Ограничения инструмента перевода контента Эта утилита в настоящее время приостановлена для новых редакторов английской Википедии. Это ограничение не влияет на перевод страниц с английского языка. |
Отдел переводов |
---|
связанные проекты |
Сообщество англоязычной Википедии ограничило создание статей с помощью полуавтоматического средства перевода содержания WMF для расширенных подтвержденных пользователей. [1] Этот доступ автоматически применяется к расширенным подтвержденным пользователям (редакторам, которые были зарегистрированы не менее 30 дней и внесли не менее 500 правок в английскую Википедию). Кроме того, для всех пользователей отключена интеграция с машинным переводом . [1]
Из-за ошибки конфигурации [2] в период с 11 декабря 2015 года [3] по 26 июля 2016 года [4] этот инструмент использовал машинный перевод с исходного языка на английский. Затем ожидалось, что пользователь проверит и исправит перевод перед публикацией. К сожалению, большая часть этих статей была сочтена неприемлемой по стандартам английской Википедии. По оценкам, до отключения машинного перевода 95% статей, созданных с помощью этого инструмента, были неприемлемы без значительной дополнительной работы. [5] Кроме того, часто возникали другие проблемы с инструментом, такие как плохая разметка и искаженные ссылки. Список затронутых страниц можно увидеть в User: ToThAc / CXT list .
В 2016 году сообщество говорило о разработке процесса, с помощью которого доверенные редакторы смогут получить доступ к этому инструменту. [6] [1] Сообщество также намеревалось создать площадку, где менее опытные редакторы могли бы отправлять переводы на оценку перед публикацией в основном пространстве имен . [ необходима цитата ] Сообщество решило в неизвестную дату, что все подтвержденные редакторы с расширенным набором функций могут автоматически получить доступ к инструменту. РГ: AFC может использоваться как место, где менее опытные редакторы могут отправлять переводы на оценку.
Использование средства перевода контента для машинного перевода из английской Википедии в другие проекты контролируется целевыми проектами.
Пользователи с расширенным подтверждением могут включить инструмент перевода контента, нажав синюю кнопку в верхней части этой страницы в кратком описании, помеченную «Перейти к специальному: ContentTranslation», а затем выбрав ссылку « Попробовать сейчас! ». При этом автоматически запускается запись инструмента в бета-функциях, выбранных вами . Чтобы отключить его, вы должны посетить этот раздел своих предпочтений и снять галочку рядом с ним.
Необработанные или слегка отредактированные машинные переводы долгое время считались английским сообществом Википедии хуже, чем ничего. [7] Дополнительную информацию см. В политике перевода . Статьи, переведенные без адаптации, часто имеют неподходящие или некачественные источники, что нарушает нашу политику проверяемости . Неотредактированные машинные переводы также часто настолько плохи, что искажают предполагаемое значение, например, из-за отсутствия отрицания в предложении; чтобы преобразовать вывод в приемлемую прозу, необходим человек, достаточно свободно владеющий английским языком, который достаточно хорошо понимает исходный язык, чтобы быть уверенным, что значение не было зашифровано или искажено. Другие правила в английской Википедии, например, известность, также не могут быть проверены автоматически, и нужен человек, знакомый с английской версией применимых политик Википедии, чтобы узнать, приемлема ли переведенная статья.
Страницы, созданные до 27 июля 2016 г., раньше оценивались на предмет быстрого удаления в соответствии с устаревшим временным критерием WP: X2 . Эти страницы теперь можно переместить в черновик для рецензирования, так как большинство оставшихся статей не требовали быстрого удаления, а требовали рецензирования.
Следующие журналы связаны с расширением CXT: