Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Yod-coalescence )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Фонологическая история английского языка включает в себя различные изменения в фонологии из согласных кластеров .

Сокращения H-кластера [ править ]

Сокращения H-кластера - это различные сокращения согласных, которые произошли в истории английского языка, включая группы согласных, начинающиеся с / h / , которые потеряли / h / (или стали сокращены до / h / ) в некоторых или всех диалектах.

Уменьшение / hw / [ править ]

Кластер / hw / (пишется как ⟨wh со среднеанглийского языка ) подвергается двум видам сокращения:

  • Сокращение до / h / перед округленными гласными (из-за того, что / hw / воспринимается как / h / с характерной для этой среды лабиализацией ). Это произошло со словом , как в староанглийском период, и с кем , кому и чьим в среднеанглийском (последние слова того , имели неокругленный гласный в староанглийском).
  • Редукция до / w / , развитие, которое повлияло на речь подавляющего большинства англоговорящих, заставив их произносить wh-так же, как ⟨w-(иногда называемое слиянием вина и нытья или сокращением кластера скольжения ). Однако это различие сохраняется в Шотландии , большей части Ирландии и в некоторых странах южноамериканского английского языка .

Снижение / гл /, / ч / и / ч / [ редактировать ]

Группы согласных / hl / , / hr / и / hn / в древнеанглийском были сокращены до / l / , / r / и / n / в среднеанглийском языке. Например, Старый английский hlāf , hring и hnutu стать буханка , кольцо и гайка в современном английском языке.

Уменьшение / hj / [ править ]

В некоторых диалектах английского кластер / HJ / сводятся к / дж / , [1] приводит к произношению , как / juːdʒ / для огромного и / juːmən / для человека , и делаете разрубить на омофонный из маток и вас . Иногда это считают одним из видов уменьшения скопления глиссады , но он гораздо менее распространен, чем уменьшение белого удара, и, как правило, подвергается стигматизации там, где встречается. Помимо акцентов с общим H-падением , в Соединенных Штатах это сокращение в основном встречается в акцентахФиладельфия и Нью-Йорк ; это также встречается в пробковых акцентах ирландского английского языка . В других диалектах английского языка, нарубить и тис остаются различны; Однако, кластер / HJ / из HEW , человека и т.д. часто снижается из [Cj] только [C] (а глухой палатальный спирант ). [2] [3]

Сокращения Y-кластера [ править ]

Сокращения Y-кластера - это сокращения кластеров, оканчивающихся небной аппроксимацией / j / , которая является звуком y⟩ в слове « да» и иногда упоминается как «yod» от еврейской буквы yod (h) , которая имеет звук [j] . Многие такие группы возникли в диалектах, в которых падающий дифтонг / ɪu / (продукт слияния нескольких среднеанглийских последовательностей гласных) превратился в восходящий дифтонг / juː / . (Для получения дополнительной информации см. Фонологическая история английских гласных верхнего спина .) Таким образом, они часто встречались перед гласным / uː / , как в cube / kjuːb /- который в некоторых случаях был изменен на / ʊə / или / ʊ / до (исторического) / r / , как в cure , или ослаблен до / ʊ / или / ə /, как в аргументе . Они также имели место в словах , оканчивающихся на -ионном и -ious , такие как нация и драгоценная .

Это изменение с / ɪu / на / juː / , которое произошло в Лондоне к концу 17-го века, имело место не во всех диалектах. Некоторые диалекты, особенно в Уэльсе , а также в некоторых частях северной Англии, Новой Англии и американского Юга , по-прежнему сохраняют ( падающий ) / ɪu / дифтонг, где в стандартном английском есть / juː / - поэтому в этих диалектах отсутствуют кластеры. с / j / и не подвергались описанным здесь сокращениям. [4]

Дифтонги / juː / или / ɪʊ̯ / чаще всего обозначаются написанием eu , ew , uCV (где C - любой согласный, а V - любой гласный), ue и ui , как в слове «враждебность» , « несколько» , « немой» , « кий» и « масть» , в то время как исторический монофтонг / uː / обычно обозначается написанием oo и ou , как в словах moon и soup .

Yod-droppping [ править ]

Йод-капельный является элизией из / х / от некоторого слогового-начального кластеров типа , описанного выше. Конкретные случаи употребления йода могут повлиять на все или некоторые диалекты, которые имеют соответствующие группы.

