Эта статья включает в себя список общих ссылок , но он остается в значительной степени непроверенным, поскольку в нем отсутствует достаточное количество соответствующих встроенных ссылок . ( Август 2013 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) |
Вака (和 歌, «японская поэма») - это разновидность поэзии в классической японской литературе . Хотя вака в современном японском языке пишется как 和 歌, в прошлом оно также писалось как 倭 歌 (см. Ва , старое название Японии), а вариант имени - ямато-ута (大 和 歌) .
Этимология [ править ]
Слово waka имеет два разных, но взаимосвязанных значения: первоначальное значение было «поэзия на японском языке» и охватывало несколько жанров, таких как chōka и sedōka (обсуждаемые ниже); более позднее, более распространенное определение относится к поэзии в 5-7-5-7-7 метрах . До и во время составления Маньёсю в восьмом веке слово вака было общим термином для поэзии, составленной на японском языке, и включало несколько жанров, таких как танка (短歌, «короткое стихотворение») , чока (長 歌, » длинное стихотворение ") , буссокусэкика (仏 足 石 歌,"Поэма « след Будды ») и седока (旋頭 歌, «повторение первой части стихотворения») . Однако ко времени составления « Кокиншуу » в начале десятого века все эти формы, кроме танка и чока фактически вымерли, а популярность чока значительно уменьшилась. В результате слово вака стало фактически синонимом танка , а слово танка вышло из употребления, пока оно не было возрождено в конце девятнадцатого века (см. Танка ) .
Танка (далее именуемая как вак ) состоит из пяти линий (句, ка , буквально «фраза») из 5-7-5-7-7 на или слоговые единица. Поэтому танка иногда называют Мисохитомодзи (三十 一 文字), что означает, что в ней всего 31 слог.
Формы вака [ править ]
Термин вака первоначально охватывал несколько различных форм, в основном танка (短歌, «короткое стихотворение» ) и чока (長 歌, «длинное стихотворение» ) , но также включая буссокусэкика , седока (旋頭 歌, «заученное стихотворение» ) и катаута (片歌, «фрагмент стихотворения» ) . [1] Эти последние три формы, однако, вышли из употребления в начале периода Хэйан , а chōkaвскоре исчез. Таким образом, термин вака пришел вовремя, чтобы относиться только к танка . [2] [3]
Имя | Форма | Примечание |
---|---|---|
Катаута | 5-7-7 | Половина обмена двумя стихотворениями; самый короткий вид вака |
Chōka | 5-7-5-7-5-7 ... 5-7-7 | Повторение 5 и 7 на фразах, причем последняя фраза содержит 7 на . В основном состоят в память о массовых мероприятиях, а также часто сопровождается Ханка или строфой . Многочисленные чока заметно появляются в Манъёсю , но только пять в Кокиншу . |
Танка | 5-7-5-7-7 | Самый распространенный тип вака за всю историю |
Sedka | 5-7-7-5-7-7 | Состоит из двух подходов по 5-7-7 (аналогично двум катаута ). Часто в форме mondka (問答 歌, «диалогическая поэма» ) или обмена между любовниками ( sōmonka ). |
Bussokusekika | 5-7-5-7-7-7 | Танк с дополнительной фразой 7 на добавляются в конце |
Chōka [ править ]
Чока состоят из 5-7 по фразам неоднократных , по крайней мере в два раза, и заключить с 5-7-7 окончанием
Самая краткая задокументированная чока - это Man'yōshū no. 802, который имеет шаблон 5-7 5-7 5-7 5-7-7. Он был составлен Ямануэ-но Окура в период Нара и гласит:
瓜 食 め ば | Ури Хамеба | Когда я ем дыни |
子 ど も 思 ほ ゆ | Кодомо омохою | На ум приходят мои дети; |
栗 食 め ば | Кури Хамеба | Когда я ем каштаны |
ま し て 偲 は ゆ | Машите шиноваю | Тоска еще хуже. |
何処 よ り | Изуку ёри | Откуда они, |
来 り し も の そ | Китариси моносо | Мерцает у меня перед глазами. |
眼 交 に | Manakai ni | Делает меня беспомощным |
も と な 懸 り て | Мотона какаритэ | Бесконечно ночь за ночью. |
安眠 し 寝 さ ぬ | Ясуи ши насану | Не давая мне спать спокойно? |
[4]
После чока выше следует посланник (反 歌, ханка ) в форме танка, также написанный Окурой:
銀 も | Широканэ мо | Что они для меня, |
金 も 玉 も | Куганэ мо тама мо | Серебро, золото или драгоценности? |
何 せ む に | Nanisemu ni | Как они могли когда-либо |
ま さ れ る 宝 | Масареру такара | Равно большему сокровищу |
子 に し か め や も | Кони сикаме ямо | Это ребенок? Они не могут. |
[Английский перевод Эдвина Крэнстона ]
В ранний период Хэйан (начало X века) чока писали редко, и танка стала основной формой вака. С тех пор общий термин вака стал почти синонимом танка. Известными примерами таких произведений являются дневники Ки-но Цураюки и Изуми Сикибу , а также такие сборники стихотворных сказок, как «Сказки Исэ» и «Сказки Ямато» .
