Страница защищена ожидающими изменениями
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В социолингвистике , мировой язык (иногда глобальный язык , [1] редко международный язык [2] [3] ) является языком , который простирается далеко за пределами национальных границ и делает возможным для членов различных языковых сообществ общаться. [4] Этот термин может также использоваться для обозначения искусственно созданных международных вспомогательных языков, таких как эсперанто . [5]

Английский - главный - и только по некоторым сведениям - язык мира. Помимо этого, нет единого мнения по поводу того, какие языки подходят; Другие возможные языки мира - арабский , китайский , голландский , французский , немецкий , хинди , японский , малайский , португальский , русский , испанский и суахили .

Концепция [ править ]

Предлагались различные определения термина « мировой язык» . Одно определение, предложенное конголезским лингвистом Саликоко Муфвене, - это «языки, на которых говорят как местные или лингва-франкас за пределами своей родины и среди населения, не связанного с ними по этническому или национальному признаку». [6] Аргентинский нейролингвист Адольфо Гарсиа описывает мировые языки и немировые языки как существующие в континууме, причем мировые языки - это языки с наибольшим географическим рассредоточением, самой высокой степенью неродного присвоения и наибольшим разбросом уровней владения среди их пользователей . [7] Лингвист Мохамед Бенраба приравнивает термин « мировой язык» к голландскому языку.социолог Абрам де Сваан в своей глобальной языковой системе называет «суперцентральными языками» . [8] Кенийский политолог Али Мазруи определяет мировые языки как языки с межконтинентальным распространением, на которых говорит не менее 5% населения мира и которые были приняты в качестве национального языка как минимум в десяти государствах. [9]

Немецкий социолингвист Ульрих Аммон  [ де ] говорит, что то, что определяет то, является ли что-то мировым языком, - это его «глобальная функция», то есть его использование для глобального общения, в частности между людьми, которые не используют его как родной язык, и с использованием как lingua franca - т.е. в общении, где он не является родным языком ни для кого из участников - имеет наибольшее значение. [10]Аммон формулирует ряд показателей глобальности, то есть факторов, полезных для оценки того, в какой степени данный язык может считаться мировым языком. Главный из этих показателей - количество не носителей языка. Другим показателем является количество носителей языка, которое, хотя само по себе не является критерием глобальности, эмпирически положительно коррелирует с ним и может косвенно влиять на него, делая язык более привлекательным. Другими потенциальными показателями являются экономическая мощь (измеряемая как ВВП носителей языка ), количество стран, использующих этот язык в качестве официального, а также географическое распределение этих стран, использование в международном бизнесе и распространенность в научных публикациях .[11]

Примеры [ править ]

Арабский [ править ]

Арабский был охарактеризован как мировой язык на том основании, что он является языком литургии среди мусульманских общин по всему миру [12], хотя эта классификация подверглась критике из-за использования языка в ритуалах, которые не обязательно переводятся в разговорный язык вне религиозного контекста. [8]

Китайский [ править ]

Китайский был описан как мирового языка на основе его позиции в качестве supercentral языка в де Swaan «s глобальной языковой системы . [8] Али Мазруи считает, что китайский язык является либо национальным языком, либо региональным (в зависимости от того, как классифицируется политический статус Тайваня ), а не языком мира [13], а Саликоко Муфвене выступает против классификации мандаринского китайского языка как мировой язык из-за его использования в качестве лингва-франка , ограниченного Китаем и китайской диаспорой . [14]

Голландский [ править ]

По словам британского лингвиста Анн-Мари де Мехиа, голландский в целом признан международным или мировым языком. [3]

Английский [ править ]

Академический консенсус состоит в том, что английский является мировым языком, и некоторые авторы, такие как британские лингвисты Дэвид Кристал и Дэвид Грэддол, заходят так далеко, что считают его единственным. Авторы, придерживающиеся плюралистического подхода, тем не менее считают, что английский занимает уникальное положение как ведущий мировой язык; например, в Абрам де Swaan «s глобальной системы языка , английский язык является единственным обитателем самого высокого положения в иерархии: Гиперцентральный язык. [8] По словам немецкого социолингвиста Ульриха Аммона  [ de ], «[t] здесь фактически нет описательного параметра или индикатора для международного или глобального ранга языка, который, если применить его к сегодняшним языкам мира, не ставит английский на первое место». [15] Аммон и Муфвене утверждают, что то, что отличает английский как передовой мировой язык, - это его использование в качестве лингва-франка . [16] [17]

