Перейти к навигации Перейти к поиску
Это список часто используемых сокращений сводки редактирования . Более краткий список доступен в кратком справочнике .
- Вы можете найти другие термины Википедии в Википедии: Глоссарий . См. Также сокращения в Википедии . Другие полезные каталоги и индексы см. В Wikipedia: Directory .
Примечание. Эта страница не содержит официальных инструкций по заполнению сводки редактирования статьи. Википедистам рекомендуется писать точные и подробные резюме. Для получения дополнительной информации см. Справка: Редактировать сводку .
Добавление категории
- Кот
- Значение: категория страницы.
- Дополнительный текст (рекомендуется):
- [[Категория: Название категории]] (которая помещает полезную ссылку прямо в сводку редактирования)
- Примеры:
- + cat [[Категория: Млекопитающие]] (добавлена эта категория)
- -cat [[Категория: Зоология]] (удалил эту категорию)
Добавление комментария
- см, смт, ком , ре
- Значение: я добавил комментарий к этой странице.
- Дополнительный текст (рекомендуется):
- [полный текст или описание части рассматриваемого текста (если не очевидно)]
- [тема комментария]
- Примеры:
- см примечательность
- cmt: сомнение в примечательности
- + com ft «Я считаю это не заслуживающим внимания».
- повторное использование столбцов: необходимо? (см. Обсуждение)
- navtemp
- Значение: я внес изменение, связанное с навигационным шаблоном на этой странице.
- Дополнительный текст: не требуется
- Пример:
- + navtemp (я добавил шаблон навигации)
Дополнение или перефразирование: краткий текст
- ft [ требуется пояснение ]
- Значение: я добавил или перефразировал следующий короткий фрагмент полного текста.
- Дополнительный текст (обязательно):
- [в кавычках - точный рассматриваемый текст]
- Дополнительный текст (рекомендуется):
- [в кавычках - точный текст, который заменяется]]
- [причина или контекст изменения (я)]
- Такая специфичность чрезвычайно полезна для тех, кто просматривает только сводку редактирования, поскольку может избавить от необходимости открывать страницу истории статьи для получения этих сведений.
- Примечание: следует указывать только краткий текст. Для более длинного текста используйте страницу обсуждения статьи и отметьте это в сводке редактирования. См. Ниже для редактирования, которое объясняется на странице обсуждения статьи .
- Примеры:
- ft "из-за этого события"
- Добавлен ft "При этих обстоятельствах", чтобы указать причинную связь.
- Заменено ft "При этих обстоятельствах" на "So".
- Заменено ft "Из-за этих двух событий" на "Итак", чтобы прояснить причинные факторы.
- См. Ft в Talk для изменения на "So"
Дополнение или перефразирование: более длинный текст
- +, добавить, сложить, развернуть
- Значение: я добавил или перефразировал более длинный фрагмент текста в статье, и то, что следует ниже, представляет собой резюме.
- Дополнительный текст (обязательно):
- [резюме рассматриваемого текста]
- Дополнительный текст (рекомендуется):
- [причина или контекст изменения (я)]
- Примеры:
- + Будущие экспедиции
- add: Будущие экспедиции (обнародованы новые важные планы)
- Может также использоваться, чтобы указать, что пользователь добавил свою поддержку / возражение по достижению консенсуса; тогда ему обычно предшествует название раздела
- Примеры:
- → Поддержка: +
- → Противостоять: + мне
По алфавиту
- альфа , abc
- Значение: я разместил этот список в алфавитном порядке.
- Дополнительный текст (рекомендуется):
- [часть текста в алфавитном порядке (если не очевидно)]
- [причина или контекст изменения (я)]
- Примеры:
- abc второй список в этом разделе
- альфа-последний столбец для согласованности
Заглавные буквы
- cap, caps, capital, cpt, uc, ucase, lc, lcase
- Значение: у меня фиксированная капитализация.