Незначительные формы вака [ править ]
Существуют меньшие формы вака, представленные в Маньёсю и других древних источниках. Кроме того, было много других форм, таких как:
- Буссокусэкика : эта форма, вырезанная на сланцевой плите - «след Будды» или буссокусэки - вхраме Якуси-дзи в Наре . Также записано в Манъёсю . Шаблон 5-7-5-7-7-7.
- Sedōka : Манъёся и Kokinshū записали эту форму. Шаблон 5-7-7-5-7-7.
- Katauta : Манъёся записала эту форму. Катаута означает «полу-поэма». Схема 5-7-7.
История [ править ]
Вака имеет долгую историю, впервые записанную в начале 8-го века в Кодзики и Маньёсю . Под влиянием других жанров, таких как канши , романов и рассказов, таких как « Сказка о Гэндзи», и даже западной поэзии, он постепенно развивался, расширяя свой репертуар выражения и темы.
В книгах историка литературы Дональда Кина он использует четыре большие категории:
- Ранняя литература и литература Хэйан (от Кодзики до «Сказания о Гэндзи» до 1185 года)
- Средние века («тюсей» с 1185 года, включая периоды Камакура и Муромати )
- Досовременная эпоха (1600–1867, затем подразделяется на 1600–1770 и 1770–1867 годы)
- Современная эра (после 1867 г., разделена на Мэйдзи (1868–1912), Тайсё (1912–1926) и Сёва (с 1927)).
Древний [ править ]
Самые древние вака были записаны в исторических записях Кодзики и 20 томах Манъёсю , старейшей сохранившейся антологии вака. Редактор Манъёсю является анонимным , но считается , что окончательный редактор был Отомо не Йокамочи . Он был поэтом вака, который принадлежал к самому молодому поколению, представленному в антологии; действительно, в последнем томе преобладают его стихи. Первая вака первого тома была написана Императором Одзином . Нуката но Окими , Какиномото но Хитомаро , Ямабе но Акахито , Ямануэ но Окура , Отомо но Табитои его сын Якамочи были величайшими поэтами в этой антологии. Манъёсю записаны не только произведения особ и знати, но и работают солдаты и фермеров , чьи имена не были записаны. Основными темами Манъёсю были любовь, грусть (особенно по случаю чьей-либо смерти) и другие разные темы.
- Ранние песни
- Песни и стихи в Кодзики и Нихон Сёки
- Манъёсю
Классический [ править ]
Возрождение Хэйан [ править ]
В период Нара и в начале периода Хэйан двор отдавал предпочтение поэзии в китайском стиле ( канши ), а форма искусства вака в значительной степени вышла из моды . [5] Но в 9 веке Япония прекратила посылать официальных послов в Китай династии Тан . Этот разрыв связей в сочетании с географической изоляцией Японии по существу вынудил двор развивать местные таланты и смотреть внутрь себя, синтезируя китайские поэтические стили и методы с местными традициями. Форма вака снова начала процветать, и император Дайго приказал создать антологию вака. [6], где были собраны вака древних поэтов и их современников, а также антология под названием « Кокин Вакасю », что означаетСборник древних и современных японских стихов . Он был представлен императору в 905 году. Это была первая антология вака, отредактированная и выпущенная под эгидой империи [7], и она положила начало долгой и выдающейся традиции имперских антологий вака, которая продолжалась до периода Муромати.
