Звонкий небный носовой | |||
---|---|---|---|
ɲ | |||
Номер МПА | 118 | ||
Кодирование | |||
Сущность (десятичная) | ɲ | ||
Юникод (шестнадцатеричный) | U + 0272 | ||
X-SAMPA | J | ||
Шрифт Брайля | |||
| |||
Аудио образец | |||
Звонкий альвеоло-небный носовой | |
---|---|
n | |
ɲ̟ |
Звонкая небные носовой представляет собой тип согласных , используемый в некоторых разговорных языках . Символ в Международном фонетическом алфавите , который представляет этот звук ⟨ ɲ ⟩, [1] строчная буквы п с влево-указывая хвост , выступающий из нижней части левого стебля письма. Эквивалентный символ X-SAMPA - J
. Символ АПИ ⟨ ɲ ⟩ визуально похожи на ⟨ ɳ ⟩, символ для ретрофлексного носа , который имеет вправо-указывая крюк , выступающий из нижней части правого ствола, а также к ⟨ ŋ ⟩, символа дляvelar nasal , который имеет направленный влево крючок, идущий от основания правой ножки.
МП символ происходит от ⟨ п ⟩ и ⟨ J ⟩, ⟨ п ⟩ для назальности и ⟨ J ⟩ обозначая небные. [2] В французском и итальянском орфографий звук представлен диграфой ⟨gn⟩. На испанском языке и языках , чьи письма системы находятся под влиянием испанской орфографией , она представлена буквой ⟨ ñ ⟩, называется ена ( «enye»). Occitan использует орграф ⟨ пН ⟩, источник же португальского орграф под название Эн-AGA, впоследствии используемый языками, системы письма которых находятся под влиянием португальской орфографии , например, вьетнамским [ необходима ссылка ] . В каталонском , венгерский и многие африканских языках, как суахили или динка , орграф ⟨ пу ⟩ используется.
Звонкий альвеоло-небного назальный представляет собой тип согласного звука, используемый в некоторых оральных языках . В Международном фонетическом алфавите нет специального символа , представляющего этот звук. Если требуется больше точности, его можно переписать ⟨n̠ʲ⟩ или ⟨ɲ̟⟩ ; по сути, они эквивалентны, поскольку в контакт входят лезвие и тело (но не кончик) языка. Существует не-ИПА письмо ⟨ ȵ ⟩ (⟨n⟩, а также ротор найдены в символах для альвеоли-небный свистящие щелевые ⟨ ɕ , ʑ ⟩), используемый особенно в синологических кругах.
Альвеоло-небный нос обычно описывается как небный; часто неясно, имеет ли язык настоящую небную поверхность или нет. Многие языки утверждают, что имеют небный носовой ход, например португальский , на самом деле имеют альвеоло-небный носовой ход. Вероятно, это верно для нескольких языков, перечисленных здесь. Сообщается, что некоторые диалекты ирландского языка, а также некоторые нестандартные диалекты малаялама контрастируют с альвеоло-небными и небными носовыми частями. [3] [4]
В некоторых языках существует также пост-небный носовой (также называемый предвелярным , передним велярным и т. Д.). Небные носовые части встречаются чаще, чем небные упоры [ c , ɟ ] . [5]
Особенности [ править ]
Особенности звонкого небного носа:
- Его артикуляция является окклюзионной , что означает , что производится затрудняя поток воздуха в речевом тракте. Поскольку согласная также является носовой , заблокированный воздушный поток перенаправляется через нос.
- Его место сочленения - небное , что означает, что он сочленяется со средней или задней частью языка, поднятой к твердому нёбу .
- Его звучание озвучено, то есть голосовые связки вибрируют во время артикуляции.
- Это носовой согласный звук , который означает, что воздух может выходить через нос либо исключительно ( носовые упоры ), либо в дополнение к выходу через рот.
- Это центральный согласный звук , что означает, что он создается путем направления воздушного потока по центру языка, а не по бокам.
- Механизм воздушного потока является легочным , что означает, что он создается за счет выталкивания воздуха исключительно легкими и диафрагмой , как и в большинстве звуков.