- Дополнительный текст (рекомендуется):
- [полный текст или описание части рассматриваемого текста (если не очевидно)]
- [причина или контекст изменения (я)]
- Конкретно:
- cap, capital или cpt при общем фиксировании капитализации.
- заглавными буквами, когда КАЖДАЯ буква слова заглавная (например, ВСЕ ЗАГЛАВНЫЕ).
- uc или ucase при вводе первой буквы слова в верхний регистр.
- lc или lcase при вводе первой буквы слова в нижний регистр.
- Распространенные случаи:
- Заголовки статей в Википедии чувствительны к регистру, за исключением первой буквы статьи, которая всегда отображается как заглавная. Кроме того, согласно Википедии: Руководство по стилю , за исключением составных имен собственных (таких как «Департамент полиции Нью-Йорка») только первая буква первого слова в заголовках разделов должна быть заглавной.
- Примеры:
- крышка в этом разделе для единообразия
- шапки "НАТО"
- игрушки uc в списке с собственными (не общими) названиями
- lc остальная часть названия, согласно MOS
Очистка
- cl , очистка , у.е.
- Это означает: я внес некоторые общие «уборочные» правки.
- Дополнительный текст: не требуется
- Полезно при внесении множества различных мелких изменений в одно редактирование.
- Обычно включает:
- небольшие исправления форматирования
- орфографические и грамматические исправления
- исправления разметки
- другие такие мелкие правки
Копировать править
- copyedit, cpyed, ced, c / e, ce, mce
- Это означает: я выполнил разное редактирование копии .
- Дополнительный текст (рекомендуется):
- [полный текст или описание части рассматриваемого текста (если не очевидно)]
- [причина или контекст изменения (я)]
- Рекомендуется указать изменения.
- Примеры:
- copyedit: коренная реорганизация, оставил исходный текст
- cpyed: от «Скажи мне и Джо…» до «Скажи мне и Джо…»
- «На строительство потребовалось 4 года ...» -> «На строительство потребовалось 4 года ...» (согласно MOS)
Исправление
- cr
- Значение: я внес одно или несколько исправлений при редактировании копии .
- Дополнительный текст (рекомендуется):
- [полный текст или описание части рассматриваемого текста (если не очевидно)]
- [причина или контекст изменения (я)]
- Часто используется при исправлении собственных правок или при исправлении очевидных ошибок.
- Примеры
- cr моя пунктуация в предыдущем редактировании
- cr два экземпляра "были" -> "где"
- cr после сбоя сеанса
Создание новой статьи
- создание, новое
- Значение: я создал новую статью.
- Дополнительный текст (рекомендуется):
- [замечания или просьбы]
- Если есть примечания, которые вы хотите сделать, добавьте их после двух одиночных тире (-).
- Примеры:
- творчество
- новый
- создание - NPOV проверьте пожалуйста
- новое - NPOV проверьте пожалуйста
Устранение неоднозначности
- См. Раздел Устранение двусмысленности (на этой странице)
Отредактируйте, что объясняется на странице обсуждения статьи
- см. разговор, см. разговор
- Значение: я обсуждал или объяснял это изменение на странице обсуждения статьи .
- Дополнительный текст (рекомендуется):
- [часть рассматриваемого текста (если не очевидна)]
- [причина или контекст изменения (я)]
- Примеры:
- см. Обсуждение для перефразирования второго абзаца
- см. обсуждение re: columns (необходимо?)
Форматирование
- fm, fmt, frmt, форматирование, MoS, mos, MOS, wf, wfy
- Значение: я применил или скорректировал форматирование этой статьи.
- Дополнительный текст (рекомендуется):
- [часть рассматриваемого текста (если не очевидна)]
- [причина или контекст изменения (я)]
- Примеры:
- fm на MOS
- fmt для последовательности
- frmt содержание столбца 2 для ясности
Грамматика
- gm, gr, grmr
- Значение: я исправил грамматику одного или нескольких предложений.