- Расцвет японской национальной культуры
- Первые три чокусэншу
Первые три-высочайше введены в эксплуатацию Waka альманахи (三代集, Сандай-шу ) были Кокинсю , то Госен Wakashū и SHUI Wakashū . Kokinshū был составлен Ки-но Цураюки , Ки не Томонори , Осикоти-но Мицунэ и Мибу не Tadamine по приказу императора Дайго в 905. Он собрал около 1100 Waka , которые не появились в Манъёсю в 20 томах, расположенных по теме . KokinshūСтихи обычно считаются рефлексивными и идеалистическими. [ необходима цитата ]
Примерно через полвека после составления Кокинсю , в 951 году, Император Мураками приказал Пятерым Людям Грушевой Палаты составить Госэн Вакасю в дополнение к подготовке чтений кундоку для Манъёсю , что к тому времени уже было трудно для даже образованный японский читать.
В 1005 году император Ичидзё приказал составить Сюйшу .
- Пять антологий позднего Хэйан
Вышеупомянутые три придворных антологии, в дополнение к пяти следующим антологиям, известны как «Сборники восьми веков» (八 代 集, Хатидай-сю ) , и все они были составлены в период Хэйан .
Средневековый [ править ]
Периоды Камакура и Муромати [ править ]
После периода Хэйан, в период Камакура и позже, ренга , форма совместной поэзии, начала развиваться. В конце периода Хэйан появились три последних великих поэта вака: Фудзивара-но Шунзей , его сын Фудзивара-но Тейка и император Го-Тоба . Император Го-Тоба приказал создать новую антологию и присоединился к ее редактированию. Антология была названа Шин Кокин Вакашу . Он редактировал ее снова и снова, пока не умер в 1239 году. Тейка делал копии с древних книг и писал о теории вака. Его потомки, да и почти все последующие поэты, такие как Сётэцу, обучал его методам и изучал его стихи. В сценах придворной поэзии исторически преобладали несколько благородных кланов и союзников, каждый из которых занимал определенную позицию.
К этому периоду многие кланы ушли на второй план, оставив семьи Рейзей и Нидзё ; первые олицетворяли «прогрессивные» подходы, разнообразное использование «десяти стилей» и новизну, тогда как последние консервативно следовали уже установленным нормам и стилю «ушин» (глубокие чувства), который доминировал в придворной поэзии. [ необходима цитата ] В конце концов, семья Нидзё перестала существовать, что привело к господству "либеральной" семьи Рейцэй. Их новаторское правление вскоре было свергнуто семьей Асукай при поддержке Асикага-сёгуна Асикага Ёсинори.
В период Муромати ренга стала популярной при дворе и в окружении. Он распространился на классы священников, а затем и на богатых простолюдинов. Так же, как и вака, антологии ренга создавались под эгидой империи. По мере того как импульс и популярный интерес сместились в сторону формы ренга, стиль танка был оставлен на усмотрение императорского двора. Консервативные тенденции усугубили потерю жизни и гибкости. Традиция по имени Кокин-дензю, [ цитата ]наследие Кокина Вакашу было развито. Это была система того, как анализировать Кокин Вакашу, и включала в себя секретное (или точно утерянное) значение слов. Изучение вака выродилось в изучение множества замысловатых правил, намеков, теорий и секретов, чтобы произвести танка, которая будет принята судом.
В Кодзики и Манъёсю уже были комические вака , но благородный стиль вака при дворе подавлял и презирал такие аспекты вака. [ необходима цитата ] Ренга вскоре оказался в том же положении со многими кодексами и ограничениями, отражающими литературные традиции. Haikai no renga (также называемое просто haikai (игривое renga)) и kyōka, комическое waka, были реакцией на эту серьезность. Но в период Эдо сама вака потеряла почти всю свою гибкость и стала повторять и повторять старые стихи и темы.
