Эта статья включает в себя список общих ссылок , но он остается в значительной степени непроверенным, поскольку в нем отсутствует достаточное количество соответствующих встроенных ссылок . ( Ноябрь 2015 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) |
Сэр Генри Джон Ньюболт | |
---|---|
Генри Ньюболт: травление от Уильяма Стрэнгом , 1898 г. | |
Родившийся | Билстон , Стаффордшир , Англия. | 6 июня 1862 г.,
Умер | 19 апреля 1938 г. Кенсингтон , Лондон , Англия | (75 лет)
Род занятий | Поэт |
Национальность | Британский |
Известные работы | "Витаи Лампада" "Барабан Дрейка" |
Сэр Генри Джон Ньюболт , Швейцария (6 июня 1862 - 19 апреля 1938), английский поэт , писатель и историк. [1] Он также был советником правительства по изучению английского языка в Англии. Пожалуй, лучше всего его помнят по стихам «Vitaï Lampada» и «Drake's Drum».
Фон [ править ]
Генри Джон Ньюболт родился в Билстоне , Вулверхэмптон (тогда в Стаффордшире , но теперь в Уэст-Мидлендсе), сын викария церкви Святой Марии преподобного Генри Фрэнсиса Ньюболта (1824–1866) и его второй жены Эмили в девичестве. Стаббс (1838–1921). После смерти отца семья переехала в Уолсолл , где Генри получил образование.
Образование [ править ]
Ньюболт посещал гимназию королевы Марии, Уолсолл и Caistor гимназию , из которой он получил стипендию для Клифтон колледжа , [2] , где он был главой школы (1881 г.) и редактировал школьный журнал. Среди его современников были Джон МакТаггарт , Артур Куиллер-Коуч , Роджер Фрай , Уильям Бёрдвуд , Фрэнсис Янгхасбэнд и Дуглас Хейг . Окончив Колледж Корпус-Кристи в Оксфорде , Ньюболт был призван в бар Lincoln's Inn в 1887 году и практиковал до 1899 года.
Семья [ править ]
Ньюболт женился на Маргарет Эдвине, урожденной Дакворт (1867–1960), из известной издательской семьи; у них было двое детей:
- сын, капитан Артур Фрэнсис Ньюболт CMG (1893–1966) и,
- дочь, Маргарет Сесилия Ньюболт (1890–1975), которая в 1914 году вышла замуж за подполковника сэра Ральфа Долиньона Фёрса KCMG DSO (1887–1973), начальника отдела набора персонала в HM Colonial Service с 1931 по 1948 год; у них было четверо детей.
Впоследствии стало ясно , что за чопорной Edwardian образом Ньюболт лежал гораздо более сложную внутреннюю жизнь Ньюболт: а втроем . У его жены был давний лесбийский роман со своей двоюродной сестрой [3] и любовью с детства, Лаурой Изабеллой «Элла» Колтман (1863–1948). [4] Одно из его стихотворений, в котором он называет кого-то «самым дорогим», озаглавлено «В ЕС». Через пару лет брака он стал любовником Кольтмана и разделил свое время между двумя женщинами, так что не было ревность. [ необходима цитата ]
Ньюболт проживал по адресу 14 Victoria Road в Кенсингтоне с 1889 по 1898 год [5].
Публикации [ править ]
Его первой книгой был роман « Взятые у врага» (1892), а в 1895 году он опубликовал трагедию « Мордред» ; но именно публикация его баллад « Все адмиралы» (1897) создала ему литературную репутацию. Безусловно, самым известным из них является «Витаи Лампада». За ними последовали другие тома волнующих стихов, в том числе «Островная гонка» (1898 г.), «Плавание длинных кораблей» (1902 г.), « Песни моря» (1904 г.) и « Песни флота» (1910 г.).
В 1914 году Ньюболт опубликовал Aladore , фэнтези роман о скучно , но послушный рыцаря , который внезапно отказывается от своего имения и богатства , чтобы обнаружить желание его сердца и посвататься к полупространство FAE волшебницу. Это сказка, наполненная аллегориями о природе молодежи, служении, индивидуальности и традициях. Он был переиздан в новом издании Newcastle Publishing Company в 1975 году.
