" Westering Home " - это песня, написанная Хью С. Робертоном в 1920-х годах.
Текст песни
Он работает следующим образом:
хор
Западный дом, и песня в воздухе,
Свет в глазах, и прощай, заботы.
Смех любви и радушный прием,
остров моего сердца, мой собственный.
Стих 1
Скажи мне земли Востока, веселого,
Скажи богатства и радости Катая ;
Эх, но это здорово - просыпаться в такой же день,
чтобы оказаться ближе к Айлей .
Стих 2
Где народ, как народ запада?
Ласковый, милый и добрый, самый лучший.
Там я бы сошел со мной, и там я бы отдыхал в
Хаме со своим народом Айла.
Стих 3
Теперь я дома и дома лежу
Мечтаю о богатствах, исходящих от Катая.
Я сяду на хороший корабль и буду в пути
И верну свое состояние на Айлей
«Илк» означает каждый. «Canty» означает аккуратный или обрезанный. «Couthy» означает домашний, простой, неприхотливый. «Айлей» произносится как «Исла».
Мелодия представляет собой модифицированную версию традиционного "The Muckin o Geordie's Byre" с измененным размером с 6/8 на 3/4 и слегка измененным ритмом. Робертон заимствовал эту форму мелодии из гэльской песни с текстами, относящимися к ностальгии по Скаю в окопах Первой мировой войны , одной из нескольких названных Eilean mo Chrìdh ' . Его английское название Isle of My Heart фигурирует в лирике Робертона. [1] [2] [3]
Рекомендации
- ^ "Вестеринг-Хоум, остров" Государственный гимн " " . homepages.rootsweb.com .
- ^ "Arthur Cormack - текст песни Eilean mo chrìdh '+ перевод на английский" . lyricstranslate.com .
- ^ «Архив Алана Ломакса» . research.culturalequity.org .