Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Троица (также Троицына или Пятидесятница ) это имя используется в Великобритании и Северной Ирландии, [2] и во всем мире среди католического , англикан и методистов , [3] для христианского праздника Пятидесятницы . Это седьмое воскресенье после Пасхи , которое знаменует сошествие Святого Духа на учеников Христа ( Деяния 2 ). В Англии он приобрел некоторые черты Белтейна , который произошел от языческого празднования Дня лета, начала летнего полугодия, в Европе. [4] Троица , неделя после Троицы, была одной из трех недель каникул для средневекового городка ; [5] на большинстве усадеб он был свободен от службы на господине вотчину на этой неделе, что ознаменовало паузу в сельскохозяйственном году. [6] Понедельник Троицы, следующий за Троицей, оставался выходным в Великобритании до 1971 года [7], когда с 1972 года он был заменен весенним банковским выходным в последний понедельник мая. Уит был поводом для разнообразных торжеств.

На северо-западе Англии в это время все еще проводятся парады в церквях и часовнях, называемые пешими прогулками (иногда в Пятницу , в пятницу после Троицы). [8] Обычно парады включают духовые оркестры и хоры; присутствующие девушки одеты в белое. Традиционно проводились ярмарки Уитов (иногда называемые Троицами эль [9] ). Другие обычаи, такие как танцы Морриса , были связаны с Троицей, хотя в большинстве случаев они были перенесены на весенний банковский праздник. В Уэддоне, Кембриджшир, есть своя традиция Троицы - петь уникальную песню в деревне до и в воскресенье Троицы. [10]

Этимология [ править ]

Название является сокращением «Белого воскресенья», засвидетельствовано в «Святом Духе, Которого Ты послал на Whit-воскресенье» [11] в староанглийских проповедях , и параллельно упоминание hwitmonedei в начале 13-го века Ancrene Ривл . [12] Вальтер Уильям Скит отметил , что англо-саксонское слово также появляется в исландской hvitasunnu-DAGR , но на английском языке праздник не был назван Pentecoste только после нормандского завоевания , когда белый ( hwitte ) стал путать с умом или пониманием. [13]Согласно одной интерпретации, название происходит от белых одежд, которые носят оглашенные , ожидающие креститься в это воскресенье. Более того, в Англии белые облачения, а не более обычные красные, были традиционными для дня и его октавы . [14] Другая традиция состоит в том, что в этот день молодые женщины прихода приходят в церковь или часовню в новых белых платьях. Однако каноник августинцев Джон Мирк (ок. 1382–1414) из аббатства Лиллесхолл , Шропшир, имел другое толкование:

Добрые люди и женщины, как они все знают, этот день назывался Троицей, потому что в Святом Госте, как в своем дневном брате, просыпаются все христиане. [15]

Таким образом, он думал, что корнем этого слова было « остроумие » (ранее произносилось «wyt» или «wytte»), а Пятидесятница была так названа, чтобы обозначать излияние мудрости Святого Духа на учеников Христа. [16]

Следующий день - Whit Monday , название, придуманное, чтобы заменить форму понедельника в Троицу, используемую Джоном Уиклиффом и другими. Неделя, следующая после Того воскресенья, называется « Троицей » или «Троицей». [17]

История [ править ]

Будучи первым праздником лета, Троица была одним из любимых периодов традиционного календаря, а Троское воскресенье, или следующая неделя, было временем празднования. Это принимало форму фестивалей, ярмарок, театрализованных представлений и парадов, с эльфами Троицы и танцами Морриса на юге Англии, а также прогулками по Уит , клубными днями и поминками на севере. [18] Плакат, рекламирующий празднование Троицы в Санбери, Мидлсекс в 1778 году, перечислял следующие достопримечательности:

Утром в Белый понедельник состоится матч на лодках ... Первая лодка, которая зайдет за гинеей ... Днем - шляпа с золотыми шнурками, стоимостью 30 шиллингов. быть дубинкой за ... Утром в Белый вторник - прекрасный голландский халат и ленты, за которым будут бегать девушки и молодые женщины. А во второй половине дня предстоит борьба за шесть пар оленьих перчаток. [18]

В Манчестере в 17 веке близлежащие скачки Kersal Moor Whit были большим событием года, когда большое количество людей на несколько дней превратило этот район в гигантскую ярмарочную площадь. [19] С наступлением индустриализации стало удобно закрывать целые города на неделю, чтобы мыть и поддерживать оборудование на фабриках и фабриках. Неделя закрытия, или неделя бодрствования , часто проводилась в Троицу. Отчет в Ланкаширском фольклоре Джона Харлана и Т. Т. Уилкинсона (1882) гласит:

Хлопковые фабрики обычно закрываются на Троицу, чтобы дать рабочим отдохнуть; мужчины, идущие на скачки и т. д., и женщины, посещающие Манчестер в субботу субботы, толпящиеся на рынках, на Королевской бирже, на бульваре Эспланады и в других общественных местах: и глядя на витрины магазинов, откуда этот день обычно называют « Зияющее воскресенье ». [18]

Понедельник в Уит был официально признан выходным днем в Великобритании в 1871 году, но утратил этот статус в 1972 году, когда был введен фиксированный весенний выходной день. [7]

В литературе [ править ]

  • 1485: Мэлори «s Le Morte D'Arthur имеет Рыцари круглого стола свидетелю божественное видение Святого Грааля на Троицу, побуждая их поиски , чтобы найти свое истинное местоположение.
  • 1607: Томас Миддлтон обращается к «святым дням Троицы» в Терме Михайлова (IV.i.73).
  • 1611: В « Зимней сказке Шекспира » Пердита воображает, что играет, «как я их видел / В пасторалях Троицы» (IV.iv.133-34).
  • 1617: Джеймс I «s Декларация спорта поощряется„ Троица эль “, между прочим, как только церковь была закончена в воскресенье .
  • 1633: Джордж Герберт написал стихотворение под названием «Троица», впервые опубликованное в книге « Храм: священные стихи и частные эякуляции» .
  • 1759-67: Роман Лоуренса Стерна « Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмен» содержит несколько намеков на Троицу.
  • 1785: Сэмюэл Джонсон в своих « Молитвах и размышлениях » записывает, что «Между Пасхой и Троицей [1773 ... он] пытался выучить нижнеголландский язык». Джеймс Босуэлл воспроизводит это замечание в своей жизни Сэмюэля Джонсона (1791).
  • 1787: Whitsun Дарственная был анонимный сатирический памфлет вдохновлен Стерна «s Тристрам Шенди .
  • 1844: Троица занимает центральное место в религиозной жизни в романе швейцарского писателя Джеремиаса Готхельфа « Деньги и дух» .
  • 1849: Роман Шарлотты Бронте « Ширли» содержит эпизод, действие которого происходит против шествия Троицы, когда англиканские прихожане сталкиваются с несогласными .
  • 1853: Чарльз Диккенс разворачивает сцену из жизни короля Эдуарда I «в одну пятницу на неделе Троицы» в «Детской истории Англии» .
  • 1853: Кристина Россетти написала стихотворение под названием «Канун Троицы», опубликованное посмертно в 1896 году.
  • 1875: Посмертный сборник Чарльза Диккенса « Некоммерческий путешественник» включает (в главе 21) размышления о «одном дне прошедшей недели Троицы».
  • 1896: Герберт Уэллс упоминает Троицу в «Истории покойного мистера Эльвешема», позже включенной в «Страну слепых» и «Другие истории» .
  • 1897: В " Человеке-невидимке " Герберта Уэллса важные события происходят в понедельник и в последующие дни.
  • 1916: Роман Джеймса Джойса « Портрет художника в молодости» содержит отсылку (в главе 2) к пьесе Троицы в школе Стивена Дедала , Бельведерский колледж.
  • 1922: Роман Джеймса Джойса « Улисс» содержит четыре ссылки на Понедельник Уита. Леопольд Блум ужален пчелой в Уитмондей, 23 мая 1904 года.
  • 1932: В рассказе Агаты Кристи « Слитки золота » упоминаются Троица и Понедельник как ключи к раскрытию преступления.
  • 1936: В детективном романе Глэдис Митчелл о миссис Брэдли « Мертвецы Моррис» ( Майкл Джозеф , 1936, перепечатано в 1986 году) история убийств адвоката из Оксфордшира и его соперника, землевладельца, начинается в канун Рождества и достигает своего апогея с Танцевальное представление Морриса в Троицу-понедельник.
  • 1938: В фильме Грэма Грина « Брайтон-Рок» Хейл убит на Троицу, что положило начало событиям романа.
  • 1950: Автобиографический роман Дентона Уэлча « Голос сквозь облако » рассказывает о почти смертельной аварии автора на велосипеде и ее последствиях, которые произошли во время праздника Троицы.
  • 1957: Энид Блайтон «s „“Пять Go To котелок Hill»»(роман) является новым в Famous Five серии детских книг , установленных во время отдыха в кемпинге в Троице.
  • 1961: Сильвия Плат написала стихотворение под названием « Троица », опубликованное посмертно в 1971 году.
  • 1964: «Свадьбы Троицы» - стихотворение и название сборника Филипа Ларкина .
  • 1965: «Троица в Кирхштеттене» - стихотворение У.Х. Одена из его сборника « О доме» .
  • 1973: Томас Пинчон ссылается на Троицу в своем романе «Радуга гравитации» (раздел 2, 20).
  • 2010: В биографии Рона Черноу , написанной в 2010 году « Вашингтон: Жизнь» , Джордж Вашингтон, как утверждается, включил в трудовой договор с одним из своих садовников пособие на питье, позволяющее «выпивать два доллара в Троице-канадской церкви четыре дня и четыре ночи». (стр.135).
  • 2011: Несколько эпизодов трилогии Мюрвуда автора Джеффа Уиллера вращаются вокруг Уитсанди, его значения и влияния на жителей Мюрвуда.