"Vitaï Lampada" [ править ]
Вероятно, самое известное из всех стихотворений Ньюболта, которое было написано в 1892 году и за которое его сейчас в основном помнят, - это «Vitaï Lampada». Название взято из цитаты Лукреция и означает «светоч жизни». Это относится к тому, как школьник, будущий солдат, учится самоотверженному долгу на матчах по крикету в знаменитом Клоузе в Клифтонском колледже :
- В «Близкой ночи» затаившая тишина -
- Десять, чтобы собрать и матч, чтобы выиграть -
- Неровная смола и ослепляющий свет,
- Час на игру и последний человек.
- И это не ради шубки,
- Или эгоистичная надежда на сезонную славу,
- Но его капитанская рука на плече ударила
- "Играйте! Играйте! И играйте в игру!"
- Песок пустыни намокший красный, -
- Красный от обломков разбившегося квадрата ; -
- Гатлинга «ы заклинило и полковник умер,
- И полк ослеплен пылью и дымом.
- Река смерти переполнила его берега,
- И Англия далека, и честь имени,
- Но голос школьника сплачивает ряды:
- "Играйте! Играйте! И играйте в игру!"
- Это слово из года в год,
- Пока на ее месте ставится школа,
- Каждый из ее сыновей должен слышать,
- И никто из тех, кто слышит это, не смеет забыть.
- Это все они с радостным умом
- Неси жизнь, как факел в пламени,
- И падающий бросок к хозяину позади -
- "Играйте! Играйте! И играйте в игру!"
Бой, упомянутый во втором стихе, - это битва при Абу-Клее в Судане в январе 1885 года во время неудачной экспедиции по спасению генерала Гордона . Фредерик Бернаби - полковник, упомянутый в строке « Гатлинг застрял, а полковник мертв ...», хотя заклинило пулемет Гарднера , и хотя воины-махдисты прорвались на британскую площадь, он не рухнул. катастрофически, как предполагает стихотворение. [6] Стихотворение высоко ценилось и неоднократно высмеивалось теми, кто пережил Первую мировую войну . [ необходима цитата ]
"Барабан Дрейка" [ править ]
Согласно легенде, барабан, принадлежащий сэру Фрэнсису Дрейку, который он носил с собой в своих путешествиях, будет бить во время национального кризиса, и дух Дрейка вернется, чтобы помочь своей стране. Сэр Генри подкрепил этот миф своим стихотворением 1897 года «Барабан Дрейка»: «Дрейк, он в своем гамаке, за тысячу миль отсюда ...»:
- Дрейк, он в своем гамаке, за тысячу миль отсюда,
- (Капитан, ты спишь там внизу?)
- Брошено между выстрелами в заливе Номбре Диос ,
- Мечтаю о времени Плимутской Мотыги .
- Прядильщик освещает остров, пряжщик лежит на кораблях,
- Wi 'матросские парни a-dancin' пятки-и-носки,
- `` Вспыхивают береговые огни '', `` ночной прилив ''
- Он видит et arl так ясно, как он видел et arl когда-то давно.
- Дрейк, он был из Девона и правил девонскими морями,
- (Капитан, ты спишь там внизу?),
- Ровин, хотя его смерть упала, он успокоился,
- Мечтаю о времени Плимута,
- "Отнеси мой барабан в Англию, повесь на берегу,
- Strike et, когда ваш порошок заканчивается;
- Если Доны увидят Девон, я уйду из порта Небес,
- И барабанят их по Ла-Маншу, как мы их давным-давно барабанили ».
- Дрейк, он в гамаке, пока не придут великие Армады ,
- (Капитан, ты спишь там внизу?),
- Бросил между круглыми выстрелами, слушая барабан,
- Мечтаю о времени Плимутской Мотыги.
