Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ямакава Кикуэ (山川 菊 栄, 3 ноября 1890 - 2 ноября 1980) была японским эссеистом, активисткой и социалистической феминисткой, которая внесла свой вклад в развитие феминизма в современной Японии .

Ямакава родилась в Токио «в семье ученых и прогрессивных самураев » [1]. В 1912 году она окончила частный женский колледж Джоши Эйгаку Дзюку (переименованный в Университет Цуда-Дзюку в 1948 году). [2] В 1916 году она вышла замуж ». коммунистический деятель и теоретик Ямакав Хитоси , который в 1922 году основал недолгую предвоенный Коммунистическая партию Японии и был лидером фракции Labor-фермер «. [3]

В довоенные времена она способствовала развитию феминизма как член-учредитель Общества красной волны ( Sekirankai ), первой социалистической женской организации в Японии, и была одной из самых заметных женщин-социалисток. [4] Она известна «своей позицией в дебатах о проституции и материнстве, в которых она постоянно бросала вызов либеральным феминисткам (которых она называла« буржуазными феминистками ») о возможности достижения женщинами полных прав в рамках капиталистической системы ». [5]Хотя она, возможно, более известна своими дебатами, «ее участие в социалистических организациях, в которых доминируют мужчины, и ее интервенционистские работы от имени женщин в этих организациях, направленные на ее сверстников-социалистов-мужчин, были столь же значительными». [6]

После окончания Второй мировой войны она стала первым руководителем Бюро по делам женщин и несовершеннолетних Министерства труда с 1947 по 1951 год. [7] Кроме того, она занималась активизмом в защиту прав женщин и трудящихся. [8]

Ранняя жизнь [ править ]

Она родилась как Морита Кикуэ 3 ноября 1890 года в городе Кодзи, Токио. [9] Ее отец Морита Рюноскэ родился в семье самураев самого низкого ранга в области Мацуэ (нынешний город Мацуэ , префектура Симанэ ) и прошел языковую школу в городе Йокогама в префектуре Канагава . [10] Овладев французским, он стал переводчиком в армии, а позже руководил мясным бизнесом. [11] Ее мать, Морита Чиё, была дочерью Аоямы Эндзю, ученого- конфуцианца из области Мито. [12]У Чиё была страсть к учебе, и она окончила Токийскую высшую женскую школу (ныне Университет Очаномидзу ) в качестве ученицы первого поколения этой школы. [13] Братья и сестры Ямакавы Кикуэ хорошо владели языками; ее старшая сестра Мацуэ была пионером среди женщин- эсперантисток , а старший брат Тошио изучал немецкую литературу в Японии. [14] У нее также была младшая сестра по имени Шизуэ.

В 1908 году Ямакава Кикуэ училась в частном женском колледже Джоши Эйгаку Дзюку (нынешний университет Цуда-Дзюку) в Токио. По словам одного из ее учителей, она чуть не провалила колледж, потому что, сдавая вступительный экзамен, она написала постановление, что будет работать для освобождения женщин. [15] В первый год обучения Ямакава Кикуэ посетила прядильную фабрику со своими знакомыми христианами и была шокирована, увидев, что работницы работают в ужасных условиях труда. [16] Когда она услышала, как христианские лекторы хвалят работу там, она была возмущена представлением о том, что люди должны ценить свою работу, несмотря на ужасные условия, в которых она выполнялась. [17]Этот опыт помог ей понять, что религия не может решить многочисленные проблемы, с которыми сталкиваются фабричные женщины. [18] Этот опыт подпитывал ее будущий образ действий и пробудил ее к социализму и социальным наукам . [19] После ее окончания в 1912 году Ямакава работала в издательской компании на полставки, занимаясь составлением английского словаря и переводом. [20]

Как феминистский мыслитель и критик [ править ]

Споры по поводу отмены проституции (1915–1916) [ править ]