Возникновение [ править ]
Небный или альвеоло-небный [ править ]
Язык | Слово | IPA | Смысл | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
! Кунг [6] | [ необходим пример ] | - | - | В лице ny⟩ | |
албанский | nj ë | [ɲə] | 'один' | ||
Аранда | [ необходим пример ] | - | - | Альвеоло-небный и денто-альвеоло-небный. [7] | |
Баскский | andere ñ o | [än̪d̪e̞ɾe̞ɲo̞] | 'учительница' | ||
Бенгальский [8] | অঞ্চল | [ɔɲtʃɔl] | 'площадь' | ||
Бирманский [8] | ညာ | [à] | 'Правая сторона)' | Контрастирует с глухим небным носовым / ɲ̥ / . | |
Каталанский [9] | пу | [ˈAɲ̟] | 'год' | Альвеоло-небный или небный. [7] См. Каталонскую фонологию | |
Китайский | Мандарин | 女人/ n ǚ rén | [ȵy˩ ɻən˨˧] | 'женщина' | Альвеоло-небный |
Сычуанский | [ȵy˥˧ zən˨˩] | ||||
У / шанхайский диалект | 女人/ gn iu gn в | [ȵy˩˧ȵiŋ˥˨] | |||
Чешский | ků ň | [ку] | 'лошадь' | Может быть промежуточным между небным и альвеоло-небным. [4] См. Чешскую фонологию | |
Динка | ny ɔt | [ɲɔt] | 'очень' | ||
Голландский [10] | ора щ е | [oˈrɑɲə] | 'апельсин' | Не все диалекты. См. Голландскую фонологию | |
Французский | har gn eux | [arɲø] | 'воинственный' | См французскую фонологию | |
Галисийский [11] | vi ñ o | [ˈBiɲo] | 'вино' | См галисийскую фонологию | |
Греческий | πρωτοχρο νι ά / prōtochro ni á | [pro̞to̞xro̞ˈɲ̟ɐ] | ' Новый год ' | Альвеоло-небный. [12] См. Новогреческую фонологию | |
Венгерский [13] | пу | [ˈⱰɲɒ] | 'мать' | Альвеоло-небный с альвеолярным контактом. [7] См. Венгерскую фонологию | |
Итальянский | Стандарт | ba gn o | [Bäɲːo] | 'ванна' | Постальвеоло-препалатальный. [14] См. Итальянскую фонологию |
Романеско диалект | ni ente | [N̪t̪e] | 'ничего' | ||
Ирландский [3] | я нн é | [əˈn̠ʲeː] | 'вчерашний день' | Ирландский контрастирует с альвеоло- небным / n / , небным / palatovelar / ɲ / , velar / ŋ / и, в некоторых диалектах, небным альвеолярным / nʲ / . [15] [16] [17] [3] См. Ирландскую фонологию | |
Японский [18] | 庭/ н ива | [ɲ̟iɰᵝa̠] | 'сад' | Альвеолярный или дентоальвеолярный. [7] См. Японскую фонологию | |
Хаси | bse iñ | [bsɛɲ] | 'змея' | ||
Корейский | 저녁 / jeo n yeok | [t͡ɕʌɲʌk̚] | 'вечер' | Альвеоло-небный. См корейскую фонологию | |
Курдский | Южный | یانزه | [jäːɲzˠa] | '11' | См. Курдскую фонологию |
Латышский | Мако ˝n˝ AINS | [maːkuɔɲains] | 'облачно' | См. Латышскую фонологию | |
македонский | чеша њ е | [ˈT͡ʃɛʃaɲɛ] | 'зуд' | См македонскую фонологию | |
Малагасийский [7] | [ необходим пример ] | - | - | Небный. | |
малайский | ba ny ak | [bäɲäʔˈ] | 'много' | Не встречается в конце слова. | |
Малаялам [19] | ഞാൻ | [ɲäːn] | 'Я' | ||
Мапудунгун [20] | ñ achi | [ɲɜˈt͡ʃɪ] | 'пряная кровь' | ||
Северо-фризский | Швартовка | flii nj | [ˈFliːɲ] | 'летать' | |
норвежский язык | Северный [21] | ma nn | [mɑɲː] | 'человек' | См. Норвежскую фонологию |
Южный [21] | |||||
Окситанский | Северный | Polo nh a | [пуˈлуɲо̞] | ' Польша ' | Одновременная альвеоло-небная и зубочелюстная или зубочелюстно-небная. [7] См. Окситанскую фонологию |
Южный | |||||
Гасконец | ба нь | [baɲ] | 'ванна' | ||