- Позови его в глубокое море, вызови его Звук ,
- Позови его, когда отправишься навстречу врагу;
- Где старая торговля развевается и развевается старый флаг,
- Они найдут его, бодрствующим и просыпающимся, таким, каким они его нашли давным-давно. [7]
Стихотворение вошло в антологию, в него включены как классические, так и народные мелодии. «Барабан Дрейка» - первая из пяти поэтических постановок композитора Чарльза Вильерса Стэнфорда . Стэнфорд написал два песенных цикла на стихи Ньюболта: « Песни моря» и « Песни флота» .
Ежемесячный обзор [ править ]
Ньюболт был редактором « Ежемесячного обзора» с октября 1900 по сентябрь 1904 года. [8] Он также был членом обеденного клуба Athenaeum и Coefficients .
Война и история [ править ]
В начале Первой мировой войны Ньюболт - вместе с более чем 20 другими ведущими британскими писателями - был включен в Бюро военной пропаганды , которое было создано для защиты интересов Великобритании во время войны и поддержания общественного мнения в пользу войны.
Впоследствии он стал контролером телекоммуникаций в министерстве иностранных дел. Среди его стихотворений о войне - «Фильмы о войне», напечатанные на главной странице «Таймс» 14 октября 1916 года, в которых делается попытка смягчить шокирующее воздействие на зрителей съемок битвы на Сомме . [9]
Ньюболт был посвящен в рыцари в 1915 году и был назначен почетным товарищем в 1922 году [10].
Отчет Newbolt [ править ]
В 1921 году он был автором правительственного доклада под названием «Преподавание английского языка в Англии», который заложил основы современного английского языка и сделал формы преподавания английской литературы более профессиональными. В нем был установлен канон, утверждалось, что английский должен стать лингвистическим и литературным стандартом во всей Британской империи, и даже предлагались ставки заработной платы лекторов. В течение многих лет это была стандартная работа для учителей английского языка в педагогических колледжах. [11] [12] [13]
Смерть и наследие [ править ]
Ньюболт умер в своем доме в Campden Хилл , Кенсингтон , Лондон, 19 апреля 1938, в возрасте 75. [14] А синий налет там в память его ординатуры. Он похоронен на кладбище церкви Святой Марии на острове в озере в поместье Орчардли семьи Дакворт в Сомерсете.
В своем родном городе Bilston, публичный дом был назван в его честь, и синий налет появится на берегу Барклого недалеко от улицы , где он родился.
В июне 2013 года The Black Country Bugle запустила кампанию по возведению статуи в память Ньюболта.
Были сделаны записи о том, как Ньюболт читает некоторые из своих стихов. В серии лекций Columbia Records "Международное образовательное общество", лекция 92 (D40181 / 2), они были на четырех сторонах со скоростью вращения 78 об / мин. [15]
Работает [ править ]
- Мордред: Трагедия - драма о короле Артуре
- Все адмиралы (1897) - включая барабан Дрейка
- Парусный спорт и другие стихи (1902)
- Старая страна (1906)
- Новый июнь (1909)
- Аладор (1914) - роман
- День Святого Георгия и другие стихи (1918) - опубликовано Джоном Мюрреем.
- Преданные поэты XVII века (1929)
- Морская история Великой войны: Основываясь на официальных документах тома IV и V - Ньюболт принял после того, как сэр Джулиан Корбетт умер
- Баллада о сэре Пертаб Сингх
- Он попал среди воров
- История легкой пехоты Оксфордшира и Бакингемшира (старый 43-й и 52-й полки)
- «Ребенок родился» (1931; одно из стихотворений Фабера и Фабера « Ариэль », иллюстрированное Алтеей Уиллоуби )
- Мой мир как в мое время (1932) - его автобиография
- Записка по истории подводной войны [16]
- Подводные и противолодочные (1919) [17]
Источники и ссылки [ править ]
- ^ «Ньюболт, сэр Генри (Джон)» . Кто есть кто : 1892. 1920.
- ^ "Регистр Клифтонского колледжа" Muirhead, JAO p. 517: Бристоль; Дж. У. Эрроусмит от Старого Клифтонского общества; Апрель 1948 г.
- ↑ Они были троюродными братьями, бабушка Эллы по отцовской линии Анна Дакворт (1792–1873) была сестрой деда Маргарет Уильяма Дакворта (1795–1876).
- ^ Читти, Сьюзен (1997). Игра в игру: биография сэра Генри Ньюболта. Книги квартета. ISBN 978-0-7043-7107-1 .
- ^ Денни, Барбара; Старрен, Кэролин (1998). Кенсингтонское прошлое . Лондон, Великобритания: Исторические публикации. п. 114. ISBN 9780948667503. OCLC 42308455 .
Генри Ньюболт, патриотический поэт из «Барабана Дрейка» и подобных ему стихов, с 1889 по 1898 год нашел свой дом на Виктория-роуд, 14, маленьким, «но не темным и не тесным».
- ^ http://www.britishbattles.com/egypt-1882/abu-klea.htm
- ^ Генри Ньюболт, «Барабан Дрейка,» Bartleby.com
- ^ Ежемесячный обзор (1900–1907), Национальная библиотека Австралии
- ^ Bogacz, Теодор W (2013). «Смена языка? Сассун, Великая война, The Times и нация ». Журнал Зигфрида . Товарищество Зигфрида Сассуна. 23 (Зима): 17.
- ^ "№ 32563" . Лондонский вестник (приложение). 31 декабря 1921 г. с. 10716.
- ^ Отчет Ньюболта (1921) Преподавание английского языка. Англия http://www.educationengland.org.uk/documents/newbolt/newbolt1921.html
- ^ Doecke, Б., (20170. Какой «knowledge'is английский язык? (Повторное чтение отчета Ньюболт). Изменение английского языка, 24 (3), стр. 230-45.
- ^ Скотт, PG, (1990). Изучение английского языка и культурное конструирование национальности: пересмотренный доклад Ньюболта.
- ^ Жерве, Дэвид (2004). «Ньюболт, сэр Генри Джон (1862–1938)». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. DOI : 10.1093 / исх: odnb / 35212 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
- ^ Каталог Columbia Records, до Приложения № 252 (Columbia Graphophone Company, Лондон, сентябрь 1933 г.), стр. 375.
- ↑ Заметка по истории подводной войны
- ^ Подводная лодка и противолодочная
В Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье: Генри Ньюболт |
В Wikiquote есть цитаты, связанные с: Генри Ньюболт |
- Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Chisholm, Hugh, ed. (1911). « Ньюболт, Генри Джон ». Британская энциклопедия . 19 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 463.
- Black Country Bugle [ постоянная мертвая ссылка ]
- «Вечная память и другие стихи» , антология сэра Генри Ньюболта, опубликованная в 1939 году Джоном Мюрреем.
- Читти, Сьюзен (1997). Игра в игру: биография сэра Генри Ньюболта . Книги квартета. ISBN 978-0-7043-7107-1.
- Дэвид Жерве (статья «Ньюболт, сэр Генри Джон (1862–1938)») (2004). Оксфордский национальный биографический словарь .
- Проза и поэзия - сэр Генри Ньюболт firstworldwar.com
Внешние ссылки [ править ]
- Работы Генри Джона Ньюболта в Project Gutenberg
- Работы Генри Ньюболта или о нем в Internet Archive
- Работы Генри Ньюболта в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Генри Джон Ньюболт в Find a Grave
- Текст стихотворения Морс Джануа
- Великобритания. Министерство образования. Комитет по английскому языку в образовательной системе Англии; Ньюболт, Генри Джон, сэр, 1862–1938 (1921), «Преподавание английского языка в Англии», являющееся отчетом департаментского комитета, назначенного президентом Совета по образованию для выяснения положения английского языка в образовательной системе Англии , Лондон HM Канцелярские товары выкл. [напечатано Eyre and Spottiswoode, ltd.] , получено 2 февраля 2017 г.CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )- доступно в Интернете на сайтах Education in England и The Open Library.