С 1915 по 1916 год Ямакава Кикуэ дебютировала в мире критики в рамках более широкой дискуссии об отмене проституции с японской феминисткой Ито Ноэ в Seito , первом женском литературном журнале в Японии. [21] Иту Ноэ раскритиковал движение христианской женской организации за отмену проституции, разрешенной правительством, потому что движение организации было «лицемерным» в том, что организация пыталась отменить публичную проституцию с точки зрения ценности « девственности » и « целомудрия ». [22] Иту Ноэ обвинил христианское движение, которое смотрело на секс-индустрию.и пытались решить проблему, просто отняв работу у секс-работников . Иту Ноэ также сказал: «Секс-индустрия признана общественностью, потому что, как все говорят, индустрия была усилена естественными потребностями мужчин и долгой историей индустрии. [23] ″ В отличие от Ито Ноэ, который полностью не соглашался с движениями, Ямакава Кикуэ в некоторой степени соглашался с христианским движением, направленным на отмену публичной проституции. [24] Однако, с одной стороны, Ямакава согласился с аргументом Ито о движении христианских женских организаций в том смысле, что движение разделило женщин на две категории: «чистые» и «нечистые». [25]С другой стороны, Ямакава утверждал, что против Ито Ноэ, что долгая история проституции не может оправдать существование индустрии, и что лицензированная проституция не была системой, созданной естественными потребностями мужчин, но созданной в соответствии с социальной системой, которая усвоила неестественное баланс сил между мужчиной и женщиной. [26] Более того, Ямакава сказала, что она не согласится с системой, от которой страдают женщины, даже если система будет необходима по «инстинктивному» желанию мужчин. [27] Ямакава Кикуэ также упомянул частную проституцию и утверждал, что система проституции основана на неравенстве между богатыми и бедными, вызванном установлением системы частной собственности и доминированием женщин над мужчинами. [28]Кроме того, Ямакава указал на двойные стандарты женской сексуальности в патриархальном обществе, где доминируют мужчины . [29] В общем, Ямакава Кикуэ не считал, что христианское движение, поощряющее женщин следовать сексуальным нормам, главным образом созданным эгоистичным желанием мужчин, приведет к отмене лицензированной проституции. [30] Скорее, Ямакава думал, что это будет реализовано путем отмены капитализма и доминирования женщин над мужчинами. [31]

Споры по поводу защиты материнства (1918–1919) [ править ]

С 1918 по 1919 годы в двух журналах Fujin Koron (Женский форум) и Taiyou (Солнце) велись противоречивые дискуссии по поводу защиты материнства . В дебатах приняли участие известные японские феминистки, такие как Ёсано Акико , Хирацука Райчо , Ямакава Кикуе и Ямада Вака . [32] У дебатов были две точки зрения. С одной стороны, Йосано утверждал, что освобождение женщин требует экономической независимости женщин. [33]С другой стороны, Хирацука утверждал, что невозможно или сложно одновременно выполнять работу и заниматься воспитанием детей. Хирацука также рассматривал рождение детей и воспитание детей как национальный и социальный проект и, таким образом, утверждал, что женщины заслуживают защиты материнства со стороны государства. [34] У них были разные мнения относительно того, могут ли женщины заниматься и работой, и семейной жизнью, и их аргументы не совпадали. Чтобы организовать эти аргументы, Ямакава Кикуэ назвал Ёсано «японкой Мэри Уоллстонкрафт », а Хирацуку - «японкой Эллен Ки ». [35] Как и в случае с аргументом Ёсано, Ямакава сказал: «Ёсано подчеркивает женский индивидуализм.. Она начала с требования свободы образования, расширения выбора работы и финансовой независимости, а в конечном итоге потребовала избирательного права » . Ямакава частично согласился с Ёсано, но раскритиковал ее мнение за то, что она думала только о буржуазных женщинах. [36] Более того, Ямакава не согласился с Ёсано в том, что защита материнства со стороны нации была позором, потому что это было то же самое, что и забота правительства о пожилых людях и инвалидах. В этом отношении Ямакава сказал, что взгляд Ёсано был предвзятым в отношении классового общества, потому что Ёсано критиковал только стариков и инвалидов в зависимости от государственной помощи, в то время как она не упоминала солдат и государственных служащих, которые также зависели от помощи таким же образом. [37]По мнению Хирацуки, Ямакава утверждал, что он был более продвинутым, чем у Ёсано, в том, что он более критически относился к капитализму. Однако Ямакава критиковал Хирацуку за слишком большой акцент на материнстве. Ямакава сказал, что Хирацука рассматривает конечную цель женщин как рождение ребенка и воспитание детей, и что это побуждает женщин подчиняться идее ориентированного на мужчин общества, что женщины должны жертвовать своей работой в качестве компенсации за достижение конечной цели. [38]Ямакава резюмировал эти аргументы и утверждал, что финансовая независимость и защита материнства совместимы и естественны для женщин. Как социальная феминистка Ямакава утверждала, что работницы должны играть активную роль в достижении экономического равенства и защиты материнства, и что освобождение женщин требует реформы капиталистического общества, эксплуатирующего рабочих. [39] Более того, Ямакава Кикуэ возражал против представления общества, в котором домашний труд оставался неоплачиваемым. Кроме того, Ямакава отличался от Ёсано и Хирацука тем, что в качестве прав она называла благополучие пожилых людей. [40]