- Дополнительный текст (рекомендуется):
- [полный текст или описание части рассматриваемого текста (если не очевидно)]
- [причина или контекст изменения (я)]
- Примеры:
- gm последнее предложение
- гр повсюду
- грмр в подписи к фото для наглядности
Заголовки
- голова, h2, h3, h4, h5, h6
- Значение: я исправил разметку заголовка или изменил формулировку заголовка.
- Дополнительный текст (рекомендуется):
- [полный текст или описание части рассматриваемого текста (если не очевидно)]
- [причина или контекст изменения (я)]
- Примеры:
- головной убор
- h2 заменил "Северная Америка" на "Соединенные Штаты".
- h3 добавлено «над уровнем моря» к параллели h2 «ниже уровня моря».
- Распространенное явление:
- Это часто наблюдается, когда статья была неправильно разложена с заголовками «уровня 3» на верхнем уровне (т.е. === text ===) вместо заголовков «уровня 2» (например, == text ==).
Последняя хорошая версия
- LGV, lgv
- Значение: последняя удачная версия статьи.
- Дополнительный текст: не требуется.
- Чаще всего используется с ревертом .
Ссылки: внешние
- EL, xl, ext lk, ext lks, ext lnk, ext lnks, ext link, ext links, el, URL, http
- Значение: я добавил или удалил внешнюю ссылку.
- Дополнительный текст (рекомендуется):
- [URL / имя URL] (при котором ссылка помещается непосредственно в сводку редактирования)
- [описание рассматриваемых ссылок (если не очевидно)]
- [причина или контекст изменения (я)]
- Примеры:
- EL Национальная тракторная ассоциация
- + xls: веб-сайты национальных профсоюзов
- добавлен ext lnk The Shepherd (журнал) (за его многочисленные ресурсы)
- rm ext 2 последние ссылки (слишком общие для этой статьи)
Ссылки: внутренние
- lk , lks , ссылка , ссылки , lnk , ln , wikilink , wl , dl
- Значение: я создал или удалил ссылку из этой статьи в Википедии на другую.
- Дополнительный текст (обязательно):
- [[Название статьи в Википедии]] (которая помещает ссылку прямо в сводку редактирования) или
- "Название статьи в Википедии"
- Дополнительный текст (рекомендуется):
- [описание рассматриваемых ссылок (если не очевидно)]
- [причина или контекст изменения (я)]
- Желательно, чтобы фактические ссылки были включены в сводку редактирования. Этого можно добиться, скопировав его из поля редактирования, чтобы он был заключен в двойные скобки [[]]. В противном случае назовите ссылку (-ы) между одиночными апострофами (').
- Это особенно полезно, когда ссылка ведет на новую статью, поскольку участники Википедии, отслеживающие текущую страницу, скорее всего, будут заинтересованы в новой странице.
- Примеры:
- lk: "Поезд"
- lks: 'снег', 'град'
- + wl в списке: 'Поезд'
- lnks для всех названий состояний
- + lnk в списке: 'Train' (после неоднозначности)
- викилинк [[поезд]] (новая статья)
Ссылки: интервики
- iwk, iw
- Значение: я добавил одну или несколько интервики-ссылок на эту страницу.
- Дополнительный текст (обязательно):
- {{Interwiki link name}} (которая помещает ссылку прямо в сводку редактирования) или
- "Название интервики-ссылки"
- Дополнительный текст (рекомендуется):
- [описание рассматриваемых ссылок (если не очевидно)]
- [причина или контекст изменения (я)]
- Желательно, чтобы фактические ссылки были включены в сводку редактирования. Этого можно добиться, скопировав его из поля редактирования, чтобы он появился в фигурных скобках {{}}. В противном случае назовите ссылку (-ы) между одиночными апострофами (').
- Это особенно полезно, когда ссылка ведет на новый материал, поскольку википедисты, просматривающие текущую страницу, скорее всего, будут заинтересованы в ее просмотре.
- Примеры:
- iw: {{Wikiquote: Rabbits}}
- + iwks: {{Wikiquote: Politics}} и {{Wikiquote: Feminism}}
- rem iw для картинок (слишком широкий)
- добавлена вики-ссылка {{Wikipedia books | Soap}} (новый материал)
Руководство стиля
- MOS
- Значение: я внес правки в соответствии с Руководством по стилю Википедии .
