Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Западноармянский ( классическое написание : արեւմտահայերէն , arevmdahayerēn ) [2] - одна из двух стандартизированных форм современного армянского языка , а другая - восточноармянская . Он основан в основном на стамбульском армянском диалекте, в отличие от восточно-армянского, который в основном основан на ереванском армянском диалекте.

До начала 20 века в Османской империи также говорили на различных западноармянских диалектах , особенно в восточных регионах, исторически населенных армянами, известных как Западная Армения . Разговорные или диалектные разновидности западноармянского языка, используемые в настоящее время, включают хомшеци , на котором говорят народы хемшин ; [3] диалекты армян Кесаба , Латакии и Джиср аль-Шугур в Сирии, Анджара в Ливане и Вакифли в Турции (часть диалекта «суейдия»).

Формы Karin диалекте западного армянина говорят несколько сотен тысяч человек в Северной Армении, в основном , в Гюмри , Артик , Ахуряне , и около 130 деревень в Ширакской области , [4] и армянами в Самцхе-Джавахети провинции Грузии ( Ахалкалаки , Ахалцихе ). [5]

Западный армянский язык, являющийся в основном языком диаспоры и не являющийся официальным языком какого-либо государства, находится на грани исчезновения, поскольку его носители теряют свободное владение западноармянским языком из-за необходимости ассимилироваться в принимающих странах. По оценкам, количество свободно говорящих на западноармянском языке за пределами Армении и Грузии составляет менее одного миллиона человек.

Отличительные формы армянского [ править ]

Восточноармянский и западноармянский языки, по большей части, взаимно понятны для образованных или грамотных пользователей друг друга, в то время как неграмотные или полуграмотные пользователи нижних регистров каждого из них могут испытывать трудности с пониманием другого варианта. Пример различий в фонологии, буква «б» в восточноармянском языке произносится как «р» в западноармянском языке, так же как «г» в восточноармянском языке, которое произносится как «к» в западноармянском языке. [6] То же самое касается «d» в восточноармянском языке, который произносится как «т» в западноармянском языке и «dj» в восточноармянском языке, который произносится как «тч» в западноармянском языке.

Спикеры [ править ]

Западноармянский - индоевропейский язык, на котором говорят армяне большей части Ближнего Востока, за исключением Ирана , и Ростова-на-Дону в России . На нем говорит лишь небольшой процент армян в Турции в качестве первого языка: 18 процентов среди населения в целом и 8 процентов среди молодых людей. [7] Западноармянский язык был преобладающей разновидностью армянского языка, но после Геноцида армянЗападная Армения была стерта с лица земли от западных армян. Те, кто бежал в Восточную Армению, теперь говорят либо на восточноармянском, либо имеют диглоссальную ситуацию между западноармянскими диалектами в неформальном употреблении и восточноармянским стандартом. Только западно - армянский диалект до сих пор говорят в Западной Армении является Амшенским диалектом , то народы амшенских , которые говорят это, не стать жертвой Геноцид армян , так как они были мусульманские новообращенными.

21 февраля 2009 года Международный день родного языка был отмечен публикацией ЮНЕСКО нового издания Атласа языков мира, находящихся под угрозой , в котором западноармянский язык в Турции определен как язык, находящийся под угрозой исчезновения . [8] [9]

Фонология [ править ]

Гласные [ править ]

Монофтонги [ править ]

В западноармянском языке восемь монофтонгов.

Дифтонги [ править ]

В западноармянском языке есть девять сред, в которых две гласные в орфографии появляются рядом друг с другом, называемых дифтонгами. По определению, они появляются в одном слоге. Следующие примеры иногда выходят за границы слогов и морфем, и тогда ожидается скольжение:

Согласные [ править ]

Это западноармянская система согласных, в которой используются буквы Международного фонетического алфавита (IPA), за которыми следует соответствующая армянская буква в скобках.

Отличия от классического армянского [ править ]

Различия в фонологии между западноармянским и классическим армянским языком включают различие остановок и аффрикатов .

