Мудрецы Готэма - это раннее имя, данное жителям деревни Готэм, Ноттингемшир , в связи с инцидентом, когда они предположительно притворились идиотскими, чтобы избежать королевского визита.
Легенда
История гласит, что король Иоанн намеревался путешествовать по окрестностям. В то время в Англии любая дорога, по которой ехал король, должна была стать общественным шоссе, но жители Готэма не хотели, чтобы через их деревню проходила общественная дорога. Когда прибыли королевские посланники, жители изобразили глупость. [1] Куда бы посланники ни пошли, они видели, как сельские жители заняты каким-то абсурдным делом. [2] Основываясь на этом отчете, Джон решил разместить свой охотничий домик в другом месте, и мудрецы хвастались: «Мы думаем, что через Готэм проходит больше глупцов, чем остается в нем». [3]
Согласно изданию Блаунта 1874 года « Право владения землей» , посланники короля Джона «обнаружили, что некоторые из жителей пытались утопить угря в пруду; некоторые из них тащили телеги по большому сараю, чтобы затенить лес от леса. солнце; другие кувыркали свои сыры с холма, чтобы найти дорогу в Ноттингем для продажи; а некоторые были заняты ограждением кукушки, которая сидела на старом кусте, который стоял там, где сейчас стоит нынешний; [4] Короче говоря, все они были заняты тем или иным безрассудным способом, который убедил слуг короля, что это деревня глупцов, откуда и возникла старая пословица «мудрецы Готэма» или «глупцы Готэма» [5]. [6]
В Towneley Загадка упомянула «foles Готэмы» еще в пятнадцатом веке, и коллекция их шуток была опубликована в шестнадцатом веке под названием Merrie Сказка Безумцы Готэма, собралась вместе АВАМИ Phisicke Doctour . «AB» должен был представлять Эндрю Борд или Бурде (1490? –1549), известного, помимо прочего, своим остроумием, но он, вероятно, не имел никакого отношения к компиляции. [2] [7]
Похожие истории
Локализация дураков обычна для большинства стран, и у фольклористов есть специальный термин для обозначения этого жанра: blason populaire . Помимо Готэма, в Англии есть много других известных центров имбецилов. Таким образом, есть жители Коггесхолла , Эссекс ; «Карлес» из Оствика , Йоркшир ; «гауки» Гордона, Берикшир ; и на протяжении многих веков обвинение в глупости выдвигалось против глупых Саффолка и Норфолка ( Descriptio Norfolciensium около двенадцатого века, напечатано в Ранних мистериях Райта и других латинских стихотворениях ). [2] [8]
В Германии есть Schildbürger из городка Шильда; в Нидерландах жители Кампена ; в Богемии - жители Кодуркова; а в Моравии жители Шимперка. Есть также шведские Täljetokar из Södertälje и Kälkborgare из Kälkestad, и датчане рассказывают сказки о глупых обитателях Mols , а финны говорят о Hölmöläiset и Bembölebor. У древних греков Беотия и Кима были домами глупцов; у фракийцев - Абдера ; у древних евреев - Назарет ; [9] среди современных евреев (по крайней мере, в Европе ), Хелм ; у древних анатолийцев Фригия . [3]
Стишок
Мудрецы Готэма упоминаются в популярном детском стихотворении с индексом народной песни Роуд под номером 19695, адаптацией сказки « Три моряка из Готэма» . [10] Текст песни:
Трое мудрецов Готэма,
Они пошли в море в чаше,
И если бы чаша была сильнее,
Моя песня была бы длиннее. [4]
Рифма впервые была записана в «Мелодии матушки-гусыни», опубликованной около 1765 года, и с тех пор появилась во многих сборниках. [4]
Наследие
Напомнив о глупой изобретательности жителей Готэма, Вашингтон Ирвинг дал название «Готэм» городу Нью-Йорку в своих « Записках Салмагунди» (1807 г.). Наиболее заметное использование имени в этом контексте было Билл Фингер в названии дома Бэтмена , Готэм-сити . Существование Готэма, Ноттингемшир во вселенной DC было недавно признано в Batman: Legends of the Dark Knight # 206 (и снова в 52 # 27), хотя связь между двумя именами в DCU полностью не объяснена. В истории под названием «Городской пейзаж» в Batman Chronicles # 6 раскрывается, что Готэм изначально был построен с целью размещения безумных преступников, и Робин читает дневник, в котором рассказывается о том, как Готэм получил свое название: «У меня даже есть название для Мы могли бы назвать это «Готэм» в честь деревни в Англии, где, согласно распространенному мнению, все лишены рассудка ». [11]
Отвечая на связь между Готэмом, Ноттингемширом и Готэмом в Нью-Йорке, Рудольф Джулиани , бывший мэр Нью-Йорка, написал, что «было приятно иметь возможность признать культурную и историческую связь» между этими двумя местами. [11]
В комиксе DC Comics « Бэтмен из Аркхема» Джокер специально читает рифму «Мудрецы Готэма».
В книге Томаса Пейна « Права человека» Пейн утверждает, что Эдмунд Берк «ставит нацию глупцов на одну сторону, а свое правительство мудрости - всех мудрецов Готэма - на другую». [12]
В « Лорне Доун» есть случайное упоминание о мудрецах Готэма .
Смотрите также
- Хелм
- Английский фольклор
- Притворное безумие
- Готэм-сити , город комиксов о Бэтмене
- История Молбо
- Moonrakers
- Корабль дураков
- Дурачок
- Похвала глупости
Заметки
- ^ Лапша, Nitwits и Numbskulls Курт Верт, Dell Pub Co, 1979.
- ^ а б в Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Chisholm, Hugh, ed. (1911). " Готэм, мудрецы ". Британская энциклопедия . 12 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 271.
- ^ a b G. Seal, Энциклопедия народных героев (ABC-CLIO, 2001), стр. 272–3
- ^ a b c И. Опи и П. Опи, Оксфордский словарь детских стишков (Oxford: Oxford University Press, 1951, 2-е изд., 1997), с. 193.
- ^ Земельные владения, Томас Блаунт и отредактированный У. Кэрью Хэзлиттом, стр. 133. Лондон, 1874. Мудрые дураки Готэма.
- ^ Томас Блаунт, Владение землей и обычаи поместья
- ^ Джерард Т. Коппель Вода для Готэма: история (Princeton University Press, 2001), стр. 103.
- ↑ Альфред Стэплтон, Все о веселых сказках Готэма (Kessinger Publishing, 2005), стр. 10.
- ^ Брюэр, Эбенезер Кобэм (1898). Словарь фраз и басен: определение происхождения, источника или происхождения общеупотребительных фраз, намеков и слов, которым есть что рассказать . Компания Генри Альтемуса. п. 541 . Проверено 8 декабря 2014 года .
- ^ Джиллиан Элиас, Сказки мудрецов Готэмы (Ноттингемшир Совета графства 1991) ISBN 0-900943-33-5 , стр. 42,.
- ^ a b «Настоящий Готэм: Деревня за историями Бэтмена» . Новости BBC.
- ↑ The Rights of Man, фолио, издание 2007 г., стр.88.
Рекомендации
- У. А. Клустон, Книга лапши (Лондон, 1888 г.)
- RH Cunningham, Забавные книги прозы (1889).
- Марвин, Дуайт Эдвардс (1922). Древность пословиц: пятьдесят знакомых пословиц и народных поговорок с аннотациями и списками связанных форм, найденных во всех частях света . Сыновья Г.П. Патнэма. С. 113–120; Мудрый, как человек из Готэма.