Глагол go - неправильный глагол в английском языке (см. Английские неправильные глаголы ). Он имеет широкий спектр применения; его основное значение - «переходить с одного места на другое». Отдельно от связочного глагола быть , глагол идти является только английский глагол иметь suppletive прошедшего времени, а именно пошел .
Основные части
В главные части из пути являются идти, пошли, ушел . В остальном современный английский глагол спрягается регулярно . Неравномерность основных частей объясняется их несопоставимым происхождением от двух, а возможно, и от трех различных индоевропейских корней.
В отличие от любого другого английского глагола, кроме be , претерит (простое прошедшее время) go этимологически не связан с его инфинитивом . Вместо этого, претерит в ходе , пошел , нисходит из варианта претерите из Wend , потомок старого английского wendan и среднеанглийских Венден . Древнеанглийские wendan (современный wend ) и gān (мод. Go ) имели общие семантические сходства. Сходство очевидно в предложении «Я иду домой», которое эквивалентно «Я иду домой».
Этимология
Go происходит от среднеанглийского gon , goon , от староанглийского gān , от протогерманского * gāną , от протоиндоевропейского * ǵʰēh₁ - «идти, уходить». Родословные в германских языках включают западно-фризский gean , голландский gaan , нижненемецкий gahn , немецкий gehen , датский , норвежский , шведский gå , крымский готический geen . [1]
Происхождение ēode
Старый английский не использовало изменение пошло для общего претерите в ходе ; вместо этого использовалось слово ēode (вариант ġeēode ), которое сохранилось как ныне устаревшие yede , yode и yead . [2]
Старый английский ēode «он пошел» ( во множественном числе ēodon ) состоит из дефектной претерита базы ЕО - и слабый зубной суффикса - де распространен в наиболее современном английском языке форм прошедшего времени (ср болеет : болели ). Базовый ēo и его готический аналог iddja (мн. Iddjedun ) демонстрируют следующее развитие:
- PIE совершенное единственное число * ye-yóh₂- (единственное число) → протогерманский * ijō-dē → * eōdæ → ēode
- PIE совершенное множественное число * ye-yh₂- (множественное число) → * jejj - ( закон Гольцмана ) → * jijj- ( i-мутация ) → протогерманский * ijjēdun - → готский iddjēdun . [3] [4]
Обе формы являются производными от корня * PIE h₁y-éh₂- (конец * yeh₂- ) на основе Похожее с прошедшего времени формами санскрита яти « он идет, путешествует» (ср несовершенны аят , совершенное йайау и аорист áyāsam ). Корень рассматривается как итеративно-интенсивная производная от более распространенного * h'ey- 'идти' (настоящее * h₁éyti ). [5] Один рефлекса * h₁ey- является латинским IRE «идти» ( в настоящее время EO «Я иду») , который дал много английских слов , такие как AMB ition , экс его , интро ней , вопрос, Preter зает , и так далее. Он также встречается в славянских языках как ити и подобные формы.
Развитие нового претерита
В среднеанглийском языке ēode превратилось в ede , yede и yode . К 15 - м веке в южной Англии , Wende ( Венд ) стал синонимом идти , но его инфинитива и формы настоящего времени перестал быть в частом использовании. Это также относится и к различным ēode -derived preterites на ходу , таким образом , вариант претерит из Wend впитывается функции. После того, как пошел утвердились как претерите в ходе , Венд взял новый претерите, wended . В Северной английском и шотландцы , yede был gaed , регулярно образуются путем добавления суффикса -ed к варианту ходу . Из - за влияния региона, южные английские формы представляют собой стандартный язык Англии, и поэтому пошли стандартный английский претерит. Спенсер использовал yede к среднему ходу с yode как его претерит формы , но в качестве диалекта.
Происхождение пошло
Went , современное прошедшее время го , изначально было претеритуальной формой среднеанглийского wenden 'поворачивать, направлять; отойти '(современный английский wend ), от древнеанглийского wendan (прошедшее wende , ġewend ), сам от протогерманского * wandijaną ' превращаться '( переходный ). Родственники включают западно-фризский weine , голландский, нижненемецкий, немецкий wenden , идиш ווענדן , шведский vända , датский, норвежский vende и готический wandjan . Оригинальные формы МЭ прошедшего времени были Wende , wended (наша современная форма), и причастие прошедшего Венд , но вариант Вента разработана примерно 1200. [6] По кам . 1500, wended царившие в переходных органах чувств, в то время как Венте , ограничивается непереходными чувствами, соперничали и заменили идти» s старше прошедшее время, yede / yode . [7]
Прото-германский * wandijaną является причинным производным * windaną «на ветер, обертывание», из которого современного английского глагола ветер развит. Родственные слова включают западно-фризское вино , голландское, нижненемецкое, немецкое виндэн , шведское винда , датское и норвежское винде , а также готическое - виндан (в переводе с бивиндан «обматывать, оборачивать»). PGmc * windaną происходит от протоиндоевропейского * wendʰ- 'ветер, твист', что также дало умбрийскому pre uenda 'поворот!' (императив), Tocharian A / B ХОТИТЕ / wänträ 'обложки, конверты', греческий ( Исихий ) áthras 'универсал', армянский ГИНД 'кольцо', и санскритского vandhúra 'рамки каретки.