Изменение [ɪ] на [j] в этих позициях (как описано выше) привело к появлению некоторых кластеров, которые было бы трудно или невозможно произнести, что привело к тому, что Джон Уэллс называет Early Yod Dropping, в котором [j] был опущен в следующие среды: [5]

  • После / ʃ, tʃ, dʒ / , например, chute / ʃuːt / , жевать / tʃuː / , сок / dʒuːs /
  • После / j / , например тис / juː / (сравните [jɪʊ̯] в некоторых консервативных диалектах)
  • После / r / , например rude / ruːd /
  • После остановки + / l / кластеры, например синий / bluː /

Ранее упомянутые акценты, в которых не было изменения [ɪ][j], не подлежали этому процессу. Так, например, во многих парах валлийского английского языка, таких как chews / choose , yew / you и threw / through, остаются разными: первый член каждой пары имеет дифтонг / ɪʊ̯ / , а второй член имеет / uː / : [6]

  • жует / tʃɪʊ̯z / , выберите / tʃuːz /
  • тис / j / , вы / juː /
  • бросил / θrɪʊ̯ / , через / θruː /

И наоборот, начальное / j / не появляется в валлийском английском перед / iː / в таких словах, как дрожжи и yield . [7]

Многие разновидности английского языка расширили йоддроппинг до следующих сред, если / j / находится в том же слоге, что и предыдущий согласный:

  • После / s / , например, костюм / suːt /
  • После / l / , например, лютня / ˈluːt /
  • После / z / , например Zeus / ˈzuːs /
  • После / θ / , например энтузиазм / ɛnˈθuːziæzəm /

Йоддроппинг в вышеупомянутой среде раньше считался нестандартным в Англии, но теперь он также встречается образованными преподавателями RP . [8] (Тем не менее, / j / после / s / обычно не сбрасывается в RP в средних положениях: сравните преследование / pəˈsjuːt / .) В целом американцы бросание йодброса встречается не только в вышеупомянутых средах, но и после / t / , / d / и / n / , например tune / ˈtuːn / , dew / ˈduː / , new / ˈnuː /

Отсутствие употребления йода в этих контекстах иногда считается шибболетом, отличающим канадцев от американцев. Однако в опросе, проведенном в районе Золотой Подковы [Южный Онтарио] в 1994 году, более 80% респондентов в возрасте до 40 лет заявили, что учащиеся и новости не имеют йода. [9]

Области, отмеченные розовым цветом, показывают, где в Соединенных Штатах может быть сделано различие между / ɪʊ̯ / in dew и / u / in do . [10]

Таким образом, у General American после всех альвеолярных согласных случается отбрасывание . Однако некоторые акценты американского английского , такие как рабочий южноамериканский английский , сохраняют различие в парах, таких как do / dew, потому что, как и в диалектах валлийского английского языка, обсужденных выше, они сохраняют дифтонг / ɪʊ̯ / в словах, в которых RP имеет / juː / : / lut ~ lɪʊ̯t / , / du ~ dɪʊ̯ / и т. д. [10]

Однако в таких словах, как « Годовой» , « Меню» , « Том» , « Матфей» , « Продолжить» и т. Д., С разрывом слога перед / j / нет никакого «yod drop». То же самое относится к британскому и другим акцентам; например, йод часто опускается после начального / l / , но не опускается в таких словах, как объем или значение . (Британцы опускают / j / в цифре , но большинство американцев его оставляют.)

Падение йод после / t / , / d / и / n / также было традиционной чертой речи кокни , которая продолжает иметь место после / n / , но теперь, после / t / и / d / , yod- коалесценция сейчас более распространена. [11]

Некоторые East Anglian акценты , такие как Норфолк говор расширить Йод сбрасывая не только к позиции после / т / , / d / или / п / , но и к позиции после nonalveolar согласные , а также: пар , как красота / попой , немой / тоо , cute / coot может быть гомофонным. [12] В хорошо известной серии британских телевизионных рекламных роликов, начиная с 1980-х годов, был показан Бернард Мэтьюз , который был из Норфолка и описал своих индюшат как «обильных» (от слова « красивые» ). Такие акценты произносят a / j /в таких словах, как «использование», «единица» и т. д., только если перед / j / нет согласной .

Yod-coalescence [ править ]

Yod-слияние - это процесс, который объединяет кластеры / dj, tj, sj, zj / в шипящие [dʒ, tʃ, ʃ, ʒ] соответственно (значения этих символов см. В английской фонологии ). Первые два являются примерами аффрикации .