Польский [22] | ko ń | [kɔɲ̟] ( помощь · информация ) | 'лошадь' | Альвеоло-небный. Может быть заменен назальным небным аппроксимантом в кодовой позиции или перед фрикативными. См польскую фонологию | |
португальский | Множество диалектов [23] | Sô ni a | [ˈSõ̞n̠ʲɐ] | 'Соня' | Возможна реализация постударной гласной / ni / plus. |
Европейский [24] | Arra NH AR | [ɐʁɐ̃ˈn̠ʲaɾ] | 'царапать' | Денто-альвеоло-небный. [7] | |
кечуа | ñ uqa | [ˈƝɔqɑ] | 'Я' | ||
румынский | Трансильванские диалекты [25] | câi n e | [ˈKɨɲe̞] | 'собака' | Альвеоло-небный. [25] соответствует [ n ] в стандартном румынском языке. См румынскую фонологию |
Шотландский гэльский [26] | sei nn | [ʃeiɲ̟] | 'петь' | Альвеоло-небный. См шотландскую гэльскую фонологию | |
Сербохорватский [27] | њ ој / nj oj | [ɲ̟ȏ̞j] | 'ей' | Альвеоло-небный. См сербо-хорватскую фонологию | |
словацкий | пече ň | [ˈPɛ̝t͡ʃɛ̝ɲ̟] | 'печень' | Альвеолярный. [7] См. Словацкую фонологию | |
Испанский [28] | espa ñ ol | [эспанол] | 'Испанский' | Одновременная альвеоло-небная и зубочелюстная или зубочелюстно-небная. [7] См. Испанскую фонологию | |
суахили | пу ама | [ɲɑmɑ] | 'мясо' | ||
Тамильский | ஞாயிறு | [ːajiru] | 'Воскресенье' | Альвеоло-небный. [29] См. Тамильскую фонологию | |
Тяп | пу ч | [ɲam] | 'животное' | ||
украинец | ті нь | [банка] | 'тень' | Альвеоло-небный. См украинскую фонологию | |
вьетнамский | nh à | [ɲâː] | 'жилой дом' | «Ламиноальвеолярный». [30] См. Вьетнамскую фонологию | |
Западно-фризский | щ Onken | [ˈƝoŋkən] | 'следующий на' | Фонематически / nj / . См западно-фризскую фонологию | |
Йи | ꑌ / ny i | [n̠ʲi˧] | 'сидеть' | Альвеоло-небный. | |
Зулусский | я нй, они | [iɲ̟óːni] | 'птица' | Альвеоло-небный. [7] |
Послеродовой [ править ]
Язык | Слово | IPA | Смысл | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
Немецкий | Стандарт [31] | gä ng ig | [ˈꞬ̟ɛŋ̟ɪç] | 'общий' | Аллофон / ŋ / до и после передних гласных; [31] пример также иллюстрирует [ ɡ̟ ] . См. Стандартную немецкую фонологию |
Литовский [32] | me n kė | [ˈMʲæŋ̟k̟eː] | 'треска' | Аллофон из / п / перед палатализированными велярами; [32] обычно транскрибируется в IPA с ŋʲ⟩ . См литовскую фонологию | |
Мапудунгун [20] | да ñ е | [ˈΘɐɲe̞] | 'гнездо' | ||
Польский [33] [34] | w ę giel | [ˈVɛŋ̟ɡ̟ɛl] | 'каменный уголь' | Аллофон / п / до / кʲ, ɡʲ / . [33] [34] См. Польскую фонологию | |
Румынский [35] | а н четэ | [äŋ̟ˈk̟e̞t̪ə] | 'расследование' | Аллофон / n / использовался до палатализированных аллофонов / k, ɡ / . [35] Обычно транскрибируется в IPA с ⟨ŋʲ⟩ . См румынскую фонологию | |
турецкий | re nk | [ˈɾeɲc] | 'цвет' | Аллофон / п / до / с / и / ɟ / . См турецкую фонологию | |
Узбекский [36] | ми нг | [miŋ̟] | 'тысяча' | Конечный аллофон / ŋ / после гласных переднего ряда. [36] | |
вьетнамский | nh ạc | [a̰ːʔk˨˩] | 'Музыка" | Финальный аллофон / ɲ / . Смотрите вьетнамскую фонологию | |
Янюва [37] | [luwaŋ̟u] | 'полоска черепашьего жира' | Постпалатальный; контрастирует с поствелярным [ ŋ̠ ] . [37] |
См. Также [ править ]
- Носовой небный аппроксимант
- Указатель статей по фонетике
- Ɲ (заглавные и строчные буквы используются в некоторых орфографиях)
Примечания [ править ]
- ^ Ladefoged (2005) , стр. xviii.
- ^ Heselwood (2013) , стр. 113.