Французский [ править ]

Французский были описан как мировой язык из - за его статуса как supercentral языка де Swaan «s глобальной языковой системы , [8] и Саликоко Мафуэно характеризует его как таковые на его основе на котором говорят как общеупотребительные или просторечие людей ни этнически ни национально связанных с ним за пределами Франции. [6]

Немецкий [ править ]

Немецкий были классифицированы как мирового языка на основании того , чтобы быть supercentral язык де Swaan «s глобальной языковой системы . [8] Али Мазруи считает немецкий язык региональным, а не мировым. [18]

Хинди [ править ]

Hindi были классифицированы как мировой язык на основании того , чтобы быть supercentral языком де Swaan «s глобальной языковой системы . [8] Али Мазруи считает хинди национальным, а не мировым языком [13], а Саликоко Муфвене выступает против классификации его как мирового языка, поскольку он не используется в качестве лингва-франка за пределами Индии. [19]

Японский [ править ]

Японцы были классифицированы как мирового языка на основании того , чтобы быть supercentral язык де Swaan «s глобальной языковой системы . [8] Али Мазруи считает японский язык национальным, а не мировым. [18]

Малайский [ править ]

Малайский были классифицированы как мирового языка на основании того , чтобы быть supercentral язык де Swaan «s глобальной языковой системы . [8] Али Мазруи утверждает, что в той степени, в которой малайский и бахаса Индонезия могут считаться единым языком, они составляют региональный язык, а не мировой язык. [13]

Португальский [ править ]

Portuguese были классифицированы как мировой язык на основании того , чтобы быть supercentral языком де Swaan «s глобальной языковой системы . [8] Марио Пей считает его языком второго уровня (после английского и французского), исходя из географического распределения. [20]

Русский [ править ]

Саликоко Муфвене охарактеризовал русский как мировой язык на том основании, что он используется нерусскими как родной или лингва-франка за пределами России. [6] Марио Пей , с другой стороны, отвергает русский язык как мировой язык на том основании, что это «язык, не имеющий выхода к морю»; [21] Али Мазруи также считает русский язык региональным, а не мировым языком. [22]

Испанский [ править ]

Немецкий социолингвист Ульрих Аммон  [ де ] считает испанский мировым языком, поскольку во всем мире на нем говорят как на иностранном. [23] Марио Пей считает его языком второго уровня (после английского и французского) из-за того, что он в основном ограничен Западным полушарием . [20]

Суахили [ править ]

Суахили была классифицирована как мировой язык на основании того , чтобы быть supercentral языком де Swaan «s глобальной языковой системы . [8] Али Мазруи считает суахили региональным, а не мировым языком. [18]

См. Также [ править ]

  • Список языков по количеству носителей языка
  • Список языков по общему количеству носителей
  • универсальный язык

Ссылки [ править ]

