Языки Китая | |
---|---|
Историческая карта распространения языковых групп в Большом Китае | |
Официальный | Стандартный мандаринский диалект , кантонский ( Гонконг и Макао ), португальский ( Макао ), английский ( Гонконг ), монгольский ( Внутренняя Монголия , хайси в Цинхае, байинголин и бортала в Синьцзяне), корейский ( Яньбянь в Цзилине), тибетский ( Тибет , Цинхай) ), Уйгурский ( Синьцзян ), Чжуанский ( Гуанси , Вэньшаньв Юньнани), казахский ( Или в Синьцзяне), И ( Ляншань в Сычуани, Цюйсюн и Хунхэ в Юньнани) |
Национальный | Стандартный мандарин |
Местный | Achang , Ай-Ч , Акх , Эймис , атаял , Айи , Айна , Babuza , Бай , Байм , Basay , Blang , Bonan , бунун , Buyang , Buyei , Даур , De'ang , Daerung , Dong , Дунсян , Е , китайский пиджин Английский , эрсу , эвенкийский ,Фую Гирджис , Гелао , Грома , Хани , Хлай , Или Турки , Иу Миен , Цзинпхо , Джино , Чжурчжэнь , Канаканабу , Канцзя , Кавалан , Ким Мун , Кидан , корейский , Лаху , Лису , Лоп , Маканезе , Маньчжу , Миао , Маонан , Монгольский , монгуорский ,Monpa , мулы , нанайцы , Насьте , Paiwan , Pazeh , Puyuma , Ong-Be , Oroqen , Qabiao , Qoqmončaq , Северный Цян , Южный Цян , Prinmi , Rukai , русский , Saaroa , Saisiyat , Салар , Sarikoli , Seediq , Она , Сирый , Суй , Тай Дам, Тай Люй , Тай NUA , Тао , Тангутский , Thao , Амдо тибетский , Центральная тибетская ( стандарт тибетский ), Кам тибетский , Tsat , Цзоу , Tujia , уйгурский , Waxianghua , Wutun , Xibe , Yi , Восточной жёлтые уйгуры , Западная жёлтые уйгуры , Жаба , Чжуан |
Региональный | Кантонский ( Гуандун , Гонконг и Макао ), хоккиенский ( Фуцзянь ), шанхайский ( Шанхай , Цзянсу и Чжэцзян ), хунанский ( Хунань ), цзянсианский ( Цзянси ), хакка ( Фуцзянь и Гуандун ), португальский ( Макао ), английский ( Гонконг) ), Монгольский ( Внутренняя Монголия ,Хайси в Цинхае, Байнголин и Бортала в Синьцзяне, корейский ( Яньбянь в Цзилине), тибетский ( Тибет , Цинхай )), уйгурский ( Синьцзян ), Чжуанский ( Гуанси , Вэньшань в Юньнани), казахский ( Или в Синьцзяне), И ( Ляншань) в провинции Сычуань, Чусюн и Хунхэ в провинции Юньнань) |
Меньшинство | Казахский , корейский , киргизский , русский , татарский , тувинский , узбекский , вахский , вьетнамский |
Иностранный | Английский , [1] [2] португальский , французский , [3] немецкий , русский , японский [4] |
Подписано | Китайский язык жестов Тибетский язык жестов |
Раскладка клавиатуры | Китайские методы ввода |
Часть серии о |
Культура Китая |
---|
История |
Люди |
Языки |
Кухня |
Фестивали |
|
Часть серии о |
История Китая |
---|
В Китае несколько сотен языков . Преобладающим языком является стандартный китайский , который основан на центральном мандаринском диалекте , но существуют сотни родственных китайских языков , вместе известных как ханью ( упрощенный китайский :汉语; традиционный китайский :漢語; пиньинь : ханьё , 'ханьский язык'), которые на нем говорят 92% населения. Китайский (или «синитский») языки обычно делятся на семь основных языковых групп , и их изучение является отдельной академической дисциплиной. [5]Морфологически и фонетически они отличаются друг от друга не меньше, чем английский, немецкий и датский языки. Кроме того, около 300 языков меньшинств говорят оставшиеся 8% населения Китая. [6] Наибольшую государственную поддержку получили монголы , тибетцы , уйгуры и чжуанди .
Согласно выпуску Nationalencyklopedin за 2010 год , 955 миллионов из 1,34 миллиарда тогдашнего населения Китая говорили на некоторых разновидностях мандаринского китайского языка в качестве своего первого языка, что составляет 71% населения страны. [7] По данным 2019 года издания Ethnologue , 904,000,000 людей в Китае говорили некоторое разнообразие мандарина в качестве первого языка в 2017. [8]
Стандартный китайский , известный в Китае как путунхуа , на основе мандарина диалекте Пекин , [9] является официальным национальным разговорным языком для материка и служит в качестве лингва - франка в пределах Мандарин-говорящих регионах (и, в меньшей степени, по другие регионы материкового Китая ). В некоторых других автономных регионах есть дополнительные официальные языки. Например, тибетский язык имеет официальный статус в Тибетском автономном районе, а монгольский язык имеет официальный статус во Внутренней Монголии . Языковые законы Китая не распространяются ни на Гонконг.или Макао , где официальные языки ( кантонский , английский и португальский ) отличаются от языков материка.
Разговорные языки [ править ]
Разговорные языки национальностей Китайской Народной Республики принадлежат как минимум к девяти семьям:
- Китайско-тибетская семья : 19 официальных этнических групп ( в том числе Хань и тибетцев )
- Семья тай-кадай : несколько языков, на которых говорят чжуан , буйей , дай , донг и хлай (люди ли) . 9 официальных национальностей.
