Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Zarnegar ( персидский : زرنگار , романизированныйzarnegār , букв. «Goldscribe») - коммерческий текстовый процессор, разработанный SinaSoft Corporation . Он специализируется на персидском и арабском языках и их тонкостях. Первая версия Zarnegar, работавшая под DOS , была выпущена в апреле 1991 года. Версия для Windows была впервые сделана доступной в 2000 году. [1] [2]

Этимология [ править ]

Имя Зарнегар двусмысленно . Буквально это означает «то, что пишет золотом»; однако, поскольку два шрифта, включенные в первую версию Zarnegar, были Zar и Terafik, это можно понимать как «то, что пишет с Zar». Однако после первоначального выпуска каждые несколько месяцев в Зарнегар добавлялись новые шрифты, которые позже стали источником большинства персидских шрифтов в системах Windows . [1]

История [ править ]

До Зарнегара было несколько текстовых редакторов на основе DOS , таких как Safhe-Ara (персидский: صفحه‌آرا , романизированный:  safhe-ārā , букв. Paginator), Персональный редактор 2 с поддержкой персидского языка (он же PE2) и Pishkar (персидский: پیش‌کار , Романизированный pish-kār , букв. «Консьерж», первый продукт SinaSoft ), были доступны только для базовых моноширинных настольных издательских систем. [3] [1] Zarnegar - первый текстовый процессор со специализированной поддержкой персидского и арабского алфавитов, поэтому он создает новые методы настольной публикации.и управление алфавитом в цифровой среде. [4]

Основное развитие Зарнегара произошло между 1991 и 1995 годами, а самая тяжелая работа была сделана в 1993 и 1994 годах. [5] В 1990-х годах Зарнегар был более популярен, чем конкуренты, возможно, из-за разнообразия и красоты входящих в комплект шрифтов, простоты использования , уделяя внимание потребностям рынка, поддержке и обучению. [5]

Особенности [ править ]

Зарнегар был пионером в области настольных издательских систем на персидском языке с поддержкой разнообразного набора функций, некоторых из которых нет у обычных конкурентов. Примечательные особенности: [6] [7]

  • Поддержка персидских шрифтов на основе каллиграфии и рукописного ввода
  • Ручной кернинг для букв и ручное позиционирование диакритических знаков, явно (для каждого слова) или как настройки документа (для каждого шрифта)
  • Настройка набора математических формул, графиков, таблиц и персидской поэзии
  • Альтернативные глифы для букв с пользовательским интерфейсом для выбора альтернатив для каждого слова и управления правилами для использования альтернатив для удлинения / выравнивания линии
  • Альтернативные формы цифры ноль ( восточных арабских цифр ): круглая / ромбовидная и сплошная / полая.
  • Специальные эффекты для текста, такие как тени с настраиваемыми углами, фон и узоры заливки, ширина и цвет обводки, с поддержкой подключаемых модулей для сторонних функций
  • Выравнивание на персидском / арабском языках с расширенными параметрами (подробности см. В следующем списке)
  • Встроенные словари персидского языка (для различных областей, таких как математика, химия, физика, география, имена собственные, вычисления и один для этимологии) для проверки орфографии с возможностью создания новых словарей для совместного использования с другими пользователями
  • Сортировка и сопоставление по языку (персидский / английский) или с использованием системного языка (только в Windows)
  • Измерение отображаемого текста на экране в версиях для DOS и Windows
  • Настраиваемые раскладки клавиатуры (персидский, арабский и английский)
  • Встроенная телефонная книга с функцией синхронизации по сети
  • Поддержка импорта или экспорта в формат Rich Text Format (RTF), формат Microsoft Word и HTML.
  • Поддержка кодировки Иранской системы
  • Предопределенные (списковые) стили счетчиков для персидских цифр, персидского алфавита, персидского абджада, греческих цифр и английского алфавита
  • Выводы PostScript , PDF и EPS с поддержкой CMYK
  • Расширенные параметры печати в версиях DOS и Windows [ требуется дополнительное объяснение ]
  • Варианты макета страницы для публикации книг, руководств и периодических изданий

Обоснование абзаца [ править ]

Четыре примера выравнивания персидского текста с использованием различных значений параметров: выравнивание вверху справа) без Кашиды, вверху слева) выравнивание с выравниванием 50% Кашида (и 50% пробела), внизу справа) выравнивание со 100% Кашида, примененное к первая позиция в слове, нижний левый) выравнивание 100% Кашида, распределенное в слове.

Zarnegar имеет расширенную поддержку персидского и арабского выравнивания абзацев, поддерживая следующие параметры:

  • Ручная вставка символа Кашида
  • Длина символа Кашида : короткая, средняя, ​​длинная, очень длинная.
  • Длина символа пробела
  • Процент уменьшения межбуквенного интервала
  • Процент использования символа Кашида и пробела
  • Пословный выбор метода удлинения (где разместить Кашиду в слове)

Кодировки [ править ]

Зарнегар использовал два разных набора символов и форматов файлов. [8]

Набор символов Зарнегара1 [ править ]

Зарнегар использовал основанную на Иране систему кодирования символов, названную Zarnegar1 , с форматами текстовых файлов для ее ранних версий, вплоть до версии Zarnegar 75 . Набор символов Zarnegar1 представляет собой двухформатную кодировку слева направо (визуальную), что означает, что каждая персидско-арабская буква получает разные коды символов на основе ее курсивной формы соединения, но большинство букв получают только 2 формы из-за ограниченного кода точки доступны2 формы из-за ограниченного количества доступных кодовых точек.

Набор символов Zarnegar75 [ править ]

В версии программы Zarnegar 75 была введена новая система кодирования символов, а формат файла был изменен на двоичный формат. Набор символов Zarnegar75 представляет собой двунаправленное визуальное кодирование с четырьмя формами, что означает, что каждая персидско-арабская буква получает один, два или четыре символа кода, в зависимости от ее курсивной формы соединения, и эти буквы сохраняются в памяти в семантическом порядке.

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c "زر و ندگی (персидский)" (PDF) . Журнал Shabakeh (82): 139–143. 2003 г. - через persian-computing.org.
  2. ^ "Зарнегар" . SinaSoft.
  3. ^ «اگر الف ادامه پیدا می‌کرد (персидский)» (PDF) . Журнал Shabakeh (82): 148–151. 2003 г. - через persian-computing.org.
  4. Брайт, Эрик (8 августа 2014 г.). «Как конвертировать файлы Зарнегара в форматы RTF или HTML» . БлогСофи .
  5. ^ a b "اتفاقی که باید می‌افتاد (персидский)" (PDF) . Журнал Shabakeh (82): 157–158. 2003 г. - через persian-computing.org.
  6. ^ "Zarnegar 5.2 Каталог (персидский)" (PDF) . SinaSoft.
  7. ^ "Зарнегар" . SinaSoft.
  8. ^ «Конвертер кодировки Зарнегара и формат файла в текст Unicode» . Бехнам Эсфахбод.

Внешние ссылки [ править ]

  • Официальный веб-сайт