В отличие от выпадения йод, слияние йод часто происходит с кластерами, которые, как считается, перекрывают границу слога, и поэтому обычно происходит перед безударными слогами. Так , например, в образовании , в / DJ / кластер не будет обычно быть предмета Йода-капельным в General American, как / d / назначено на предыдущий слог, но обычно она срастается в [dʒ] . Вот несколько примеров слияния йода, универсального во всех диалектах английского языка:

  • / tj / → [tʃ] в большинстве слов, оканчивающихся на -ture , например, природа [ˈneɪtʃər]
  • / dj / → [dʒ] в солдате [ˈsoʊldʒər]
  • / SJ / → [ʃ] в словах , оканчивающихся -ssure , такие как давление [prɛʃər] (также в словах , оканчивающихся на согласный + уверен , согласной + Sion , -tion )
  • / zj / → [ʒ] в словах, оканчивающихся гласной + обязательно, например, мера [ˈmɛʒər] (также гласная + sion )

Другими словами, объединенное произношение распространено в диалектах английского языка по всему миру, но более старая несвязанная форма все еще существует среди некоторых носителей стандартного британского английского языка:

  • обучать [ˈɛdʒʊkeɪt] (также в стандартном RP : [ˈɛdjʊkeɪt] )
  • лазурный [r] (также в RP [zjər] )
  • выпуск [uː] (также в RP [ˈɪsjuː] ), промежуточная форма [ˈɪʃjuː] также распространена

Коалесценция может произойти даже через границы слов, как в разговорном " Gotcha " / ɡ ɒ tʃ ə / (для меня вы / ɡ ɒ т J U / ) и "Чё" / ш ɒ tʃ ə / (для чего» повторно вас / ш ɒ т ər J ə / ).

В некоторых английских акцентах йод-слияние также происходит в ударных слогах, например, в мелодии и дюне . Это происходит только в австралийском , кокни , лиманском английском , зимбабвийском английском , некоторых носителях хиберно-английского , ньюфаундлендского , южноафриканского английского и в определенной степени [13] на новозеландском английском , многие носители шотландского английского и даже некоторые разновидности английского языка в Азии, например, филиппинский английский(многие носители из-за влияния фонологии их родных языков). Это приводит к следующему произношению:

  • роса / должное [dʒuː] (RP: [djuː] )
  • настроить [tʃuːn] (RP: [tjuːn] )

В некоторых разновидностях, таких как австралийский и угандийский английский, ударение [sj, zj] также может сливаться:

  • возобновить [rəˈʒuːm] (RP: [rɪˈzjuːm] )
  • Предположим [uːm] (RP: [əˈsjuːm] )

Это может привести к дополнительной гомофонии; например, роса и должное произносятся так же, как иудей .

В « Полученном произношении» традиционно сопротивлялись слияния йод . Это определенно закрепилось в словах первой группы, перечисленной выше ( природа , солдат , давление и т. Д.), Но это еще не универсально для второй группы ( образование и т. Д.), И обычно не встречается в словах третья группа ( роса , мелодия и т. д.). [14]

Смотрите также

  • Список омофонов в Викисловаре .

Другие начальные сокращения кластеров [ править ]

Уменьшение / wr / и / wl / [ редактировать ]

В старом и среднеанглийском начальное слово было / wr / , отсюда и написание таких слов, как писать и неправильно . Это было сокращено до просто / r / , по-видимому, в 17 веке. Промежуточный этап , возможно, был [г] с губами округления . [15]

В результате такой редукции пары слов, такие как rap и wrap , rite and write и т. Д., Становятся омофонами практически во всех разновидностях современного английского языка. Они по- прежнему различны в дорическом диалекте из шотландцев , где WR - кластер произносится / уг / .

В древнеанглийском также был кластер / wl / , который уменьшился до / l / во время среднеанглийского. Например, слово lisp происходит от древнеанглийского wlisp (ian) .

Снижение / kn / [ редактировать ]

Среднеанглийский инициал / kn / сокращен в современном английском до / n / , образуя пары, такие как узел / не и рыцарь / ночной омофоны.

/ Кп / кластер писалось CN- в староанглийском; это было изменено на kn- в среднеанглийском, и это написание сохранилось в современном английском, несмотря на потерю звука / k / . Родословные в других германских языках обычно по-прежнему звучат в начале / k / . Например, древнеанглийским предком слова « колено» было cnēo , произносимое как / Kneo̯ / , а родственным словом в современном немецком языке является Knie , произносимое как / kniː / .

