Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из термина Umbrella )
Перейти к навигации Перейти к поиску
Пример взаимосвязи гипонимов и гипернимов.

В лингвистике , hyponymy (от греческого ὑπό, HUPO , «под», и ὄνυμα, Онум , «имя») представляет собой семантическое отношение между Гипонимами обозначающего подтипом и hypernym или hyperonym обозначающих надтипом. Другими словами, семантическое поле гипонима включено в семантическое поле гиперонима. [1] Проще говоря, гипоним находится в типовой связи со своим гиперонимом. Например: голубь , ворона , орел и чайка.все это гипонимы птицы , их гипернимы; который сам по себе является гипонимом животного , его гипернимом. [2]

Гипернимия или гиперонимия (от греч. Ὑπέρ, hupér , «над» и ὄνυμα, ónuma , «имя») является противоположностью гипонимии.

Другие названия для hypernym включают общий термин и общий термин . [3] [4] [5] [6] Синонимом ко-гипонима, основанного на одном уровне (а не гипонимическом) отношении, является аллоним (что означает «другое имя»).

Гипоним относится к типу . Meronym относится к части . Например, гипоним дерева - сосна или дуб (разновидность дерева), а мероним дерева - кора или лист (часть дерева).

Гипонимы и гиперонимы [ править ]

Гипонимия показывает взаимосвязь между общим термином (гипернимом) и его конкретным экземпляром (гипонимом). Гипоним - это слово или фраза, семантическое поле которых более специфично, чем его гипероним. Семантическое поле гиперонима, также известного как вышестоящий, шире, чем у гипонима. Подход к взаимосвязи между гипонимами и гиперонимами состоит в том, чтобы рассматривать гипероним как состоящий из гипонимов. Однако это становится более трудным с абстрактными словами, такими как воображать , понимать и знание . Хотя гипонимы обычно используются для обозначения существительных, его также можно использовать в других частях речи. Как и существительные, гиперонимы в глаголах - это слова, относящиеся к широкой категории действий. Например, такие глаголы, как пристальный взгляд , пристальный взгляд, view и peer также могут рассматриваться как гипонимы глагола look , который является их гипернимом.

Гиперонимы и гипонимы асимметричны. Гипонимию можно проверить, подставив X и Y в предложение «X - это разновидность Y» и определив, имеет ли это смысл. [7] Например, фраза «Отвертка - это своего рода инструмент» имеет смысл, но не «Инструмент - это своего рода отвертка».

Строго говоря, смысловое отношение между гипонимами и гиперонимами применяется к лексическим элементам одного и того же класса слов (или частей речи) и сохраняется между смыслами, а не словами. Например, слово « отвертка», использованное в предыдущем примере, относится к инструменту для поворота винта , а не к напитку, приготовленному с водкой и апельсиновым соком .

Гипонимия - это транзитивное отношение , если X - гипоним Y, а Y - гипоним Z, тогда X - гипоним Z. [8] Например, фиолетовый - это гипоним пурпурного, а фиолетовый - гипоним цвета ; поэтому фиолетовый - это гипоним цвета . Слово может быть как гипернимом, так и гипонимом: например, пурпурный - это гипоним цвета, но сам по себе является гипернимом широкого спектра оттенков пурпурного между диапазоном малинового и фиолетового .

Иерархическую структуру семантических полей можно в основном увидеть в гипонимии. Их можно наблюдать сверху вниз, где более высокий уровень является более общим, а более низкий уровень более конкретным. Например, живые существа будут на самом высоком уровне, за ними следуют растения и животные , а на самом низком уровне могут быть собаки , кошки и волки . [9]

В рамках отношений гипонимии и несовместимости также могут образовываться таксономические иерархические структуры. Он состоит из двух отношений; первое из них проиллюстрировано в «X - это Y» (простая гипонимия), а второе отношение - «X - это вид / тип Y». Второе отношение считается более разборчивым и может быть классифицировано более конкретно в рамках концепции таксономии. [10]

Со-гипонимы [ править ]

Если гипероним Z состоит из гипонимов X и Y, X и Y идентифицируются как ко-гипонимы. Ко-гипонимы помечаются как таковые, если отдельные гипонимы имеют один и тот же гипероним, но не являются гипонимами друг друга, если только они не являются синонимами. [7] Например, отвертка , ножницы , нож и молоток являются со-гипонимами друг друга и гипонимами инструмента , но не гипонимами друг друга: * «Молоток - это разновидность ножа» - ложь.