Множественные точки зрения против дискриминации [ править ]

Ямакава Кикуэ, как социальная феминистка, имела несколько точек зрения против дискриминации ( сексизм , расизм и классизм ) и занимала позицию против колониализма и империализма . [41] В 1925 году Закон о всеобщем избирательном праве для мужчин отменил ограничение избирательных прав, основанных на уплате налогов, и предоставил это право всем мужчинам старше 25 лет. Однако женщинам не разрешалось участвовать в политике. Позже движение, возглавляемое Шин Фудзин Кёкай (Новая женская ассоциация), побудило правительство изменить закон, запрещающий женщинам присоединяться к политическим собраниям. [42] В результате женщинам было предоставлено только право участвовать в политических собраниях.

В соответствии с Законом о всеобщем избирательном праве для мужчин (1925 г.) была организована политическая исследовательская группа для восстановления Коммунистической партии Японии . Несколько женщин, в том числе Ямакава Кикуе, участвовали в исследовательской группе. [43] Однако политических указаний, сформулированных исследовательской группой, в которой доминируют мужчины, было недостаточно в отношении женских проблем. Поэтому Ямакава выдвинул следующие восемь пунктов требования о равных правах мужчин и женщин: [44]

  1. Отменить патриархальный семейный уклад.
  2. Отменить все законы, которые рассматривают женщину как некомпетентного человека, независимо от семейного положения. Дайте мужчинам и женщинам равные права в отношении брака и развода.
  3. Равные права образовательных учреждений и работы для женщин и жителей колоний с японскими мужчинами.
  4. Гарантировать равную минимальную заработную плату независимо от пола или этнической принадлежности.
  5. Равная оплата за равный труд мужчин, женщин и жителей колоний.
  6. Предоставлять работающим женщинам комнату и один 30-минутный перерыв каждые три часа для кормления.
  7. Запретить увольнять женщин по причине замужества, беременности или родов.
  8. Отменить лицензированную проституцию.

В первом и двух пунктах Ямакава имела много общего со своими женскими коллегами по избирательному праву. [45] Ямакава во многом разделял лидерство Лиги избирательного права женщин в том, что оба ″ на протяжении довоенного периода утверждали, что законодательно кодифицированная семейная система Японии, которая определяла главу семьи, как правило, мужчин и исключала других членов семьи (включая жен) из владение собственностью лишает женщин правоспособности принимать решения. [46] ″ В третьем, четвертом и пятом пунктах Ямакава существенно отличалась от своих коллег из Лиги избирательного права, которые не принимали во внимание вопросы равенства и включения колонизированных народов Японии в вопросе избирательного права или других прав японских женщин. [47]ее последние три требования исходили из самой сути ее заботы о правах женщин как правах трудящихся. [48] Здесь Ямакава представлял женщин из рабочего класса, указывая на самые важные для них проблемы.