Большинство диалектов английского языка относительно недавно уменьшили начальный кластер / kn / до / n / ; похоже, что изменения произошли в образованном английском в семнадцатом веке. [16] Группа сохранилась в некоторых шотландских диалектах. [17]

Уменьшение / ɡn / [ редактировать ]

Начальный кластер среднеанглийского языка / ɡn / сокращается до / n / в современном английском языке. Как и сокращение / kn / , это, по-видимому, произошло в семнадцатом веке. [18] Изменение коснулось таких слов, как gnat , gnostic , gnome и т. Д., Написание с gn- было сохранено, несмотря на потерю звука / ɡ / . Кластер сохранился в некоторых шотландских диалектах. [17]

Песня The Gnu шутит об этом безмолвном g и других безмолвных буквах на английском языке. Фактически, g in gnu, возможно, всегда молчал в английском языке, поскольку это заимствованное слово не вошло в язык до конца 18 века. [19] Трубач Кенни Уиллер написал композицию под названием Gnu High , каламбур на тему «новый кайф».

Сокращения S-кластера [ править ]

В некоторых типах карибского английского начальные кластеры / sp / , / st / и / sk / сокращаются за счет потери / s / . Следующая остановка затем подвергается регулярному стремлению (или выделению следующего приближения) в своей новой среде начального слова. Вот несколько примеров такого произношения:

Согласно Уэллсу , это сокращение происходит только в самом широком креоле . [20]

Окончательные сокращения кластеров [ править ]

NG-коалесценция [ править ]

Произношение ⟨ng⟩ на языке слов в различных региональных диалектах Англии

NG-слияние - это историческое изменение звука, благодаря которому последний кластер / nɡ / , произносимый [ŋɡ] ( / n / реализуется как велярный носовой за счет ассимиляции с велярным / ɡ / ), стал произноситься как просто [ŋ ] - то есть заключительный [ɡ] был опущен, но велярное качество носа осталось. Это изменение произошло в образованной лондонской речи примерно в конце XVI века и объясняет, почему в стандартных вариантах современного английского языка нет звука [ɡ] в конце таких слов, как fang , sing , mist и language .[21]

Фактически, изменение применяется не только в конце слова, но и в конце морфемы . Если за словом, оканчивающимся на -ng , следует суффикс или в сочетании с другим словом, обычно сохраняется [ŋ] произношение. Например, в словах « клыки» , « поет» , « пение» , « певец» , « обиженный» , « неправильно» , « палач» нет звука [ɡ] . Исключением являются сравнительные и превосходные формы прилагательных: в словах длинный / самый длинный ,сильнее / сильнее , моложе / младше , [ɡ] произносится в большинстве акцентов. Таким образом, произношение с [ɡ] возможно только перед гласной; перед согласной единственная возможность - голый [ŋ] .

В других случаях (когда оно не является окончательной морфемой) внутреннее слово -ng- не показывает эффектов слияния, и произношение [ŋɡ] сохраняется, как в finger и angle . Это означает, что слова палец и певец не рифмуются в большинстве современных разновидностей английского языка, хотя в среднеанглийском они были. Поэтому процесс NG-слияния можно было бы назвать разделением певца и пальца .

Некоторые акценты, однако, не показывают в полной мере эффекты NG-слияния, как описано выше, и в этих акцентах sing может быть найдено с [ŋɡ] , суффикс -ing может произноситься [ɪŋɡ] (хотя G-drop - еще одна возможность ), а певец может рифмовать пальцем . Это особенно связано с английским английским акцентом в районе Северной Англии (особенно в Ланкашире ), Западном Мидлендсе и Дербишире в Восточном Мидлендсе , а также присутствует в северо-восточных разновидностях валлийского английского языка.. Сюда входят города Бирмингем (см. Брамми ), Манчестер , Ливерпуль (см. Скоуз ), Шеффилд и Сток-он-Трент . Это также связано с некоторыми акцентами американского английского в районе Нью-Йорка . [22]

С другой стороны, в некоторых акцентах на западе Шотландии и Ольстер , NG-сращивание распространяется на морфемы внутреннего положения, так что палец произносится / fɪŋər / (ср голландцев vinger / vɪŋər / ), таким образом , рифмы с певицей ( хотя [ɡ] не опускается перед ударным слогом, как в случае вовлечения ).

Именно из-за NG-слияния / ŋ / теперь обычно считается одной из фонем стандартного английского языка . В среднеанглийском языке [ŋ] можно рассматривать как аллофон для / n / , встречающийся перед велярными согласными , но в современном английском, ввиду минимальных пар, таких как pan – pang и sin – sing , этот анализ больше не подходит для держать. Тем не менее, некоторые лингвисты (особенно генеративисты ) считают такое слово, как « петь» , лежащим в основе / sɪnɡ / , постулируя правило, которое удаляет [ɡ]после носовой до границы морфемы, после того, как носовая часть подверглась ассимиляции. Проблема с этой точкой зрения состоит в том, что есть несколько слов, в которых за [ŋ] не следует граница велярной или морфемы (например, gingham , dinghy , orangutan и Singapore для тех, кто произносит их без [ɡ] ), и некоторые, в которых [ɡ] не удаляется перед границей морфемы ( длиннее и т. д., как указано выше).