Ко-гипонимы часто, но не всегда связаны друг с другом отношением несовместимости. Например, яблоко , персик и слива являются совместными названиями фруктов . Однако яблоко - это не персик , а также не слива . Таким образом, они несовместимы. Тем не менее, сопутствующие гипонимы не обязательно несовместимы во всех смыслах. И королева, и мать - гипонимы женщины, но ничто не мешает королеве быть матерью . [11] Это показывает, что совместимость может иметь значение.

Автогипонимы [ править ]

Три разновидности автогипонима.

Слово является автогипонимом, если оно используется как для гиперонима, так и для его гипонима. [12] Например, слово « собака» описывает как вид Canis familis, так и особей мужского пола Canis unknownis , поэтому можно сказать: «Эта собака не собака, это сука» («Этот гипернимальный Z не является гипоним Z, это гипоним Y »). Термин «автогипоним» был введен лингвистом Лоуренсом Р. Хорном в 1984 году в статье « Двусмысленность, отрицание и Лондонская школа экономичности». Лингвист Рут Кемпсонуже заметил, что если для одной части набора есть гипонимы, а для другой нет, гипероним может дополнять существующий гипоним, использовавшись для остальной части. Например, «пальцы» описывают все цифры на руке, но наличие слова « большой палец» для обозначения первого пальца означает, что пальцы также могут использоваться для обозначения «не-больших пальцев на руке». [13] Аутогипонимия также называется «вертикальной полисемией ». [а] [14]

Хорн назвал это «лицензированной полисемией », но обнаружил, что автогипонимы также образуются, даже когда нет другого гипонима. Янки является автогипонимом, потому что это гипоним (уроженец Новой Англии) и его гипернимом (уроженец Соединенных Штатов), хотя не существует другого гипонима Янки (как уроженца США), который означает «не уроженец Новой Англии». Англия". [b] [13] Точно так же глагол пить (напиток) является гипернимом для пить (алкогольный напиток). [13]

В некоторых случаях автогипонимы дублируют существующие отдельные гипонимы. Гиперонимный «запах» (издавать любой запах) имеет гипоним «вонь» (испускать неприятный запах), но является самогипонимным, потому что «запах» также может означать «издавать неприятный запах», даже если нет « издавать запах неплохой "гипоним". [13]

Гипероним или гиперним [ править ]

Оба hyperonym и hypernym используются в лингвистике. Форма hypernym принимает -О- из Гипонимов как часть гих таким же образом , как и в контрасте между гипертонией и гипотонией . Однако этимологически -o- является частью греческой основы ónoma . В других сочетаниях с этим основанием, например синонимом , он никогда не опускается. Поэтому hyperonym этимологический более верная , чем hypernym . [15] Гиперонимия используется, например, Джоном Лайонсом, который не упоминаетгипернимы и предпочитают надзорность . [16] Номинализация гиперонимии используется редко, потому что нейтральный термин для обозначения отношений - гипонимия . Практическая причина предпочесть hyperonym что hypernym в его разговорной форме трудно отличить от Гипонимы в большинстве диалектов английского языка.

Использование [ править ]

Информатика часто называет эти отношения отношениями « есть ». Например, фраза «Красный - это цвет» может использоваться для описания гипонимической связи между красным и цветом .

Гипонимия - это наиболее часто кодируемое отношение среди синсетов, используемых в лексических базах данных, таких как WordNet . Эти семантические отношения также могут использоваться для сравнения семантического сходства путем оценки расстояния между двумя синсетами и для анализа анафоры .

Поскольку гипероним можно понимать как более общее слово, чем его гипоним, отношение используется в семантическом сжатии путем обобщения, чтобы снизить уровень специализации .

Понятие гипонимии особенно актуально для языкового перевода , поскольку гипонимы очень распространены в разных языках. Например, в японском языке старшего брата называют ани () , а младшего брата - отто () . Переводчик с английского на японский, которому представлена ​​фраза, содержащая английское слово « брат», должен будет выбрать, какой японский эквивалент слова использовать. Это было бы сложно, потому что абстрактная информация (например, относительный возраст говорящих) часто недоступна во время машинного перевода .