Коммунистические лидеры-мужчины не согласились с первым и вторым предложениями по той причине, что они уже признали, что женщины равны с мужчинами. [49] С другой стороны, Ямакава утверждал, что это не проблема их восприятия, а социальная проблема, в том, приняло ли общество закон, одобряющий гендерное неравенство. [50] Коммунистические мужские советы также не согласились с третьим предложением. Ямакава спросил, почему они одобряют ограничение образования для жителей колоний, что, очевидно, было частью империалистической политики, тогда как они, как коммунисты, не соглашались с империалистической политикой. [51]Коммунистические лидеры не соглашались с равными с японскими мужчинами правами на работу для женщин и жителей колоний, утверждая, что их дешевая рабочая сила уже отняла рабочие места для японских мужчин. с другой стороны, Ямакава сказал, что капиталисты нанимают женщин, китайцев и корейцев, потому что их дешевая рабочая сила уже отняла рабочие места у японских мужчин, и что равная оплата за равный труд в дополнение к равным правам в образовании и труде решит проблему проблема заинтересованных руководителей. Более того, Ямакава утверждал, что женщины и жители колоний требовали равной оплаты и открытых профессиональных возможностей наравне с японскими мужчинами, и что они требовали, чтобы это предложение одобрили не японские рабочие-мужчины, а буржуазия. [52]Подчеркивая женские проблемы в социалистических организациях, в которых доминируют мужчины, Ямакава «существенно изменила социалистический дискурс, заставив задуматься о женщинах и их отношении к классу [53] », в то время как ее предложения не всегда принимались.

Во время войны: критика колониализма и империалистического феминизма [ править ]

В 1923 году сильное землетрясение, Великое землетрясение Канто , обрушилось на район Канто , включая Токио. После землетрясения распространился слух, что корейцы отравили колодец. Многие корейцы, китайцы и тайваньцы были убиты военной полицией и дружинниками, которые поверили слухам. [54] Ямакава не только критиковал военную полицию и дружинников за эти действия, но также осуждал японцев, которые усвоили анти-иностранец в результате имперского и колониального образования. [55]Во время войны известные японские феминистки и суфражистки, казалось, отказались от своей оппозиционной позиции и приняли национализм, стремясь отстоять права женщин и улучшить положение женщин. Однако ″ Ямакава была одной из немногих довоенных борцов за права женщин, которые не поддерживали действия государства или государственную мобилизацию женщин. [56] ″ Она продолжала критиковать правительство, но начало войны на Тихом океане лишило ее возможности открыто критиковать правительство. [57]

Глава бюро по делам женщин и несовершеннолетних (1947–1951) [ править ]

После Второй мировой войны Ямакава Кикуэ и ее муж Хитоши присоединились к Социалистической партии Японии. Когда кабинет Катаямы Тецу вновь организовал министерство труда и учредил бюро по делам женщин и несовершеннолетних при министерстве, Ямакаву попросили возглавить это бюро. Она служила с 1947 по 1951 год. [58] После службы она занялась исследованием освобождения женщин и женских проблем с более молодыми исследователями в дополнение к издательским и организационным комитетам по женским вопросам. [59] Она умерла от инсульта в возрасте 90 лет в 1980 году. После того, как она скончалась, заботящиеся о ней женщины основали Мемориальную организацию Ямакава Кикуэ, которая существует до сих пор. [60]

Список работ [61] [ править ]