Вышеупомянутые акценты, в которых отсутствует NG-слияние, легче анализировать как лишенные фонемы / ŋ / . То же самое может применяться к тем, где NG-слияние расширяется до положения внутри морфемы, поскольку здесь может быть сформулировано более последовательное правило [ɡ] -делеции. [23]

G-droppping [ править ]

G-drop - популярное название особенности речи, при которой / n / используется вместо стандартного / ŋ / в слабых слогах . Это особенно относится к окончанию глаголов на -ing , но также и другими словами, например, утро , ничего , потолок , Бэкингем и т. Д. Говорящие с опусканием G могут произносить этот слог как [ɪn] или [ən] (сокращаясь до слогового [ n] в некоторых случаях), в то время как у говорящих без G-drop есть / ɪŋ / ( / əŋ / со слабым слиянием гласных ) или / iŋ / .[24]

По сравнению с подавляющим большинством современных диалектов, которые имеют NG-слияние , G-дроппинг не включает в себя отбрасывание какого-либо звука, а просто замену велярной носовой части на альвеолярную носовую . Название происходит от очевидного орфографического следствия замены звука, написанного ng⟩, на звук, обычно записываемый n⟩. Орфография -in ' иногда используется, чтобы указать, что говорящий использует произношение G-drop, как в makin' для создания .

Произношение с / n /, а не с / ŋ / давно устоялось. Древнеанглийские глаголы имели причастие настоящего времени в -ende и форму глагольного существительного ( герундий ) в -ing (e) . Они слились в единую форму, написанную -ing , но не обязательно произносимую как таковую - произношение / n / может быть унаследовано от прежней отдельной формы причастия настоящего времени. Вариант / n /, по- видимому, был модным в целом в 18 веке, а альтернатива / being / была принята в образованной речи примерно в 1820-х годах, возможно, как орфографическое произношение . [25]

Сегодня G-дроппинг является особенностью разговорной и нестандартной речи во всех регионах, в том числе стереотипно кокни , южноамериканского английского и афроамериканского народного английского . Его использование сильно коррелирует с социально-экономическим классом говорящего, а говорящие из более низких классов используют / n / с большей частотой. Также было обнаружено, что он чаще встречается среди мужчин, чем среди женщин, и менее распространен в более формальных стилях речи. [26]

Тот факт, что произношение / n / ранее ассоциировалось с определенной речью высшего сословия, отражено во фразе huntin ', shootin' and fishin ' (используется в отношении деревенских дворян, которые часто занимались такими полевыми видами спорта ). Еще одно свидетельство того, что это произношение когда-то было стандартным, исходит из старых рифм, как в этом куплете из пасторальных произведений Джона Гая 1732 года Ацис и Галатея , положенных на музыку Генделем :

Пастух, что ты преследуешь?
Беспечный бег к твоей гибели?

который, предположительно, произносился как «пастырь, чего ты преследуешь, беспечный бег к твоей гибели», хотя в сегодняшней опере это звучало бы очень странно. Точно так же в поэзии Джонатана Свифта (1667–1745) формы -ing последовательно рифмуются со словами, оканчивающимися на / ɪn / , как в этом стихе « Баллады о дорожной игре» , где «выравнивание» рифмуется со словом «штраф в». :

Но у Уэстона новое платье
По воскресеньям, чтобы быть в порядке,
И если ей удастся выиграть корону,
«Саржа просто новенькая, красим подкладку.

Снижение / mb / и / mn / [ редактировать ]

В более позднем среднеанглийском языке окончательный кластер / mb / был сокращен до просто / m / (слияние сливов и отвесов). Это влияет на такие слова, как lamb и plumb , а также на производные формы с суффиксами, такие как lambing , lambing , plumbed , plumber .

По аналогии со словами, подобными этим, некоторые другие слова, оканчивающиеся на / m / , которые не имели исторического / b / звука, имели беззвучную букву b⟩, добавленную к их написанию путем гиперкоррекции . К таким словам относятся конечность и крошка . [27]

Там, где произошел последний кластер / mn / , он был сокращен до / m / (слияние гимнов и гимнов), как в столбце , осень , проклятие , торжественное . (Сравните французское automne , где кластер сокращен до / n / .) Тем не менее, оба звука по-прежнему произносятся перед гласными в некоторых производных, таких как осенний , проклятие , торжественность .