Во-первых, в то время как в классическом армянском языке существует трехстороннее разделение стопов и аффрикатов (один звонкий и два глухих: один простой и один с придыханием , западноармянский язык сохранил только двустороннее различие (один звонкий и один с придыханием). В армянском языке есть три двухгубных остановки ( / b / ⟨բ⟩, / p / ⟨պ⟩ и / pʰ / ⟨փ⟩), а в западноармянском языке есть только две двухгубные остановки ( / b / ⟨պ⟩ и / pʰ / ⟨բ). ⟩ / ⟨Փ⟩).

Во- вторых, Западная армянин как изменилась классическая армянская звонкие останавливается и звонкие аффрикаты в отсасывали , остановках и отсасывали аффрикаты и заменили простые стопы и аффрикаты с звонкими согласными.

В частности, вот сдвиги с классического армянского языка на западноармянский:

  1. Двугубные остановки:
    1. слияние классического армянского / b / ⟨բ⟩ и / pʰ / ⟨փ⟩ как / pʰ /
    2. озвучивание Classical / p / ⟨պ⟩ до / b /
  2. Альвеолярные остановки:
    1. слияние классического армянского / d / ⟨դ⟩ и / tʰ / ⟨թ⟩ как / tʰ /
    2. озвучивание классики / т / ⟨տ⟩ до / д /
  3. Велар останавливается:
    1. слияние классического армянского языка / ɡ / ⟨գ⟩ и / kʰ / ⟨ք⟩ как / kʰ /
    2. озвучивание Classical / k / ⟨կ⟩ to / ɡ /
  4. Альвеолярные аффрикаты:
    1. слияние классического армянского / дз / ⟨ձ⟩ и / цʰ / ⟨ց⟩ как / цʰ /
    2. озвучивание классики / ц / ⟨ծ⟩ до / дз /
  5. Постальвеолярные аффрикаты:
    1. слияние классического армянского / dʒ / ⟨ջ⟩ и / tʃʰ / ⟨չ⟩ как / tʃʰ /
    2. озвучивание классики / tʃ / ⟨ճ⟩ до / dʒ /

В результате такое слово, как [dʒuɹ] 'вода' (пишется ⟨ջուր⟩ на классическом армянском языке), родственно западноармянскому [tʃʰuɹ] (также пишется ր⟨ջու). Однако [t , oɹ] «внук» и [kʰaɹ] «камень» произносятся одинаково как в классическом, так и в западноармянском языках.

Орфография [ править ]

В западноармянском языке используется классическая армянская орфография , также известная как традиционная маштоцкая орфография. Реформа Армении орфография введена в Армянской ССР и до сих пор используется в большинстве восточных армянских спикеров из современной Армении и широко известный как Абегян орфография не была принята Восточной армяноязычного Ирана и их диаспоры и Западной Армении, с за исключением периодических изданий, издаваемых в Румынии и Болгарии при коммунистических режимах.

Морфология [ править ]

Существительные [ править ]

Существительные западноармянского языка имеют четыре грамматических падежа : именительный падеж - винительный (подлежащее / прямое дополнение), родительный падеж - дательный (владение / косвенный объект), аблатив (происхождение) и инструментальный (средство). Из шести падежей именительный и винительный падежи одинаковы, за исключением личных местоимений, а родительный и дательный падежи совпадают, что означает, что существительные имеют четыре различные формы падежа. Существительные в армянском языке также уменьшаются по количеству (единственному и множественному), но не уменьшаются по роду (то есть мужскому или женскому).

Склонение в армянском основано на образовании родительного падежа. Есть несколько склонений , но одно из них является доминантным (родительный падеж в i ), в то время как полдюжины других форм постепенно сокращаются и заменяются i -формой, которая фактически достигла статуса регулярной формы:

Статьи [ править ]

Как и в английском и некоторых других языках, в армянском есть определенные и неопределенные артикли. Неопределенный артикль в западноармянском языке - / mə / , который следует за существительным:

АТОР mə ( 'стул', Nom.sg), atori mə ( 'стула', Gen.sg)