- Дополнительный текст: не требуется
- Используется с другими элементами сводки редактирования.
Объединить
- mrg, mrgd, объединены
- Значение: я объединил одну или несколько других статей в эту статью.
- Дополнительный текст (обязательно):
- [[Название статьи в Википедии]] (которая помещает ссылку прямо в сводку редактирования) или
- "Название статьи в Википедии"
- [причина или контекст изменения (я)]
- Желательно, чтобы фактические ссылки были включены в сводку редактирования. Этого можно добиться, скопировав его из поля редактирования, чтобы он был заключен в двойные скобки [[]]. В противном случае назовите ссылку (-ы) между одиночными апострофами (').
- Примеры:
- mrg: "США" и "Соединенные Штаты Америки"
- mrgd: [[США]] и [[Соединенные Штаты Америки]]
- объединены в [[пастбище]] и [[погоня]] (после консенсуса см. Обсуждение)
Разное
- См. Твики (на этой странице)
Двигаться
- мв
- Значение: я переместил одну или несколько частей статьи в другое место внутри той же статьи.
- Дополнительный текст (рекомендуется):
- [новое и старое места]
- [полный текст или описание части рассматриваемого текста (если не очевидно)]
- [причина или контекст изменения (я)]
- Примеры:
- mv для ясности
- mv от последнего предложения первого абзаца до начала второго абзаца
- mv ft "за последнее десятилетие", чтобы начать (согласно консенсусу, см. Обсуждение)
- Также может означать «Я добавил материал из другой статьи», но в этом случае предпочтительнее объединение .
- Примеры:
- mv в "США" (mrgd)
- мв из "Америки"
Примечательность
- nn
- Значение: не заслуживающий внимания текст.
- Дополнительный текст (рекомендуется):
- [полный текст или описание части рассматриваемого текста (если не очевидно)]
- [причина или контекст изменения (я)]
- Пример:
- rmv nn cat видео предложение
Нулевой править
- нуль, nx, ø
- Значение: я произвел пустое или фиктивное редактирование .
- Дополнительный текст: не требуется
- Хотя никаких изменений не было сделано, было открыто окно редактирования, и страница была сохранена повторно.
- Иногда это требуется из-за неавтоматических изменений, например, в шаблонах, включенных на страницу.
Организация
- org, reorg, order
- Это означает: я изменил порядок разделов или иным образом изменил организацию (в отличие от текста) страницы.
- Дополнительный текст (рекомендуется):
- [описание рассматриваемой организации (если не очевидно)]
- [причина или контекст изменения (я)]
- Пример:
- раздел истории организации по десятилетиям
- порядок абзацев: последовательный
Оригинальное исследование
- ИЛИ, ИЛИ
- Значение: я считаю, что что-то противоречит политике Википедии об отсутствии оригинальных исследований .
- Дополнительный текст (рекомендуется):
- [полный текст или описание части рассматриваемого текста (если не очевидно)]
- [причина или контекст изменения (я)]
- Пример:
- del OR "субатомные частицы" согласно политике
- ИЛИ: вернуть раздел "Причинная связь" к lgv
Точка зрения
- POV, NPOV
- Значение: я считаю, что что-то противоречит политике нейтральной точки зрения Википедии .
- Дополнительный текст (рекомендуется):
- [полный текст или описание части рассматриваемого текста (если не очевидно)]
- [причина или контекст изменения (я)]
- Пример:
- del POV: ft "Я ненавижу видео с кошками"
- NPOV: вернуть раздел "Теории причинно-следственной связи" на lgv
Пунктуация
- Punc , пунктуатором , РСТ
- Значение: я внес правки, чтобы исправить пунктуацию .
