. Был московский царь королем или императором? » in Kӓmpfer, F. и Frӧtschner, R. (ред.) (2002) 450 Jahre Sigismund von Herbersteins Rerum Moscoviticarum Commentarii 1549–1999 , Harrassowitz Verlag, pps. 196–198
- ^ "Kayser vnnd Herscheraller Rewssen und Groszfürste zu Wolodimer" в немецком тексте письма Максимилиана; «Император и Доминатор универсорум Рхутенорум и Магнус Принцепс Валадомерорум» в латинском экземпляре. Василий III в ответ назвал Максимилиана «Maximiliano Dei gratia Electo Romanorum Caesare», то есть «римским Цезарем». Письмо Максимилиана имело большое значение для Ивана Грозного и Петра Великого , когда они хотели подтвердить свои титулы «царь» и «император» соответственно. Оба монарха продемонстрировали письмо иностранным послам; Пётр даже упомянул об этом, когда провозгласил себя императором.
- ^ Это возражение также может быть использовано против перевода «Basileus» как «император». Основываясь на этих сообщениях, Папы неоднократно предлагали присвоить русским монархам титул рекса («король»), если они только вступят в союз с Ватиканом. В последний раз такое предложение было сделано в 1550 году, т. Е. Через три года после того, как Иван IV провозгласил себя царем. Еще в 1489 году Иван III отклонил предложение папы, заявив, что его царственная власть не требует чьего-либо подтверждения.
- ^ "Et ainsi retiennent le nom de Zarcom plus autentique, duquel nom il pleut iadis à Dieu d'honorer David, Salomon et autres regnans sur la maison de Iuda et Israel, disent-ils, et que ces mots Tsisar et Krol n ' est que изобретение humaine, lequel nom quelqu'un s'est acquis par beaux faits d'armes ".
- ↑ Современное состояние России, в письме другу в Лондон. Написано выдающимся человеком, проживавшим при дворе великих царей в Моско в течение девяти лет . 2-е изд. Лондон, 1671. Страницы 54–55.
- ↑ Борис Успенский . Царь и император: помазание на трон и семантика монарших титулов . М .: Языки русской культуры, 2000. ISBN 5-7859-0145-5 . Страницы 48–52.
- ^ «Запись в энциклопедии Брокгауза и Ефрона о царе» . Проверено 27 июля 2006 .[ мертвая ссылка ]
- ^ Джеймс К. Глассман (18 декабря 2000 г.). «Близко, но не большой царь» . Журнал Reason .
Библиография
- Майкл и Наташа, Жизнь и любовь последнего царя России , Розмари и Дональд Кроуфорд, Вайденфельд и Николсон, Лондон 1997. ISBN 0-297-81836-8
- Георгий Острогорский , "Автократор и самодржац", Glas Srpske kraljevske akadamije CLXIV, Other razdred 84 (1935), 95-187
- Джон В. А. Файн младший, Ранние Средневековые Балканы , Анн-Арбор, 1983 г.
- Джон В. А. Файн младший, Балканы позднего средневековья , Анн-Арбор, 1987 г.
- Роберт О. Крамми, Образование Московии 1304–1613 гг. , Нью-Йорк, 1987 г.
- Дэвид Варнс, Хроники русских царей , Лондон, 1999
- Мэтью Лэнг (редактор), The Chronicle - $ 10 очень дешево , Сидней, 2009/10 г.
Внешние ссылки
- EtymOnline