  • С точки зрения женщин (女 の 立場 か ら) 1919
  • Современная жизнь женщин (現代 の 生活 と 婦人) 1919
  • Женское восстание (女性 の 反逆) 1922
  • Первомай (メ ー デ ー) 1923 г.
  • Женские проблемы и движения (婦人 問題 と 婦人 運動) 1925
  • Либкнечит и Люксембург (リ ー プ ク ネ ヒ ト ク セ ン ブ ル ク) 1925 г.
  • Пролетарские феминистские движения (無産階級 の 婦人 運動) 1928 г.
  • Женские пятьдесят уроков (女性 五十 講) 1933
  • Женщины и социальные условия: сборник комментариев (婦人 と 世 相 評論 集) 1937 г.
  • Женщины работают (女 は 働 い て ゐ る) 1940
  • Осень и свиньи в деревне (村 の 秋 と 豚 随筆 集) 1943
  • Деревня, в которой я живу (わ が 住 む 村) 1943
  • Женщины из семьи самураев (武 家 の 女性) 1943 г.
  • Для женщин завтрашнего дня (明日 の 女性 の た め に) 1947 г.
  • Японская демократизация и женщины (日本 の 民主化 と 女性) 1947 г.
  • Комментарии на тему "Освобождение женщин" (婦人 解放 論) 1947
  • Новый принцип заработной платы, Беатрис Уэбб , Исследование систем гендерного равенства в оплате труда (新 し い 賃 金 原則 ア リ ス ・ ウ エ 制) 1948 г.
  • Для новых женщин (新 し き 女性 の た め に) 1949
  • Милль и Вавилон: теории освобождения женщин (ミ ル ベ ー ベ ル 解放 論) 1949 г.
  • Страна мирной революции: Великобритания (平和 革命 の 国 イ ギ リ ス) 1954 г.
  • Рекорд двух поколений женщин (女 二代 の 記 私 の 半 自叙 伝) 1956 г.
  • Воспоминания о владениях Мито в последние дни сёгуната Токугава (覚 書 幕末 の 水 戸 藩) 1974 г.
  • За освобождение женщин: теории социалистических феминистских движений (女性 解放 へ 社会主義 婦人 運動 論) 1977 г.
  • Следы женщины, идущей в 20 веке (二十 世紀 を あ ゆ む あ る 女 の 足 あ と) 1978
  • Краткая история японских феминистских движений (日本 婦人 運動 小 史) 1979 г.