Обобщенное окончательное сокращение кластеров [ править ]

Общее сокращение заключительных кластеров согласных происходит в афроамериканском диалекте английского языка и карибском английском . В результате новый последний согласный может быть немного удлинен.

Примеры:

В множественных из теста и стола может стать tesses и Desses по тому же правилу , что дает множественные беспорядки из особой путаницы . [28] [29] [30] [31]

Редукция медиального кластера [ править ]

Когда за группой согласных, оканчивающейся на остановку , следует другая согласная или группа в следующем слоге, последняя остановка в первом слоге часто опускается . Это может происходить внутри слов или за пределами слов. Примеры остановок , которые часто будут опущены, таким образом , включают в себя [T] в почтальоне и [D] в холодных сокращениях или ленточной пиле . [32]

Исторически сложилось так, что подобные сокращения имели место перед слоговыми согласными в некоторых словах, что приводило к безмолвному ⟨t⟩ в таких словах, как « замок» и « слушай» . Это изменение произошло примерно в 17 веке. В слове часто , то [т] звук позже стал вновь вставленным некоторыми ораторами как произношение орфографии . [33]

Более раннее сокращение, которое имело место в раннем среднеанглийском, было изменением / ts / на / s / (слияние сент-центов). Это привело к современному звучанию мягкого ⟨c⟩ .

Вставки согласных [ править ]

Prince – prints слияние [ править ]

Для многих говорящих эпентетический [t] вставляется в последний кластер / ns / , что делает его идентичным или очень похожим на кластер / nts / . Например, слова « принц» и « принты» стали омофонами или почти такими.

Эпентез - естественное следствие перехода от носового [n] к фрикативному [s] ; если поднятие мягкого неба (которое преобразует носовой звук в ротовой) завершается до высвобождения кончика языка (что дает фрикативный звук), естественно возникает промежуточная остановка [t] . [34] Однако слияние / ns / и / nts / не обязательно завершено; длительность эпентетического [t] в / нс / часто оказывается короче (и на [п] больше), чем в нижележащем кластере / нс / . [35]Некоторые ораторы сохраняют более четкое различие: принц имеет [ns] , а отпечатки имеют [nts] или [nʔs] . Эпентеза не встречается между слогами, в таких словах, как рассмотреть . [36]

Другие вставки [ править ]

Также возможно слияние / nz / и / ndz / , в результате чего запреты и ручки будут звучать как полосы и подвески . Тем не менее, это менее распространено , чем слияния / нс / и / NTS / описано выше, и в быстрой речи может включать в себя Пропуска из / д / с / NDZ / , а не эпентеза в / пг / . [37]

Эпентез остановки между носовым и фрикативным языками также может возникать в других средах, например:

  • / nʃ / может стать / ntʃ / (поэтому пинчер часто произносится как пинчер )
  • / ms / может превратиться в / mps / (так Самсон становится «Самсоном», а хомяк становится «хомяком»)
  • / ŋs / может стать / ŋks / (так Кингстон становится «кинкстоном») [37]

Эпентическое [p] часто вмешивается в кластер / mt / в слове « сновидение» , рифмуя его со словом « попытка» .

Некоторые первоначально эпентетические согласные стали частью устоявшегося произношения слов. Это относится, например, к / b / в таких словах, как наперсток , ворчание и схватка . [27]

О вставке глоттальных упоров перед определенными согласными см. Ниже в разделе « Глоттализация» .

Переделки кластеров [ править ]

Ассимиляция [ править ]

В английском языке, как и в других языках, обычна ассимиляция смежных согласных, особенно носового с последующим согласным. Это может происходить внутри или между словами. Например, / n / in encase часто произносится [ŋ] (превращаясь в велярный нос в результате ассимиляции со следующим велярным стопом / k / ), а / n / у десяти мужчин, вероятно, становится [m] , ассимилируясь с следующие двугубные носовые / м / . Встречаются и другие случаи ассимиляции, такие как произношение / d / в плохом мальчике как[б] . Голосовая ассимиляция определяет звучание окончаний -s (как во множественном числе , притяжательных и глагольных формах ) и -ed (в глагольных формах): они озвучиваются ( [z] , [d] ) после звонкого согласного (или гласного), но глухой ( [s] , [t] ) после глухой согласной, как в gets , knocked . [38]

Глоттализация [ править ]