- ^ a b c Ní Chasaide (1999) .
- ^ a b Ladefoged & Maddieson (1996) , стр. 33.
- ^ Ladefoged (2005) , стр. 163.
- ^ Doke (1925) , стр. ?
- ^ a b c d e f g h i j Recasens (2013) , стр. 11.
- ^ a b Ladefoged & Maddieson (1996) , стр. 111.
- ^ Карбонелл & Llisterri (1992) , стр. 53.
- ^ Gussenhoven (1992) , стр. 46.
- ^ Mattos э Сильва (1991) , стр. 73.
- ^ Arvaniti (2007) , стр. 20.
- ^ Ladefoged (2005) , стр. 164.
- ^ Recasens et al. (1993) , стр. 222.
- ^ Куиггин (1906) .
- ^ де Бхалдрайт (1966) .
- ^ Mhac Fhailigh (1968) .
- ^ Окада (1999) , стр. 118.
- ^ Ladefoged (2005) , стр. 165.
- ^ а б Садовски и др. (2013) , стр. 88.
- ^ а б Skjekkeland (1997) , стр. 105–107.
- ^ Jassem (2003) , стр. 103-104.
- ^ Considerações Sobre O статус дас Palato-alveolares эм português в архив 2014-04-07 в Wayback Machine , стр. 12.
- Перейти ↑ Cruz-Ferreira (1995) , p. 91.
- ^ a b Pop (1938) , стр. 30.
- ^ Oftedal (1956) , стр. ?
- ^ Ландау и др. (1999) , стр. 67.
- ^ Мартинес-Селдран, Фернандес-Планас и Каррера-Сабате (2003) , стр. 255.
- ^ Кин, Элинор (2004). «Тамильский» . Журнал Международной фонетической ассоциации . 34 (1): 111–116. DOI : 10.1017 / S0025100304001549 .
- Перейти ↑ Thompson (1959) , pp. 460.
- ^ a b Krech et al. (2009) , с. 49, 97.
- ^ а б Амбразас и др. (1997) , стр. 36.
- ^ a b Gussmann (1974) , стр. 107, 111, 114.
- ↑ a b Ostaszewska & Tambor (2000) , стр. 35, 41, 86.
- ^ а б Сарлин (2014) , стр. 17.
- ^ a b Sjoberg (1963) , стр. 12.
- ^ a b Ladefoged & Maddieson (1996) , стр. 34–35.
Ссылки [ править ]
- Амбразас, Витаутас; Генюшене, Эмма; Гирденис, Алексас; Слижене, Нийоле; Валецкене, Аделе; Валюлите, Елена; Текориене, Далия; Пажусис, Лионгинас (1997), Амбразас, Витаутас (редактор), литовская грамматика , Вильнюс: Институт литовского языка, ISBN 978-9986-813-22-4
- Aragão, Maria do Socorro Silva de (2009), Os estudos fonético-fonológicos nos estados da Paraíba e do Ceará [ Фонетико -фонологические исследования в штатах Параиба и Сеара ] (PDF) (на португальском языке)
- Арванити, Амалия (2007), "Греческая фонетика: современное состояние" (PDF) , Journal of Greek Linguistics , 8 : 97–208, CiteSeerX 10.1.1.692.1365 , doi : 10.1075 / jgl.8.08arv , заархивировано из оригинал (PDF) от 11.12.2013 г.