Сборник комментариев Ямакавы Кикуэ

  • Ямакава, Кикуэ, 1890–1980. (1981). Коллекция работ Ямакавы Кикуэ. (山川 菊 栄 集) Токио, издательство Iwanami Shoten.
  • Ямакава, Кикуэ, 1890–1980. (1984). Сборник комментариев Ямакавы Кикуэ об освобождении женщин. (山川 菊 栄 女性 解放 論 集) Токио, издательство Iwanami Shoten.
  • Ямакава, Кикуэ, 1890–1980. (1990). Сборник комментариев Ямакавы Кикуэ. (山川 菊 栄 評論 集)) Токио, издательство Iwanami Shoten.
  • Ямакава, Кикуэ, 1890–1980. (2011). Ямакава Кикуэ сю хёронхен(山川 菊 栄 集 評論 篇, Токио: издательство Iwanami Shoten.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Фэйсон, 2018, стр. 18
  2. ^ Фэйсон, 2018, р, 12
  3. ^ Фэйсон, 2018, стр. 18
  4. ^ Фэйсон, 2018, стр. 17
  5. ^ Фэйсон, 2018, стр. 18
  6. ^ Фэйсон, 2018, стр. 17
  7. ^ Ямакава, 2014, стр. 420
  8. ^ Фэйсон, 2018, стр. 18
  9. ^ Ямакава, 2014, стр. 420
  10. ^ Ямакава, 2014, стр. 420
  11. ^ Ямакава, 2014, стр. 420
  12. ^ Ямакава, 2014, стр. 420
  13. Перейти ↑ Suzuki, 2014, p. 31 год
  14. ^ Ямакава, 2014, стр. 420
  15. ^ Ямакава, 2014, стр. 168
  16. ^ Suzuki, 2012, pp32-33
  17. ^ Ямакава, 2014, стр. 180
  18. Перейти ↑ Suzuki, 2012, p. 33
  19. Перейти ↑ Suzuki, 2012, p. 33
  20. ^ Ямакава, 2014, стр. 420
  21. Перейти ↑ Suzuki, 2012, p. 35 год
  22. Перейти ↑ Suzuki, 2012, p. 35 год
  23. Перейти ↑ Suzuki, 2012, p. 35 год
  24. Перейти ↑ Suzuki, 2012, p. 38
  25. Перейти ↑ Suzuki, 2012, p. 38
  26. ^ Ямакава, 2011, стр. 7-8
  27. ^ Ямакава, 2011, стр. 8
  28. Перейти ↑ Suzuki, 2012, p. 37
  29. Перейти ↑ Suzuki, 2012, p. 37
  30. ^ Ямакава, 2014, стр. 425
  31. ^ Ямакава 2014, стр. 425
  32. Перейти ↑ Suzuki, 2012, p. 40
  33. ^ Ямакава, 2014, стр. 426
  34. ^ Ямакава, 2014, стр. 426
  35. ^ Ямакава, 2014, стр. 426
  36. ^ Ямакава, 2014, стр. 426-427
  37. ^ Ямакава, 212, стр. 429
  38. ^ Ямакава, 2014, стр. 427
  39. Перейти ↑ Suzuki, 2012, p. 40
  40. Перейти ↑ Suzuki, 2012, p. 41 год
  41. ^ Ямакава, 2014, стр. 438
  42. Перейти ↑ Suzuki, 2012, p. 41 год
  43. Перейти ↑ Suzuki, 2012, p. 41 год
  44. ^ Ямакава 1990
  45. ^ Фэйсон, 2018, стр. 22
  46. ^ Фэйсон, 2018, стр. 22
  47. ^ Фэйсон, 2018, стр. 23
  48. ^ Фэйсон, 2018, стр. 23
  49. ^ Ямакава, 1990
  50. ^ Ямакава, 1990
  51. ^ Ямакава, 1990
  52. ^ Ямакава, 1990
  53. ^ Фэйсон, 2018, стр. 17
  54. ^ Ямакава, 2014, стр. 433
  55. ^ Ямакава, 2014, стр. 433
  56. ^ Фэйсон, 2018, стр. 26 год
  57. ^ Ямакава, 2014, стр. 438-439
  58. ^ Ямакава, 2014, стр. 440
  59. ^ Ямакава, 2014, стр. 440
  60. ^ Ямакава, 2014, стр. 440
  61. ^ Википедия Японская вер. Получено с https://ja.wikipedia.org/wiki/ 山川 菊 栄.

Цитированные источники [ править ]

  • Ямакава, Кикуэ, 1956. (2014). Онна Нидаи-но Ки (Отчет о двух поколениях женщин). Токио, издательство Iwanami Shoten.
  • Ямакава, Кикуэ, 1890–1980. (2011). Ямакава кикуэ сю хёронхэн. Токио; Iwanami Shoten Publishers.
  • Судзуки, Юко. (2012). Значение Ямакава Кикуэ (1890-1980) для наших дней. Токио, Институт гендерных исследований Университета Васэда .
  • Ямакава Кикуэ, 1890–1980. (1990). Сборник комментариев Ямакавы Кикуэ. Токио, Iwanami Shoten, Publishers.
  • Фейсон, Э. (2018). Права женщин как права пролетариата: Ямакава Кикуэ, Избирательное право и «Рассвет освобождения». В Bullock J., Kano A., & Welker J. (Eds.), Rethinking Japanese Feminisms (pp. 15-33). Гонолулу: Гавайский университет Press. Получено с https://www.jstor.org/stable/j.ctv3zp07j.6 . (03.12.2018).

Внешние ссылки [ править ]

  • СМИ, связанные с Ямакавой Кикуэ на Викискладе?