  1. ^ Аммон, Ульрих (2010-10-07), Коупленд, Николас (редактор), «Мировые языки: тенденции и будущее» , Справочник по языку и глобализации , Оксфорд, Великобритания: Wiley-Blackwell, стр. 101, DOI : 10.1002 / 9781444324068.ch4 , ISBN 978-1-4443-2406-8, получено 2021-02-13
  2. ^ Аммон, Ульрих (1997), Стивенсон, Патрик (редактор), "В какой степени немецкий является международным языком?" , Немецкий язык и реальный мир: социолингвистические, культурные и прагматические перспективы современного немецкого языка , Clarendon Press, стр. 25–53, ISBN 978-0-19-823738-9
  3. ^ a b de Mejía, Анн-Мари (2002). Власть, престиж и двуязычие: международные перспективы элитного двуязычного образования . Многоязычные вопросы. С. 47–49. ISBN 978-1-85359-590-5. «международный язык» или «мировой язык» [...] Обычно признаются следующие языки более широкого общения, которые могут использоваться в качестве первого, второго или иностранных языков: английский, немецкий, французский, испанский, португальский, голландский, Арабский, русский и китайский.
  4. ^ Fischer Weltalmanach . S. Fischer Verlag. Архивировано из оригинала на 4 сентября 2009 года.
  5. ^ Аммон, Ульрих (1989). Статус и функции языков и языковых разновидностей . Вальтер де Грюйтер. п. 422. ISBN. 978-3-11-086025-2. Проверено 13 февраля 2021 . Под термином мировой язык можно примерно понимать следующее: Во-первых, [...]. Во-вторых, планируемые международные языки (например, эсперанто, идо, интерлингва).
  6. ^ a b c Муфвене, Саликоко С. ( 07.10.2010 ), Коупленд, Николас (редактор), «Глобализация, глобальный английский и мировой английский (а): мифы и факты», Справочник по языку и глобализации , Оксфорд, Великобритания: Wiley-Blackwell, стр. 42, DOI : 10.1002 / 9781444324068.ch1 , ISBN 978-1-4443-2406-8, К середине двадцатого века, несколько европейских колониальных языков появились как «языки мира» в смысле языков , как наречия или Lingua Francas за пределами их родины и другими , чем этнически или национально связанных с ними населения. К ним относятся английский, французский, русский и испанский языки.
  7. ^ Гарсиа, Адольфо М. (2014-01-02). «Нейрокогнитивные детерминанты изменчивости производительности среди пользователей, говорящих на мировых языках» . Журнал мировых языков . 1 (1): 60–77. DOI : 10.1080 / 21698252.2014.893671 . ISSN 2169-8252 . 
  8. ^ a b c d e f g h i j k Бенраба, Мохамед (02.01.2014). «Соревнование четырех« мировых »языков в Алжире» . Журнал мировых языков . 1 (1): 38–59. DOI : 10.1080 / 21698252.2014.893676 . ISSN 2169-8252 . 
  9. ^ Мазруи, Али Аль-Амин ; Проект моделей мирового порядка (1976). Мировая федерация культур: африканская перспектива . Интернет-архив. Нью-Йорк: Свободная пресса. С. 332–333.
  10. Аммон, Ульрих (2010-10-07), Коупленд, Николас (редактор), «Мировые языки: тенденции и будущее» , Справочник по языку и глобализации , Оксфорд, Великобритания: Wiley-Blackwell, стр. 102–103, DOI : 10.1002 / 9781444324068.ch4 , ISBN 978-1-4443-2406-8, Извлекается 2021-02-15 , концепция «мирового языка» , который полезен для наших целей будет основываться на своей глобальную функцию , которая «использование для глобальной коммуникации» означает и может быть указана далее [...]
  11. Аммон, Ульрих (2010-10-07), Коупленд, Николас (редактор), «Мировые языки: тенденции и будущее» , Справочник по языку и глобализации , Оксфорд, Великобритания: Wiley-Blackwell, стр. 104–116, DOI : 10.1002 / 9781444324068.ch4 , ISBN 978-1-4443-2406-8, получено 2021-02-15
  12. ^ Mufwene, Salikoko С. (2010-10-07), Коупленд, Nikolas (ред . ), "Глобализация, глобальный английский, и World English (а): мифы и факты" , Справочник по языку и глобализации , Оксфорд, Великобритания : Wiley-Blackwell, стр. 43, DOI : 10.1002 / 9781444324068.ch1 , ISBN 978-1-4443-2406-8, получено 2021-02-12 , не обращая внимания на различия в разных странах, арабский считается «мировым языком» в той мере, в какой он используется в качестве религиозного / ритуального языка везде, где исповедуется ислам.
  13. ^ a b c Мазруи, Али Аль-Амин ; Проект моделей мирового порядка (1976). Мировая федерация культур: африканская перспектива . Интернет-архив. Нью-Йорк: Свободная пресса. п. 333.