Ранний современный [ править ]
Период Эдо (1603–1867 гг.) [ Править ]
В ранний период Эдо вака не был модным жанром. Излюбленным жанром было недавно созданное хайкай-но ренга ( хокку , вступительный стих которого, хайку был переработан в конце XIX века). Эта тенденция сохранилась в течение этого периода, но в конце периода Эдо вака столкнулась с новыми тенденциями из-за пределов двора. Мотоори Норинага , великий возродитель традиционной японской литературы, попытался возродить вака как способ передать «традиционное чувство, выраженное подлинно японским способом». Он написал вака, и вака стала важной формой для его последователей, ученых Кокугаку .
В провинции Этиго буддийский священник Рёкан составил множество вака в наивном стиле, намеренно избегая сложных правил и традиционного способа вака. Он принадлежал к другой великой традиции вака: вака для выражения религиозных чувств. Его откровенное выражение чувств нашло много поклонников тогда и сейчас. В городах возникла комичная, ироническая и сатирическая форма вака. Это называлось кёка (狂歌), безумное стихотворение, и его любили интеллектуалы в больших городах, таких как Эдо и Осака.. Это была не совсем новая форма; стиль сатирической вака был известен с древних времен. Но именно в период Эдо этот аспект вака развился и достиг художественного пика. Тем не менее, большинство поэтов вака придерживались древних традиций или превращали их реформирование в еще один стереотип, и вака в целом в конце этого периода не было ярким жанром.
Современный [ править ]
Известные поэты вака [ править ]
- Какиномото но Хитомаро
- Ямабе-но Акахито
- Отомо но Якамочи
- Хендзё
- Аривара-но Нарихира
- Fun'ya no Yasuhide
- Кисен
- Оно-но Комачи
- Отомо-но Куронуши
- Идзуми Сикибу
- Канпу Омата
- Кукай
- Ки но Цураюки
- Мурасаки Сикибу
- Фудзивара-но Тейка (1162–1241)
- Сайгё (1118–1190)
- Минамото-но Санэтомо (1192–1219)
- Император Го-Тоба (1180–1239)
- Камо-но Чомей (1155–1216)
- Мотоори Норинага (1730–1801)
- Уэда Акинари (1734–1809)
- Рёкан (1758–1831)
- Принцесса Кадзу (1846–1877)
- Император Мэйдзи (1852-1912)
- Мокичи Окада (1882-1955)
Знаменитые коллекции вака [ править ]
- Нидзюичидайсу - собирательное название для всех 21антологии вака, созданной по заказу Империи.
- Хякунин Иссю - Сборник Фудзивара-но Тейка из 100 стихотворений 100 поэтов
- Кокка Тайкан - энциклопедический сборник с указателем, впервые опубликованный в 1901 году.
- Санкашу
[ править ]
Срок | Японский | Определение | Примечание |
---|---|---|---|
макура-котоба | 枕 詞 | Буквально «подушечное слово». Поэтические эпитеты обычно используются не в буквальном смысле, а для «связи» со словом (часто географическим названием), которое следует за | |
Йокотоба | 序 詞 | Буквально «предисловие». Более длинные версии макура-котоба | |
какекотоба | 掛 詞 | Буквально «висящее слово». Слово, намеренно используемое для передачи двух значений, из-за наличия отдельных омофонических слов. Примером является мацу , что может означать либо «сосна» (松, мацу ), либо «ждать» (待 つ, мацу ) . | |
англ. | 縁 語 | Буквально «связанные слова». Семантически связанные слова, используемые в разных позициях вака | |
цуйку | 対 句 | Буквально «парные фразы». Подобно параллелизму . | |
кугире | 句 切 れ | Буквально «разрыв фразы». Самый значительный смысловой пробел в вака . | |
Honkadori | 本 歌 取 り | Буквально «взяв из основного стихотворения». Намек или цитирование одной или нескольких строк из стихотворения, написанного кем-то другим. | |
Тайген-купол | 体 言 止 め | Завершение стихотворения существительным или существительной фразой. Поскольку японский язык является языком субъект-объект-глагол , полные грамматические предложения обычно заканчиваются глаголом, но в композиции вака это не всегда так. |
См. Также [ править ]
- Поэма смерти - японская поэма смерти ( дзисэй ) в основном написана в форме вака.