Краткое изложение основных протоиндоевропейских корней
Go исторически происходит от по меньшей мере три прото-индо-европейских корней: * ǵʰēh₁ , источник идти и ушел (← ME угольник , ygon ← ОЕ Геган ); * h₁ei , источник ēode ; и * u̯endʰ , источник пошел, а также wend и ветер . Только два корень постоянно используется в их современных английских рефлексах идут / ушел и пошел .
Дополнение на других германских языках
Голландцы, низкий немецкий, немецкий и скандинавские глаголы родственным к идти , например , голландский gaan , Нижненемецкий Gahn , немецкий gehen , и датский / норвежский / шведский gå , также suppletive прошлые формы, а именно претерит Перенять голландского и немецкого языков, Гун нижненемецкого языка, gick (из того же источника) датского, норвежского и шведского языков и причастия прошедшего времени gegangen немецкого языка. Эти формы являются пережитком более ранних, более распространенных слов, которые означали «ходить, идти» и которые время от времени выживают в шотландских бандах , восточно-фризских гангах и исландских гангах . [8] Некоторые устаревшие родственные слова включают средне-нижненемецкий , средневерхненемецкий ганген , раннюю современную шведскую гангу и готический гагган . Это рефлексы протогерманского * ganganą , от протоиндоевропейского * ǵʰengʰ- «шагать», что также дало литовскому žeñgti «шагать», греческому kochōnē «промежность», авестийскому zanga «лодыжка» и санскритскому jáṁhas ». шаг ', jaṅghā ' хвостовик '.
Таким образом, случай английского го не является уникальным среди германских языков, и может показаться, что большинство из них аналогичным образом воспроизвели эквивалентные дополнительные спряжения для своих слов для слова `` идти '', предполагая циклическое изменение, сформированное в соответствии с положением дел в мире. Протогерманский.
Фразовые формы
Глагол может сочетаться с различными предлогами, образуя фразовые глаголы, такие как «идти вокруг» и «уходить». [9]
Глагол go используется для образования движения в будущее в таких предложениях, как «Я собираюсь закончить свою работу сегодня».
Идеальные формы
В совершенных формах глагола ( ушли , ушли и т. Д.) Причастие прошедшего времени ушло часто заменяется на причастие быть , а именно было . Например:
- Он был в магазинах. (Он пошел и вернулся)
- Он ушел в магазины. (Он сейчас там)
Подробнее об этом использовании см. Ранее .
Заметки
- ^ Марлис Филиппа, Франс Дебрабандере, Аренд Квак, Таннеке Шунхайм и Николь ван дер Сиджс, редакторы, Etymologisch Woordenboek van het Nederlands , AZ, sv "gaan" (Amsterdam UP, 3 декабря 2009 г.): [1] .
- ^ Скит, Уолтер В. Краткий этимологический словарь английского языка . Забытые книги. п. 193. ISBN. 978-1-4400-5722-9.
- ^ Йенс Элмегард Расмуссен, "Германские Verschärfung: Связав Loose Ends", Избранные труды по индоевропейской лингвистике (Копенгаген: Музей Tusculanum, 1999), 382.
- ^ Альтернативное происхождение имеет готический iddja ← * ijjō ← PIE * h₁eh₁yóh₂e ; что означает OE ēo- ← PGmc * ijjō- ; см. Н. Е. Коллиндж, «Закон Хольцмана», Законы индоевропейского языка , (Амстердам: Джон Бенджаминс, [2009], c1985), 96, со ссылкой на Ф.О. Линдемана, «Gotisch iddja und altenglisch ēode», Indogermanische Forschungen , 72 (1967) , 275-286.
- ^ Дж. П. Мэллори и Д. К. Адамс, Энциклопедия индоевропейской культуры , sv "go" (Лондон: Фицрой Дирборн, 1997), 228.
- ↑ Роберт К. Барнхарт, Этимологический словарь Чемберса , sv «wend» (Chambers Harrap, [2008], c1988), 1228.
- ^ CT Onions, Оксфордский словарь этимологии английского языка , sv "wend" (Oxford: Oxford UP, 1996), 1000.
- ^ Исландский словарь онлайн
- ^ Карл В. Харт (октябрь 1999 г.), The Ultimate Phrasal Verb Book , ISBN 9780764110283