Это руководство документирует соглашение об именах в английской Википедии . Это общепринятый стандарт, которому редакторы должны стараться следовать, хотя лучше всего относиться к нему со здравым смыслом , и в некоторых случаях могут применяться исключения . Любые существенные изменения на этой странице должны отражать консенсус . В случае сомнений сначала обсудите на странице обсуждения . |
Заголовки статей |
---|
Все соглашения об именах |
Природа |
Искусство · Развлечения · СМИ |
Люди |
Наука · Технологии · Транспорт |
Правительство · Политика · Закон |
Организации |
Цифры · Даты |
Места · События |
Списки · Категории |
|
Зависит от языка / страны |
|
Форматирование |
|
Эта страница покрывает именования предприятий , корпорации , компании , акционерные общества , компании с ограниченной ответственностью , товарищество с ограниченной ответственностью , общество с ограниченной ответственностью , запатентованные компании с ограниченной ответственностью , корпорации неограниченной ответственности , а также другие виды корпораций .
Название статьи [ править ]
Соглашение: суффикс юридического статуса компании (например, Inc. , plc , LLC и компаний на других языках, таких как GmbH , AG и SA ) обычно не включается в заголовок статьи (например, Microsoft Corporation , Nestlé SA , Aflac Incorporated и Deutsche Post AG ). Когда требуется устранение неоднозначности, для устранения неоднозначности можно использовать юридический статус, добавленное слово «(компания)» или другой суффикс (например, Oracle Corporation , Borders Group, Be Inc. и Kashi (компания) ).
По возможности, предпочтительнее обычное использование (например, The Hartford для Hartford Financial Services Group, Inc. и DuPont для EI du Pont de Nemours and Company ).
Если правовой статус используется для устранения неоднозначности, его следует включить в заголовок статьи, используя собственные предпочтения компании в отношении сокращенной или несокращенной формы (например, Caterpillar Inc. и Mars, Incorporated ). Аналогичным образом, включение или отключение запятой перед юридическим статусом должно регулироваться использованием компании (сравните, например, Nike, Inc. и Apple Inc. ).
В некоторых случаях ведущие статьи (обычно The ) и суффиксы (например, Company , International , Group и т. Д.) Являются неотъемлемой частью названия компании и должны быть включены, как указано компанией, особенно когда это необходимо для устранения неоднозначности (для Например, The Walt Disney Company и The Coca-Cola Company ). В других случаях, например, с JPMorgan Chase & Co. , предпочтительным является обычное использование JPMorgan Chase . В некоторых ограниченных случаях Корпорациятакже может быть ключевой частью общеупотребительного названия компании, а не просто обозначать ее официальный юридический статус, например, с Power Corporation , Digital Equipment Corporation и News Corporation .
Юридический статус может быть включен, даже если неоднозначность не требуется, для компаний, которые широко известны под сокращениями, такими как British Overseas Airways Corporation ( BOAC ). Не сокращайте юридический статус в этих случаях, если только сокращенная форма не предпочтительна для рассматриваемой компании.
Первое предложение [ править ]
Независимо от названия статьи, первое предложение статьи обычно должно начинаться с полного юридического названия компании:
- Generic Publishing Corporation Ltd. - один из крупнейших мировых издателей книг по виджетам , базирующийся в Anytown , Bookland .
См. Также [ править ]
- Википедия: Руководство по стилю (товарные знаки)