  14. ^ Муфвене, Саликоко С. (2010), «Глобализация, глобальный английский и мировой английский (и): мифы и факты» , Справочник по языку и глобализации , John Wiley & Sons, Ltd, стр. 42–43, doi : 10.1002 / 9781444324068.ch1 , ISBN 978-1-4443-2406-8, получено 2021-02-13 , мандаринский китайский, который является ведущим «основным языком» в мире, потому что на нем больше носителей, чем на английском или испанском, не обязательно считается «мировым языком». Это просто основной язык и, возможно, самый главный язык. Во многом это связано с тем, что его функция как lingua franca ограничена Китаем и китайской диаспорой.
  15. Аммон, Ульрих (2010), «Мировые языки: тенденции и будущее» , Справочник по языку и глобализации , John Wiley & Sons, Ltd, стр. 116–117, doi : 10.1002 / 9781444324068.ch4 , ISBN 978-1-4443-2406-8, Извлекаться 2021-02-13 , Существует практически не описательный параметр или показатель для международного или глобального ранга языка , который, в случае его применения на современных языках по всему миру, не место на английском языке в верхней
  16. ^ Mufwene, Salikoko С. (2010-10-07), Коупленд, Nikolas (ред . ), "Глобализация, глобальный английский, и World English (а): мифы и факты" , Справочник по языку и глобализации , Оксфорд, Великобритания : Wiley-Blackwell, стр. 43, DOI : 10.1002 / 9781444324068.ch1 , ISBN 978-1-4443-2406-8, Извлекается 2021-02-11 , он , таким образом , оказывается , что то , что сделали английский передовым «язык мира» является его функцией лингвы франки
  17. ^ Аммон, Ульрих (2010-10-07), Coupland, Nikolas (ed.), "World Languages: Trends and Futures" , The Handbook of Language and Globalization , Oxford, UK: Wiley-Blackwell, p. 103, DOI : 10.1002 / 9781444324068.ch4 , ISBN 978-1-4443-2406-8, Извлекаются 2021-02-15 , это такое использование, в качестве лингва - франка, что отличает английский наиболее заметно от других языков.
  18. ^ a b c Мазруи, Али Аль-Амин ; Орден Института мира (1976). Всемирная федерация культур: африканская перспектива . Свободная пресса. п. 476. ISBN. 978-0-02-920430-6. Ранее мы обсуждали не только мировые языки, но и другие три типа языков - региональные (например, немецкий или суахили), национальные (например, персидский или японский) и общинные (например, гуджерати или луганда).
  19. ^ Mufwene, Salikoko С. (2010-10-07), Коупленд, Nikolas (ред . ), "Глобализация, глобальный английский, и World English (а): мифы и факты" , Справочник по языку и глобализации , Оксфорд, Великобритания : Wiley-Blackwell, стр. 42–43, DOI : 10.1002 / 9781444324068.ch1 , ISBN 978-1-4443-2406-8, получено 2021-02-21
  20. ^ а б Пей, Марио (1968). Один язык для мира . Издательство Библо и Таннен. С. 14, 16. ISBN 978-0-8196-0218-3. Напротив, испанский язык в значительной степени ограничен Западным полушарием, хотя его родина находится в Европе. [...] Можно ли установить иерархию распределения, как мы установили одно из чисел? В такой иерархии нам нужно было бы перечислить английский и французский на самом верху, затем расположить арабский, испанский, русский, португальский, немецкий во втором делении, и в итоге получить более локализованные языки: китайский, индонезийский, итальянский, хиндустани. , Японский, бенгальский.
  21. Пей, Марио (1968). Один язык для мира . Издательство Библо и Таннен. п. 15. ISBN 978-0-8196-0218-3. Русский, как и китайский, хиндустанский и бенгальский, не имеет выхода к морю. Язык, не имеющий выхода к морю, пока он остается таковым, не может быть мировым языком.
  22. ^ Мазруи, Али Аль-Амин ; Орден Института мира (1976). Всемирная федерация культур: африканская перспектива . Свободная пресса. п. 333. ISBN 978-0-02-920430-6. русский язык явно внутрирегиональный, а значит региональный, а не мировой язык
  23. ^ Аммон, Ульрих (2010-10-07), Coupland, Nikolas (ed.), "World Languages: Trends and Futures" , The Handbook of Language and Globalization , Oxford, UK: Wiley-Blackwell, p. 102, DOI : 10.1002 / 9781444324068.ch4 , ISBN 978-1-4443-2406-8, получено 2021-02-13. Тем не менее , мы бы включили испанский язык в число мировых языков, с которыми мы здесь имеем дело, на том основании, что в странах по всему миру можно найти тех, кто говорит на нем как на иностранном.