Хотя есть много акцентов (например, кокни ), в которых последний слог / t / часто глоттализируется (реализуется как глоттальная остановка , [ʔ] ), независимо от того, что следует за ним, глоттализация / t / в кластерах является особенностью даже стандартных акцентов, таких как RP. Там, [ʔ] может быть услышаны / т / в таких словах и фразах , как довольно хорошо , очень хороший , ночь . Точнее, это происходит в RP, когда / t / появляется в слоге coda , ему предшествует гласный, жидкий или носовой., и за ним следует другой согласный, кроме (обычно) жидкого или полугласного в том же слове, что и в матрасе . [39]

Другая возможность - это пре-глоттализация (или усиление голосовой щели), когда глоттальная остановка вставляется перед последней остановкой слога, а не заменяет ее. Это может произойти до / p / , / t / и / k / или также до аффриката / tʃ / . Это может произойти при РП в тех же условиях, что и упомянутые выше, без последнего ограничения, поэтому голосовая щель может появиться перед / t / , как в матрасе . Это также может произойти перед паузой, например, довольно! говорят в одиночку, но не так легко . В случае / tʃ / пре-глоттализация обычна даже перед гласной, как в слове «учитель» .[40]

Согласно Уэллсу, эта пре-глоттализация возникла в 20-м веке (по крайней мере, до тех пор она не была зарегистрирована). Глоттализация / t / быстро распространилась в течение 20 века. [39]

Метатезис S-кластера [ править ]

Конечные группы согласных, начинающиеся с / s /, иногда подвергаются метатезису , что означает, что порядок согласных меняется. Например, слово « спросить» может произноситься как «топор» с переключением / k / и / s / .

Этот пример имеет долгую историю: древнеанглийский глагол áscian также появился как acsian , и обе формы продолжились в среднеанглийском, причем последний был преобразован в «спросить». Форма топора появляется у Чосера: «Я топор, почему этот человек был ничем для самарянина?» ( Пролог Жены Бата , 1386) и считался приемлемым в литературном английском примерно до 1600 года. [41] [ неудавшаяся проверка ] Это сохраняется в некоторых диалектах сельской Англии, а также в шотландских ольстерских [42] as / ˈaks / , а на ямайском английском как / ˈaːks /, откуда он вошел в лондонскую речь как / ˈɑːks / .

Метатезис S-кластера наблюдается в некоторых формах афроамериканского разговорного английского языка , хотя он не универсален, что является одной из наиболее стигматизируемых черт AAVE и часто комментируется учителями. [28] [ неудачная проверка ] Примеры возможных вариантов произношения AAVE:

Слияние / str / и / skr / [ править ]

Для некоторых носителей афроамериканского диалекта английского языка группа согласных / str / произносится как / skr / . Например, слово улица может произноситься как / скрит / . [43]

Обнаружено, что эта форма встречается в Гулле и в речи некоторых молодых афроамериканцев, родившихся на юге Соединенных Штатов. Сообщается, что это очень стигматизируемая функция, и дети, которые ее используют, часто направляются к логопедам. [44]

Йод-ротацизация [ править ]

Йод-ротацизация - это процесс, который происходит для некоторых говорящих на Мемфисском AAVE [28] , где / j / ротатируется до [r] в кластерах согласных, вызывая такие произношения, как:

Сравните выпадение йода и слияние йод , описанные выше (а также слияние клубков и завитков , которое имеет обратный процесс, / r // j / ).

См. Также [ править ]

  • Фонологическая история английского языка
  • Фонологическая история английских согласных
  • Фонологическая история английских фрикативов и аффрикатов
  • H-падение

