Uisce beatha ( ирландское произношение: [ˈɪʃkʲə ˈbʲahə] ), буквально «вода жизни», это название виски на ирландском языке . Оно происходит от древнеирландского uisce («вода») и bethu («жизнь»). [1] шотландский эквивалент оказывается Uisge Beatha . [2] Слово «виски» (как пишется в Ирландии и США) или «виски» (типичное написание в остальном мире) [3] - это просто англизированная версия этой фразы, происходящая из-за неправильного произношения слова либо uisce в Ирландии, либо uisge в Шотландии.[4] По данным Музея виски в Дублине , изменение написания началось как маркетинговое решение, которое вскоре положило начало тенденции, которой вскоре последовали и другие компании; лишняя буква «е» была добавлена поздно и не фигурирует в книге «Правда о виски» 1879 года, опубликованной большой четверкой крупнейших винокурен Дублина. [5] Это развитие могло, в свою очередь, повлиять на современное ирландское слово fuisce («виски»). Фраза uisce beatha - это название, данное дистиллированному алкоголю ирландскими монахами раннего средневековья , и является просто переводом латинской фразы aqua vitae . [6]
Рекомендации
- ^ "виски" . Интернет-словарь этимологии . Проверено 25 февраля 2020 .
- ^ "виски [ˈwɪskɪ]" . www.thefreedictionary.com . Проверено 17 ноября 2012 .
- ^ https://scotchwhisky.com/magazine/ask-the-professor/12991/whisky-or-whiskey-why-the-two-spellings/ [ пустой URL ]
- ^ "Uisge beatha" . www.whiskymag.com . Проверено 17 ноября 2012 .
- ^ МакДиармид, Арчи (27.02.2019). «Почему в Шотландии пишется« виски », а в Ирландии -« виски »?» . Шотландец Еда и напитки . Проверено 9 августа 2019 .
- ^ "UISGE! Дом виски" . uisge.com/ . Проверено 17 ноября 2012 .