- Утакай Хадзимэ - Собрание вака Императора в начале года
- ироха - древнеяпонский алфавит в форме стихотворения 7-5 метров
- Kimigayo - японский национальный гимн на основе вака начала 10 века.
Библиография антологий вака в английском переводе и соответствующие научные работы [ править ]
- Брауэр, Роберт Х. и Эрл Майнер, Японская придворная поэзия , Stanford University Press, 1961. ISBN 0-8047-1524-6 pbk
- 527 стр., Стандартное академическое исследование.
- Картер, Стивен Д., редактор и переводчик, Традиционная японская поэзия: антология . Издательство Стэнфордского университета, 1991 г.
- Вака, танка, ренга, хайку и сенрю с переводами и аннотациями
- Картер, Стивен Д., редактор и переводчик, " В ожидании ветра: тридцать шесть поэтов позднего средневековья Японии" , издательство Колумбийского университета, 1989 г.
- Крэнстон, Эдвин , редактор и переводчик, A Waka Anthology, Volume One: The Gem-Glistening Cup , Stanford University Press, 1993. ISBN 0-8047-1922-5 ткань ISBN 0-8047-3157-8 pbk
- 988 стр. Включает почти все вака от Кодзики (« Хронология древних дел» завершена в 712 году) до Манъёсю ( Сборник для десяти тысяч поколений, ок. 759), а также включает стихотворения Будды о ступнях Будды (21 стихотворение Буссокусэки, высеченное в камне в Якуси. -джи храм в Наре , ок. 753)
- Крэнстон, Эдвин, редактор и переводчик, A Waka Anthology, Volume Two: Grasses of Remembrance , Stanford University Press, 2006. ISBN 0-8047-4825-X ткань
- Маккалоу, Хелен Крейг , Парча ночью: «Кокин Вакасю» и придворный стиль в японской классической поэзии , Stanford University Press, 1985
- Маккалоу, Хелен Крейг, Кокин Вакашу: Первая имперская антология японской поэзии, с «Тоса Никки» и «Синсен Вака» , Stanford University Press, 1985
- Майнер, Эрл, Введение в японскую придворную поэзию , Stanford University Press, 1968.
- На основе Брауэра и Майнера
- Филиппы, Дональд , переводчик, Это вино мира, вино смеха: Полная антология самых ранних песен Японии , Нью-Йорк, Гроссман, 1968
- Сато, Хироаки и Ватсон, Бертон , редакторы и переводчики, Из страны восьми островов: антология японской поэзии , доступно несколько изданий
Примечания [ править ]
- ^ Britannica Кокусай Dai-Hyakkajiten вход для "Waka".
- ^ Сато, Хироаки и Ватсон, Бертон. Из страны восьми островов: антология японской поэзии . Издательство Колумбийского университета, ISBN 978-0-231-06395-1 стр.619
- ^ Цифровая словарная статья дайдзисен для слова «вака» : «Поэзия, уникальная для Японии, написанная с древних времен и использовавшаяся в отличие от канши . Общее название для различных типов поэзии, включая чока, танка, седока и ката-ута, которые составлены в строках 5 и 7 и далее . С периода Хэйан это слово стало относиться в первую очередь к танка. Также его называют ямато-ута ».
- ↑ Английский перевод Эдвина А. Крэнстона из «Антологии Вака: Том первый: Блеск драгоценных камней» , Stanford University Press © 1993
- Перейти ↑ Keene, Donald Seeds in the Heart , University of Columbia Press, New York, 1999: 221
- ^ Дайго TENNO к Кокинсю , извлекаться 18 сентября 2012
- ^ Теория (勅撰説, chokusen-сэца ) на основе китайской предисловии Kokinshū , что Манъёсю был задуманкачестве суда альманаханесмотря. Десять имперских царствований, или сто лет, прошло с тех пор, как давным-давно император Хэйцэй издал указ о составлении Манъёсю . Проверено 18 сентября 2012 года.
Внешние ссылки [ править ]
- WakaPoetry.net