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2005-03-20 . Проверено 14 июня 2005 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  2. ^ Gimson, AC (1980). Введение в произношение английского языка (3-е изд.). Лондон : Издательство Эдварда Арнольда. ISBN 0-7131-6287-2.
  3. ^ Ladefoged, Питер (2001). Курс фонетики (4-е изд.). Форт-Уэрт, Техас : издатели колледжа Харкорт. ISBN 0-15-507319-2.
  4. ^ Уэллс, Джон С. (1982). Акценты английского языка . Vol. 1. Издательство Кембриджского университета . п. 207. ISBN. 0-521-22919-7. |volume=есть дополнительный текст ( справка )
  5. ^ Уэллс (1982), стр. 207.
  6. ^ Уэллс (1982), стр. 385.
  7. ^ Мис, Ингер М .; Коллинз, Беверли (1999). «Кардифф: исследование глотализации в реальном времени». В Фоулксе, Пол; Дочерти, Джерард (ред.). Городские голоса . Арнольд. п. 192. ISBN. 0-340-70608-2.
  8. ^ Уэллс (1982), стр. 206.
  9. ^ «Изменения в прогрессе в канадском английском: Yod-droppping» . CHASS.UToronto.ca . Университет Торонто . Проверено 30 марта 2010 года .Выдержки из: Chambers, JK (1998). «Социальное встраивание происходящих изменений». Журнал английской лингвистики . 26 : 5–36. DOI : 10.1177 / 007542429802600102 . S2CID 144942447 . 
  10. ^ a b Лабов, Уильям ; Эш, Шэрон; Боберг, Чарльз (2006). Атлас североамериканского английского языка . Берлин: Мутон де Грюйтер . ISBN 3-11-016746-8.
  11. ^ Уэллс (1982), стр. 330.
  12. ^ Уэллс (1982), стр. 338.
  13. ^ Бауэр, L .; Уоррен, П. (2005). «Новозеландский английский язык: фонология» . В Schneider, EW (ред.). Справочник разновидностей английского языка: фонология . Vol. 1. Берлин: Мутон де Грюйтер . ISBN 9783110175325. |volume=есть дополнительный текст ( справка )
  14. ^ Уэллс (1982), стр. 247.
  15. ^ Джесперсен, О. , Современная английская грамматика на исторических принципах , т. 1, 12.81-82.
  16. ^ Джесперсен, О., Современная английская грамматика на исторических принципах , т. 1, 12,71.
  17. ^ а б "Вир-Айн-Лид - Средние северные шотландцы" . Шотландский Интернет . Проверено 21 марта 2020 года .
  18. ^ Джесперсен, О., Современная английская грамматика на исторических принципах , т. 1, 12,72.
  19. ^ Первое зарегистрированное использование слова гну на английском языке восходит к 1777 году, согласно словарю Merriam-Webster .
  20. ^ Уэллс (1982), стр. 567.
  21. ^ Уэллс (1982), стр. 188.
  22. Перейти ↑ Wells (1982), pp. 189, 366.
  23. Wells (1982), стр. 60–64.
  24. ^ Уэллс (1982), стр. 262.
  25. ^ Wyld, HC, История современного разговорного английского языка , Blackwell 1936, процитировано в Wells (1982), стр. 262.
  26. Перейти ↑ Wells (1982), pp. 17, 19, 26.
  27. ^ a b Либерман, Анатолий (21 октября 2009 г.). «Самое странное и глупое написание английского языка, часть 15, с примечанием о словах и вещах» . ОУП . Проверено 28 января 2015 .
  28. ^ a b c «Фонологические особенности афроамериканского диалекта английского языка (AAVE)» . www.rehabmed.ualberta.ca . 17 марта 2001 г.
  29. ^ HLW: Формы слова: Процессы: английские акценты
  30. Список функций AAVE, контрастирующих с MUSE. Архивировано 22 июня 2006 г. на Wayback Machine.
  31. ^ Заметки и обсуждение Ebonics
  32. ^ Денхэм, К., Лобек, А., Лингвистика для всех: введение , Cengage Learning 2012, стр. 162.
  33. ^ Алгео, Дж., Бутчер, К. Истоки и развитие английского языка , Cengage Learning 2013, стр. 49.
  34. ^ Уэллс (1982), стр. 95.
  35. Yu, ACL, в The Blackwell Companion to Phonology , Wiley 2011, p. 1906 г.
  36. ^ Уэллс, JC, «Когда-нибудь мои отпечатки появятся» , Фонетический блог Джона Уэллса, 25 августа 2010 г.
  37. ^ a b Алан Круттенден, Произношение Гимсона английского языка , Routledge 2013, стр. 99.
  38. ^ Натан, GS, Фонология: Введение в когнитивную грамматику , Издательство Джона Бенджамина, 2008 г., стр. 77–78.
  39. ^ а б Уэллс (1982), стр. 261.
  40. ^ Уэллс (1982), стр. 260.
  41. ^ Интернет-словарь этимологии - Спросите
  42. ^ Kperogi Фарук A. (2015). Глокальный английский: меняющееся лицо и формы нигерийского английского языка в глобальном мире . Питер Лэнг. п. 208. ISBN 978-1-4331-2926-1.
  43. ^ Грин, Лиза Дж. (2002). Афро-американский английский: лингвистическое введение (1. publ., 4. print. Ed.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 122 . ISBN 978-0521891387.
  44. ^ Денди, Э.Б., Черные коммуникации: ломая барьеры , Афро-американские изображения, 1991, стр. 44.