Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Университет Стирлинга против UCU [2015] UKSC 26 - этодело по трудовому праву Великобритании , касающееся информации и консультаций в Европейском Союзе.

Факты [ править ]

В 2009 году, чтобы справиться с дефицитом бюджета, Университет Стерлинга предложил 140 увольнений. В соответствии с разделом 188 TULRCA 1992 , он консультировался с UCU, но не делал этого для сотрудников по ограниченным контрактам, которые заканчивались в период консультаций. УКУ заявила, что их следует включить, и была уволена как лишняя.

Трибунал постановил, что сотрудники были уволены по сокращению в трех случаях, но не в четвертом. Все четыре заключенных EAT были отклонены, но ни один из них не был лишен необходимости. Внутренний Дом согласился.

Суждение [ править ]

Баронесса Хейл утверждала, что сотрудники были уволены по сокращению штатов. Истечение срока было увольнением. И, во-вторых, увольнение было «по причине, не связанной с заинтересованным лицом» согласно TULRCA 1992 s 195 (1). Тот факт, что человек заключил контракт на ограниченное право, не может означать, что истечение срока было по причине, связанной с физическим лицом. Парламент никогда не намеревался сужать объем консультационных функций.

4. Д-р Харрис работал ассистентом-исследователем после получения докторской степени. Ее контракт истекал 16 августа 2009 года, и университет решил не продлевать его. Д-р Дойл была нанята для координации и проведения трех модулей бакалавриата по изучению английского языка в весеннем семестре 2009 года. Ее контракт не был продлен, когда семестр закончился 29 мая 2009 года. Г-жа Файф работала для обеспечения защиты материнства, первоначально до 2 мая. 2009 г., продлен до 4 сентября 2009 г. и снова до 9 октября 2009 г. С 10 октября 2009 г. по 10 сентября 2010 г. она работала на временной основе. Первоначально г-жа Келли работала для покрытия отпуска по болезни в течение одного месяца в июле 2007 года, а затем с 1 октября 2007 года по 31 марта 2008 года. Затем ее трудоустройство было продлено до 30 сентября 2008 года, а затем до 30 сентября 2009 года.отчасти потому, что она была названным исследователем в ряде проектов, а отчасти чтобы прикрыть коллегу, которая работала сокращенное количество часов после возвращения из декретного отпуска.

[...]

21. Контекст и содержание обязанности консультировать всех предполагают, что она связана с потребностями бизнеса или предприятия в целом. Работодатель должен объяснить, почему он желает сократить значительное количество сотрудников, какие описания сотрудников он предлагает сократить и как он предлагает выбирать среди сотрудников в рамках этих описаний. Сотрудники LTC могут быть описанием сотрудников для этой цели, а нахождение в LTC может быть критерием для выбора для увольнения, но это коллективное описание, а не причина, относящаяся к заинтересованному лицу.

22. Когда LTC подходит к концу, рассматриваемым «увольнением» является невозобновление LTC или, скорее, отказ предложить новый контракт, поскольку LTC подошел к концу. Тот факт, что это был LTC, или даже то, что сотрудник согласился на это, сам по себе не может быть причиной отказа в продлении. Фактически, многие долгосрочные контракты продлеваются или предлагаются новые контракты. Вопрос в том, связаны ли причины отказа предложить новый контракт с человеком или с потребностями бизнеса. Иногда, без сомнения, это касается человека. Работодатель может все еще нуждаться в выполнении работы, но по тем или иным причинам считает, что этот сотрудник не подходит для этого. Это не было бы увольнением по сокращению штатов.Но окончание исследовательского проекта или окончание определенного курса бакалавриата будет не причиной, связанной с отдельным сотрудником, а причиной, связанной с бизнесом работодателя. Бизнесу больше не нужно, чтобы кто-то проводил исследования или преподавал курс. То же самое обычно относится к окончанию срока действия страховки по беременности и родам или по болезни. Потребность в работе не исчезла бы, но исчезла бы потребность в том, чтобы ее выполнял кто-то другой, а не человек, который обычно ее выполняет. Это тоже не причина, связанная с отдельным сотрудником, а причина, связанная с бизнесом работодателя.То же самое обычно относится к окончанию срока действия страховки по беременности и родам или по болезни. Потребность в работе не исчезла бы, но исчезла бы потребность в том, чтобы ее выполнял кто-то другой, а не человек, который обычно ее выполняет. Это тоже не причина, связанная с отдельным сотрудником, а причина, связанная с бизнесом работодателя.То же самое обычно относится к окончанию срока действия страховки по беременности и родам или по болезни. Потребность в работе не исчезла бы, но исчезла бы потребность в том, чтобы ее выполнял кто-то другой, а не человек, который обычно ее выполняет. Это тоже не причина, связанная с отдельным сотрудником, а причина, связанная с бизнесом работодателя.

23. Короче говоря, Апелляционный суд по трудовым спорам провозгласил замечательную проверку: "Причина относится к человеку, если она имеет к нему какое-то отношение, например, что-то, чем он является, или что-то, что он сделал. Ее следует отличать от причины, связанной с работодатель, такой как его (или, в случае несостоятельности, его кредиторы), должен в некотором отношении произвести изменения в бизнесе ". Ошибка заключалась в том, чтобы отнести завершение LTC к первой, а не второй категории.

Лорд Уилсон, лорд Сумпшен, лорд Рид и лорд Хьюз согласились.

См. Также [ править ]

Заметки [ править ]

Ссылки [ править ]

Внешние ссылки [ править ]