См. Также [ править ]

  • Набор контрастов
  • Имеет
  • Это
  • Род проксимум
  • Меронимия и холонимия
  • -оним
  • Полисемия
  • Подкатегория
  • Синоним
  • Таксономия
  • WordNet (а семантическая лексики для английского языка, который ставит слова в семантических отношениях друг с другом, в основном , с использованием концепцией hypernym и Гипонимов )

Примечания [ править ]

  1. ^ Частично потомучто этот термин autohyponymy является неоднозначнымпоскольку он самсебе является autohyponym (см Koskela)
  2. ^ Хорн определяет до четырех уровней гипонима для Янки: уроженец Соединенных Штатов, уроженец северных Соединенных Штатов, уроженец Новой Англии илиуроженец WASP из Новой Англии.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Бринтон, Лорел Дж. (2000). Структура современного английского языка: лингвистическое введение (иллюстрированный ред.). Издательская компания Джона Бенджамина . п. 112 . ISBN 978-90-272-2567-2.
  2. ^ Фромкин, Виктория; Роберт, Родман (1998). Введение в язык (6-е изд.). Форт-Уэрт: издатели колледжа Харкорт Брейс. ISBN 978-0-03-018682-0.[ требуется страница ]
  3. ^ "Закон об зонтичных сроках и юридическое определение" . uslegal.com . Проверено 11 декабря 2018 года . Зонтичный термин еще называют гипернимом.
  4. ^ Александр Дхест (2016). ЛГБТ, СМИ и культура в Европе . Тейлор и Фрэнсис. п. 165. ISBN 9781317233138. Проверено 11 декабря 2018 года . Hypernym также можно назвать «зонтичным термином».
  5. ^ Роберт Дж. Стернберг (2011). Справочник интеллектуальных стилей . Издательская компания Springer. п. 73. ISBN 9780826106681. Проверено 11 декабря 2018 года . зонтик термин, или гиперним
  6. ^ Frank WD Röder (2011). Протокол Рёдера . Книги по запросу. п. 77. ISBN 9783842351288. Проверено 11 декабря 2018 года . Синаптическая пластичность - гипероним (обобщающий термин)
  7. ^ a b Майенборн, Клаудиа; фон Хойзингер, Клаус; Портнер, Пол, ред. (2011). Семантика: Международный справочник значения естественного языка . Берлин: Де Грюйтер Мутон . ISBN 978-3-11-018470-9.
  8. ^ Лайонс, Джон (1977). Семантика . Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-52-129165-1.
  9. ^ Гао, Чуньмин; Сюй, Бинь (ноябрь 2013 г.). «Применение теории семантического поля к изучению английского словарного запаса» . Теория и практика языковых исследований . 3 (11): 2030–2035. DOI : 10.4304 / tpls.3.11.2030-2035 . Проверено 6 октября 2014 года .
  10. ^ Грин, Ребекка; Бин, Кэрол А .; Сун, Хён Мён (2002). Семантика отношений: междисциплинарная перспектива . Нидерланды: Kluwer Academic Publishers . п. 12. ISBN 9781402005688. Проверено 17 октября 2014 .
  11. ^ Cruse, DA (2004). Значение в языке: введение в семантику и прагматику (PDF) (2-е изд.). Издательство Оксфордского университета . п. 162. Архивировано из оригинального (PDF) на 2014-10-17 . Проверено 17 октября 2014 .
  12. ^ Гиллон, Брендан С. (1990). «Двусмысленность, общность и неопределенность: тесты и определения». Synthese . 85 (3): 391–416. DOI : 10.1007 / BF00484835 . JSTOR 20116854 . S2CID 15186368 .  
  13. ^ a b c d Хорн, Лоуренс Р. (1984). «Двусмысленность, отрицание и Лондонская школа экономии» . п. 110–118.
  14. ^ Koskela, Ана (2015-01-23). «О различии метонимии и вертикальной многозначности в энциклопедической семантике» (PDF) . www.sussex.ac.uk . Проверено 12 июня 2019 .
  15. ^ http://euralex.org/wp-content/themes/euralex/proceedings/Euralex%202018/118-4-2974-1-10-20180820.pdf
  16. Перейти ↑ Lyons, John (1977), Semantics , Vol. 1, стр. 291

Источники [ править ]

  • Сноу, Рион; Даниэль Джурафски; Эндрю Й. Нг (2004). «Изучение синтаксических шаблонов для автоматического обнаружения гиперонимов» (PDF) . Достижения в системах обработки нейронной информации . 17 .
  • Херст, М. (1992). «Автоматическое получение гипонимов из больших корпусов текстов» . Материалы 14-й Международной конференции по компьютерной лингвистике . 2 : 539. DOI : 10,3115 / 992133,992154 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Hypernym на сайте Everything2.com