В фильме [ править ]

  • Фильм о Второй мировой войне прошел хорошо? (1942) изображает вымышленный захват английской деревни нацистскими солдатами в выходные Троицы.

См. Также [ править ]

  • Whitsun Ale (особенно на английском ), окружная ярмарка с соревнованиями, танцами Морриса и музыкой, обычно спонсируемая местным пабом или таверной.
  • Семик
  • Русалии
  • Подсчет Омера

Примечания [ править ]

  1. ^ Избранные христианские памятники, 2021 , Департамент астрономических приложений военно-морской обсерватории США.
  2. ^ Анон. «Заседания в Высоком суде: термины закона» . Судебная служба . Дата обращения 24 мая 2014 .
  3. Книга поклонения для церкви и дома: с порядками поклонения, службами при совершении таинств и другими вспомогательными средствами поклонения в соответствии с обычаями методистской церкви . Методистское издательство. 1964. с. 126 . Проверено 25 марта 2017 года .
  4. ^ Джонс, Пруденс; Пенник, Найджел (20 февраля 1997 г.). История языческой Европы . Рутледж. п. 124. ISBN 0-415-15804-4. Проверено 25 мая 2010 года .
  5. ^ Остальные являются святки , неделю после Рождества и Пасхи недели ,следующей неделе после Пасхикоторая закончилась в Hocktide (Хоманс 1991).
  6. ^ Джордж К. Хоманс , английские сельские жители тринадцатого века , 2-е изд. 1991: 369.
  7. ^ a b Закон о банках и финансовых сделках 1971 г., Приложение 1, параграф 1.
  8. ^ "Whit Friday: Whit Walks" . saddleworth.org .
  9. ^ Лиз Вудс. «Праздники и фестивали» . feastsandfestivals.blogspot.com .
  10. ^ Найджел Струдвик. «Возрождение песни Whaddon Whitsun» . whaddon.org .
  11. ^ Скит, Уолтер Уильям (1898) [1882]. Этимологический словарь английского языка (3-е изд.). Кларендон Пресс . п. 708 . Святой Дух, которого ты послал в воскресенье; O. Eng. Попробуйте, я. 209, 1. 16.
  12. Оба отмечены в «Этимологическом словаре английского языка »Уолтера Уильяма Скита, sv «Whitsun».
  13. ^ Скит.
  14. ^ Кэмпион, Уильям Маган (1870). Молитвенник перемежается историческими иллюстрациями и пояснительными примечаниями, расположенными параллельно тексту . 5 . п. 125 . Проверено 5 июня 2017 .
  15. ^ Теодор Эрбе (редактор) (1905). Mirk's Festial: a Collection of Homilies , Kegan Paul et al., Для Общества ранних английских текстов, стр.159, по состоянию на 15 декабря 2014 г., в Интернет-архиве.
  16. Анон (29 мая 1869 г.). «Троица». Манчестер Таймс . Манчестер, Великобритания.
  17. ^ Анон. «Троица» . Бесплатный онлайн-словарь . Farlex Inc . Проверено 25 мая 2010 года .
  18. ^ a b c Роуд, Стив (31 марта 2008 г.). Английский год (электронная книга) . ePenguin. ISBN 978-0-14-191927-0.
  19. ^ Добкин, Монти (1999). Бротон и Читам Хилл в эпоху Регентства и викторианской эпохи . Нил Ричардсон. ISBN 1-85216-131-0.