- Дополнительный текст (рекомендуется):
- [полный текст или описание части рассматриваемого текста (если не очевидно)]
- [причина или контекст изменения (я)]
- Пример:
- punc ft "видео с тремя кошками" -> "видео с тремя кошками"
- pct: del лишние запятые (для потока)
Рекатегоризация
- recat , recat
- Значение: я внес изменения в одну или несколько ранее существовавших ссылок на категории.
- Дополнительный текст (обязательно):
- [[Категория: Название категории]] (которая помещает ссылку прямо в сводку редактирования) или
- "Название категории"
- Дополнительный текст (поощрение):
- [причина или контекст изменения (я)]
- Желательно, чтобы фактические ссылки были включены в сводку редактирования. Этого можно добиться, скопировав его из поля редактирования, чтобы он был заключен в двойные скобки [[]]. В противном случае назовите ссылку (-ы) между одиночными апострофами (').
- Это особенно полезно, когда ссылка ведет на новую статью, поскольку участники Википедии, отслеживающие текущую страницу, скорее всего, будут заинтересованы в новой странице.
- Примеры:
- переквалифицировать 'Америка' в 'Северную Америку'
- изменить [[Категория: Америка]] на [[Категория: Северная Америка]] согласно консенсусу (см. Обсуждение)
Перенаправить
- REDIRECT, rd, redir
- Значение: я перенаправил эту статью на другую статью.
- Дополнительный текст (обязательно):
- [[Название статьи в Википедии]] (которая помещает ссылку прямо в сводку редактирования) или
- "Название статьи в Википедии"
- Дополнительный текст (рекомендуется):
- [причина или контекст изменения (я)]
- Желательно, чтобы фактические ссылки были включены в сводку редактирования. Этого можно добиться, скопировав его из поля редактирования, чтобы он был заключен в двойные скобки [[]]. В противном случае назовите ссылку (-ы) между одиночными апострофами (').
- Это особенно полезно, когда ссылка ведет на новую статью, поскольку участники Википедии, отслеживающие текущую страницу, скорее всего, будут заинтересованы в новой странице.
- Примеры:
- НАПРАВИТЬ 'Кошки'
- rd [[Кошки]]
- redir [[Droving]] в [[Sheepherding]] (новая статья)
Ссылка
- ссылка , ссылки
- Значение: я добавил или исправил одно или несколько ссылок на источники.
- Дополнительный текст (рекомендуется):
- [описание ссылки]
- [причина или контекст изменения (я)]
- Примеры:
- ref расстояние до Луны
- + ref: стоимость галлона молока (согласовано по источнику, см. Обсуждение)
- fixd ref Ротлисбер: дата публикации
Устранение двусмысленности
- значения, неоднозначность, disamb, disam, dab, byp disambig
- Значение: я изменил вики-ссылку, чтобы указать на соответствующую страницу с разрешением неоднозначности .
- Дополнительный текст (обязательно):
- [[Название страницы значений в Википедии]] (которая помещает ссылку прямо в сводку редактирования) или
- "Название страницы значений в Википедии"
- Дополнительный текст (рекомендуется):
- [причина или контекст изменения (я)]
- Желательно, чтобы фактические ссылки были включены в сводку редактирования. Этого можно добиться, скопировав его из поля редактирования, чтобы он был заключен в двойные скобки [[]]. В противном случае назовите ссылку (-ы) между одиночными апострофами (').
- Это особенно полезно, когда ссылка ведет на новую статью, поскольку участники Википедии, отслеживающие текущую страницу, скорее всего, будут заинтересованы в новой странице.
- Примеры:
- disambig [[Arm]]
- disamb 'Shadow' (новая страница)
- dab [[Shadow]] (новая страница)
Удаление текста
- -, rm, rmv, удалить, del
- Значение: я удалил часть текста из статьи.
- Дополнительный текст (рекомендуется):
- [полный текст или описание части рассматриваемого текста (если не очевидно)]
- [причина или контекст изменения (я)]
- Примеры:
- -кот видео предложение
- удалить ft "Видео с кошками художественно"
- del параграф 3: слишком широко для этой статьи
Отвечать
- reply, rep, re, r ( Примечание: r также используется как Revert , поэтому здесь предпочтительнее использовать r e .)