Определенный артикль - это суффикс, прикрепленный к существительному, и может быть одной из двух форм: -n (когда последний звук - гласный) или- (когда последний звук - согласный). Когда за словом следует al (ալ = тоже), союз u (ու) или существующая или несовершенная форма спряжения глагола em (быть); однако всегда будет использоваться -n :

kirkə ('книга', Nom.sg)
карин ('ячмень' Nom.sg)

но:

Sa kirkn e ("Это книга")
Парин у чаро ('Хорошее и плохое')
Inkn al («Он / он тоже»)

Неопределенный артикль превращается в mən, когда за ним следует al (ա also = также тоже) или форма глагола em (быть) в настоящем или несовершенном виде :

kirk mə ('книга', Nom.sg)

но:

Sa kirk mən e («Это книга»)
Кирк Мун аль ('А еще книга')

Прилагательные [ править ]

Прилагательные в армянском языке не уменьшаются по падежу или числу и предшествуют существительному:

agheg martə ('хороший человек', Nom.sg)
agheg martun ('хорошему человеку', Gen.sg)

Глаголы [ править ]

Глаголы в армянском языке основаны на двух основных сериях форм: «настоящей» и «несовершенной» форме. Отсюда все остальные времена и настроения образуются с различными частицами и конструкциями. Существует третья форма, претерит, которая в армянском языке является самостоятельным напряжением и не принимает никаких других частиц или конструкций.

Настоящее время в западноармянском языке основано на трех спряжениях ( a, e, i ):

Настоящее время (как мы его знаем по-английски) получается добавлением частицы перед формой «настоящего», за исключением дефектных глаголов em (я), gam (я существую, я там), unim (у меня есть ), kidem (я знаю) и gərnam (я могу), а будущее создается за счет добавления биди :

Да kirk′ə gə gartam (я читаю книгу или я читаю книгу, Pres)
Да киркъə биди гартам (я прочитаю книгу, Fut).

За исключением: биди аллам, уненам, киднам, гарнам (я буду, иметь, знать, уметь). В просторечии частица «гор» добавляется после глагола для обозначения настоящего прогрессивного времени. В литературном армянском языке различие не проводится.

Да kirk′ə gə gartam gor (я читаю книгу) [14]

Глагол без каких-либо частиц составляет сослагательное наклонение, например, «если я ем, должен ли я есть, что я ем, я хочу, чтобы я ел»:

Личные местоимения [ править ]

Демонстративные местоимения [ править ]

Относительные местоимения [ править ]

См. Также [ править ]

  • Армянские глаголы
  • Хомшецкий диалект
  • Языковая семья
  • Языковой тег IETF

Ссылки [ править ]

  1. ^ Западноармянский в Ethnologue (21-е изд., 2018)
  2. ^ Произносится arevmtahayeren в восточноармянском языке и пишется как արահայերեն в реформированной орфографии .
  3. Виктор А. Фридман (2009). «Социолингвистика на Кавказе» . В Болле, Мартин Дж. (Ред.). Справочник Рутледжа по социолингвистике во всем мире: Справочник . Рутледж. п. 128. ISBN 978-0415422789.
  4. ^ Багдасарян-Thapaltsian, SH (1970).Շիրակի դաշտավայրի բարբառային նկարագիրը. Бюллетень социальных наук (на армянском языке) (6): 51–60 . Проверено 24 марта 2013 года .
  5. ^ Ованнисян, Ричард , изд. (2003). Армянский Карин / Эрзерум . Коста-Меса, Калифорния: Mazda Publ. п. 48. ISBN 9781568591513. Таким образом, и сегодня эрзерумский диалект широко распространен в самых северных районах Армянской республики, а также в Ахалкалакском (Джавахети; Джавахк) и Ахалцха (Ахалцихский) районах южной Грузии.
  6. ^ «Армянский алфавит, язык и произношение» . Omniglot.com . Проверено 30 декабря 2017 года .
  7. ^ ООО, Helix Consulting. «Тюрколог Рубен Мелконян издает книгу« Обзор истории армянской общины Стамбула » » . Panorama.am . Проверено 30 декабря 2017 года .
  8. ^ Сектор культуры ЮНЕСКО, Интерактивный атлас ЮНЕСКО языков мира, находящихся под угрозой, 2009 г.
  9. ^ "ЮНЕСКО: 15 языков, находящихся под угрозой исчезновения в Турции, Т. Коркут, 2009" . Bianet.org . Проверено 30 декабря 2017 года .
  10. ^ a b c d e Выбор армянского символа зависит от контекста гласной в слове. См. Подробности в разделе « Орфография » ниже .
  11. ^ a b c d e Эти буквы представляют одну и ту же согласную из-за звукового сдвига в западноармянском языке от классического армянского. См. Раздел « Отличия фонологии от классического и восточноармянского языков » ниже .
  12. ^ a b c d e Это письмо претерпело серьезный сдвиг с классического армянского на западноармянский. Подробнее см. # Различия в фонологии классического и восточноармянского языков .
  13. ^ Хотя западных армян учат произносить два разных ротика (пишутся ր⟩ и ⟨ռ⟩), во многих диалектах эти два слились в единое целое.
  14. ^ В просторечии частица gor добавляется после глагола, чтобы обозначить настоящее прогрессивное время. В литературном армянском языке различие не проводится.

Библиография [ править ]

  • Мелконян, Заре (1990). Գործնական Քերականութիւն - Արդի Հայերէն Լեզուի (Միջին եւ Բարձրագոյն Դասընթացք)[ Практическая грамматика - для современного армянского языка (средний и продвинутый курс) ] (на армянском языке) (четвертое изд.). Лос-Анджелес .
  • Сакаян, Дора (2000). Современный западноармянский язык для англоязычного мира: контрастный подход . Монреаль : Arod Books. ISBN 0-9699879-2-7.
  • Самуэлиан, Томас Дж. (1989). Курс современного западноармянского языка: словарь и лингвистические заметки . Нью-Йорк , Нью-Йорк : Национальный комитет образования Армении. ISBN 0-9617933-2-5.
  • Чахинян, Талар; Анны Балакян (16 декабря 2015). «Язык армянских общин Америки: западноармянский язык и усилия по его сохранению» . Международный журнал социологии языка . 2016 (237). DOI : 10,1515 / ijsl-2015-0034 . S2CID  147596230 .
  • Во, Берт (1998). Фонология армянского языка . Оксфорд : Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-823661-0.

Внешние ссылки [ править ]

  • Arak29 Восточноармянский
  • Arak29 Западноармянский
  • Арак29 Курс современной Западной Армении
  • Онлайн-словари Arak29
  • Arak29 Этимология
  • Видео людей, говорящих по-армянски

Западноармянские онлайн-словари

  • Nayiri.com (Библиотека армянских словарей):
    • Բառգիրք հայերէն լեզուի преподобного Антранига Граньяна (около 18 000 терминов; опубликовано в 1998 году в Бейруте). Отличный словарь для студентов.
    • ՀԱՅՈՑ ԼԵԶՈՒԻ ՆՈՐ ԲԱՌԱՐԱՆ опубликовано в двух томах в Бейруте в 1992 г. (около 56 000 заглавных слов). Возможно, лучший западноармянский словарь, доступный в настоящее время.
    • ՀԱՅԵՐԷՆ ԲԱՑԱՏՐԱԿԱՆ ԲԱՌԱՐԱՆ от Stepan Malkhasiants (около 130 000 записей). Один из полных армянских словарей. (Определения даны на восточноармянском языке, но включают западноармянские значения заглавных слов.)
    • ՀԱՅԵՐԷՆ ԱՐՄԱՏԱԿԱՆ ԲԱՌԱՐԱՆ от Hrachia Acharian (5062 корня слов). Окончательное исследование истории и происхождения корней слова на армянском языке. Также включает объяснения каждого корня слова, как оно используется сегодня. (Объяснения даются на восточноармянском языке, но коренные слова охватывают весь армянский язык, включая западноармянский.)
    • Армянско-английский словарь (около 70 000 статей).
    • Англо-армянский словарь (около 96 000 статей).
    • Армяно-французский словарь (около 18 000 статей).
    • Французско-армянский словарь (около 20 000 статей).