- Кальяри, Луис Карлос (1974), Палатальная палата в португалии: uma investigação palatografica
- Карбонелл, Джоан Ф .; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalan", журнал Международной фонетической ассоциации , 22 (1-2): 53-56, DOI : 10.1017 / S0025100300004618
- Крус-Феррейра, Мадалена (1995), «Европейский португальский», журнал Международной фонетической ассоциации , 25 (2): 90–94, DOI : 10.1017 / S0025100300005223
- Doke, Клемент M. (1925), «Очерк фонетики языка ʗhũ: бушмены Северо-Западный Калахари», банту исследований , 2 : 129-166, DOI : 10,1080 / 02561751.1923.9676181
- de Bhaldraithe, Tomás (1966), Ирландец из Cois Fhairrge, Co. Galway (2-е изд.), Дублинский институт перспективных исследований, ISBN 978-0-901282-51-4
- Фужерон, Сесиль; Смит, Кэролайн Л. (1993), «Иллюстрации IPA: французский», журнал Международной фонетической ассоциации , 23 (2): 73–76, DOI : 10.1017 / S0025100300004874
- Гуссенховен, Карлос (1992), «Голландский», журнал Международной фонетической ассоциации , 22 (2): 45–47, DOI : 10.1017 / S002510030000459X
- Gussmann, Edmund (1974), Fisiak, Jacek (ed.), "Nasality in Polish and English" (PDF) , Papers and Studies in Contrastive Linguistics , Poznań: Adam Mickiewicz University, 2 : 105–122
- Хезелвуд, Барри (2013), Фонетическая транскрипция в теории и на практике , Edinburgh University Press, ISBN 978-0-7486-4073-7
- Яссем, Виктор (2003), «Польский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (1): 103–107, DOI : 10.1017 / S0025100303001191
- Креч, Ева Мария; Сток, Эберхард; Хиршфельд, Урсула; Андерс, Лутц-Кристиан (2009), Deutsches Aussprachewörterbuch , Берлин, Нью-Йорк: Вальтер де Грюйтер, ISBN 978-3-11-018202-6
- Ladefoged, Питер (2005), гласные и согласные (2-е изд.), Blackwell
- Ладефогед, Питер ; Мэддисон, Ян (1996), Звуки языков мира , Оксфорд: Блэквелл, ISBN 978-0-631-19815-4
- Мартинес-Селдран, Эухенио; Фернандес-Планас, Ана Ма .; Каррера-Сабате, Жозефина (2003), «Кастильский испанский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (2): 255–259, DOI : 10.1017 / S0025100303001373
- Mattos e Silva, Rosa (1991), O Português arcaico - fonologia , Contexto
- Mhac an Fhailigh, Éamonn (1968), The Irish of Erris, Co. Mayo , Дублинский институт перспективных исследований, ISBN 978-0-901282-02-6
- Ní Chasaide, Ailbhe (1999), "Irish" , Справочник Международной фонетической ассоциации , Cambridge University Press, стр. 111–16, ISBN 978-0-521-63751-0, получено 21.01.2009
- Oftedal, M. (1956), Гэльский язык Leurbost , Осло: Norsk Tidskrift for Sprogvidenskap
- Окада, Хидео (1999), «Японский» , в Международной фонетической ассоциации (изд.), Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию международного фонетического алфавита , Cambridge University Press, стр. 117–119, ISBN 978-0-52163751-0
- Осташевская, Данута; Тамбор, Йоланта (2000), Фонетика и фонология współczesnego języka polskiego , Варшава: Wydawnictwo Naukowe PWN, ISBN 978-83-01-12992-7
- Поп, Север (1938), Micul Atlas Linguistic Român , Muzeul Limbii Române Cluj
- Куиггин, EC (1906), , Cambridge University Press
- Рамальо, Эльба Брага (1998), Aspectos do falar nordestino em Samarica Parteira [ аспекты диалектной речи нордестино в 'Samarica Parteira'] (PDF)
- Recasens, Daniel (2013), «О артикуляционной классификации (альвеоло) небных согласных» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 43 (1): 1–22, doi : 10.1017 / S0025100312000199
- Рекасенс, Даниэль; Фарнетани, Эдда; Фондевила, Хорди; Палларес, Мария Dolors (1993), "Об electropalatographic исследование альвеолярных и небных согласных в каталонском и итальянский" (PDF) , языка и речи , 36 (2-3): 213-234, DOI : 10,1177 / 002383099303600306 , PMID 8277809 , S2CID 2538069
- Садовски, Скотт; Пайнекуо, Эктор; Саламанка, Гастон; Авелино, Эриберто (2013), «Мапудунгун» , журнал Международной фонетической ассоциации , 43 (1): 87–96, DOI : 10.1017 / S0025100312000369
- Сарлин, Мика (2014) [Впервые опубликовано в 2013 году], «Звуки румынского языка и их написание» , Грамматика румынского языка (2-е изд.), Хельсинки: Книги по запросу GmbH, стр. 16–37, ISBN 978-952-286-898-5
- Шоберг, Андре Ф. (1963), Узбекская структурная грамматика , уральские и алтайские серии, 18 , Блумингтон: Университет Индианы
- Skjekkeland, Мартин (1997), Dei norske dialektane: Tradisjonelle særdrag i jamføring med skriftmåla (на норвежском языке), Høyskoleforlaget (Норвежская академическая пресса)
- Томпсон, Лоуренс (1959), «Сайгонские фонемы», Language , 35 (3): 454–476, DOI : 10.2307 / 411232 , JSTOR 411232
Внешние ссылки [ править ]
- Список языков с [ɲ] на PHOIBLE