- Значение: я ответил на комментарий другого редактора.
- Дополнительный текст (рекомендуется):
- [полный текст или описание части рассматриваемого текста (если не очевидно)]
- [причина или контекст изменения (я)]
- Примеры:
- ответное соглашение
- r ft "Я полностью согласен."
- rep, ограничивающий рамки этого обсуждения (см. Обсуждение)
Возвращаться
- revert, rev, rv, r ( Примечание: r также используется в качестве ответа , поэтому здесь предпочтительнее использовать r v .)
- Значение: я вернул эту статью к предыдущей редакции.
- Дополнительный текст (обязательно):
- [причина или контекст изменения (я)]
- Дополнительный текст (рекомендуется):
- [полный текст или описание части рассматриваемого текста (если не очевидно)]
- Примеры:
- отменить аварию
- гашение Р.В. (вандализм?)
- rv: изменения пользователем: второй пользователь до последней версии пользователем: первый пользователь ; см. разговор
- rvs или rv / s (спам)
- rvt или rvte (тестовое редактирование)
- rv undepl del (необъяснимое удаление)
- rvv или rv / v (вандализм) (Примечание: rvv в некоторых шрифтах очень похож на rw )
Песочница
- песочница, песочница
- Значение: я внес изменения в песочницу .
- Дополнительный текст: не требуется
- Это особенно полезная информация для википедистов, проверяющих последние изменения , которые могут пожелать игнорировать такие изменения.
Двойное перенаправление Snap
- оснастить dbl rdr , исправить редир
- Значение: я превратил двойное перенаправление в одинарное.
- Дополнительный текст (обязательно):
- [причина или контекст изменения (я)] '
Написание
- sp, spl, орфография
- Значение: я исправил одну или несколько орфографических ошибок.
- Дополнительный текст (рекомендуется):
- [полный текст или описание части рассматриваемого текста (если не очевидно)]
- [причина или контекст изменения (я)]
- Примеры:
- sp повсюду
- spl "отчаянный" -> "отчаянный"
- написание «цвет» -> «цвет» (согласно MOS: ENGVAR)
Твики
- твики, твик, twk, tw, разное, технические характеристики, технологии
- Значение: я внес одно или несколько незначительных изменений при редактировании текста.
- Включает:
- Соответствие статьи Руководству по стилю Википедии и консенсусу
- Удаление сообщений-заглушек
- Регулировка категорий
- Исправление опечаток
- Добавление или исправление ссылок
- Корректировка макета статьи
- Предпочтительны более конкретные и полезные сводки редактирования, но если это не так, может быть достаточно практических настроек .
Опечатка
- опечатка , опечатка , tpyo , tpyos , ty , tyop , tyops
- Значение: я исправил одну или несколько опечаток .
- Дополнительный текст (рекомендуется):
- [полный текст или описание части рассматриваемого текста (если не очевидно)]
- [причина или контекст изменения (я)]
- Примеры:
- опечатка "ошибка" -> "ошибка"
- опечатки в последнем предложении
- опечатка (моя собственная ошибка)
Пользователь столкнулся с конфликтом редактирования
- (ec), e / c или (e / c)
- Значение: возник конфликт редактирования.
- Дополнительный текст: не требуется; при добавлении комментария пользователи могут указать в начале своего комментария шаблон.
{{ec}}
Пробел
- WS
- Значение: я внес изменения в пробелы .
- Дополнительный текст (рекомендуется):
- [полный текст или описание части рассматриваемого текста (если не очевидно)]
- [причина или контекст изменения (я)]
- Примеры:
- ws в столбце 3 для выравнивания
- ws: подпись к изображению 7 (согласно консенсусу, см. Обсуждение)
Смотрите также
- Википедия: Глоссарий - общий указатель внутреннего жаргона Википедии
- Википедия: Аббревиатуры Википедии - дополнение по сокращениям и акронимам, используемым на жаргоне Википедии