- Семья Хмонг – Миен : 3 официальных этноса
- Австроазиатской семья : 4 официальных этнических групп ( De'ang , Blang , Gin (вьетнамский) , и Wa )
- Семья тюркская : уйгуры , казахи , Салар и т.д. 7 официальных этнических групп. [10]
- Семьи Mongolic : монголы , Dongxiang и родственные группы. 6 официальных национальностей. [10]
- Семья тунгусский : маньчжуры (ранее), Hezhe и т.д. 5 официальных этнических групп.
- Koreanic семьи : корейский язык
- Индо-европейской семьи : 2 официальных этнических групп (в русских и таджиков ( на самом деле памирских люди .) Существует также сильно персидском влияние Айнийский язык , на котором говорят люди Айну на юго - западе Синьцзяна , которые официально считаются уйгуры.
- Austronesian семья : 1 официальной этнической принадлежность ( Gaoshan , которые говорят на многих языках в формозских отраслях), 1 неофициальные (в Utsuls , которые говорят на языке цать , но считается Hui ) .
Ниже приведены списки этнических групп Китая по лингвистической классификации. Курсивом выделены этнические группы, не входящие в официальный список КНР из 56 этнических групп. Также приведены соответствующие транслитерации пиньинь и китайские иероглифы (как упрощенные, так и традиционные).
Китайско-тибетский [ править ]
- Sinitic
- Китайский , 汉语, 漢語
- Мандаринский китайский , 官 话, 官 話
- Цзинь китайский , 晋 语, 晉 語
- У китайский , 吴语, 吳語
- Шанхайский , 上海 话, 上海 話
- Хуэйчжоу китайский , 徽 语, 徽 語
- Юэ китайский , 粤语, 粤語
- Кантонский , 广东话, 廣東話
- Пинг китайский , 平 话, 平 話
- Ган китайский , 赣 语, 贛 語
- Сян китайский , 湘 语, 湘 語
- Язык хакка , 客家 话, 客家 話
- Мин китайский , 闽语, 閩語
- Южный Мин , 闽南 语, 閩南 語
- Диалект теочью, 潮州 话, 潮州 話
- Восточный мин , 闽东 语, 閩東 語
- Пу-Сянь Минь , 莆 仙 话, 莆 仙 話
- Лэйчжоу Мин , 雷州 话, 雷州 話
- Хайнань , 海南 话, 海南 話
- Северная Мин , 闽北 语, 閩北 語
- Central Min , 闽中 语, 閩中 語
- Шао-Цзян Минь , 邵 将 语, 邵 將 語
- Южный Мин , 闽南 语, 閩南 語
- Бай
- Китайский , 汉语, 漢語
- Тибето-бирманский
- Tujia
- Qiangic
- Цян
- Северный Цян
- Южный Цян
- Prinmi
- Байма
- Тангутский
- Цян
- Бодиш
- тибетский
- Центрально-тибетский ( стандартный тибетский )
- Амдо тибетский
- Хамс тибетский
- Лхоба
- Monpa / Monba
- тибетский
- Лоло – Бирманский –Накси
- Бирмишский
- Ачанг
- Лоли
- Йи
- Лису
- Лаху
- Хани
- Джино
- Накхи / Наси
- Бирмишский
- Джинпхо – Нунгиш – Луиш
- Jingpho
- Derung
- Nu
- Нусу
- Рууо
Кра – Дай [ править ]
( Возможно, древний Bǎiyuè百越)
- Быть
- Kra
- Гелао
- Кам – Суй
- Донг
- Sui
- Маонан
- Мулао / Мулам
- Хлай / Ли
- Тай
- Чжуан (Вахкуэн)
- Северный Чжуан
- Южный Чжуан
- Буйей
- Дай
- Тай Люйский язык
- Язык тай-нуа
- Язык Тай Дам
- Язык Тай Я
- Язык Тай Хунцзинь
- Чжуан (Вахкуэн)
Тюркский [ править ]
- Карлук
- Уйгурский
- Яйну
- Узбекский
- Кипчак
- Казахский
- Кыргызский
- Татарский
- Огуз
- Салар
- Сибирский
- Западный Югур
- Фуюй Кыргыз
- Тувинец
- Старый уйгурский (вымерший)
- Старотюркский (вымерший)
Монгольский [ править ]
- Монгольский
- Ойрат
- Торгут Ойрат
- Бурятский
- Даур
- Юго-восточный
- Monguor
- Восточный Югур
- Дунсян
- Bonan
- Канцзя
- Monguor
- Туоба
- Парамонгольский
- Кидань
- Туюхун
Тунгусик [ править ]
- Южный
- Маньчжурский
- Чжурчжэнь
- Xibe
- Нанай / Хечжэнь
- Маньчжурский
- Северный
- Эвенки
- Орокен
Корейский [ править ]
- Корейский
Hmong – Mien [ править ]
( Возможно древний Nánmán南蛮, 南蠻)
- Хмонг
- Mien
- Она
Австроазиатский [ править ]
- Палаунг-Ва
- Палаунг / Бланг
- Деанг
- Wa / Va
- Вьетнамский / кинь
Австронезийский [ править ]
- Формозские языки
- Цат
Индоевропейский [ править ]
- русский
- Тохарский (вымерший)
- Сака (вымершие)
- Памири (ошибочно обозначен как «таджикский»)
- Сариколи
- Wakhi
- Португальский (говорят в Макао)
- Английский (говорят в Гонконге)
Енисейский [ править ]
- Джи (Кджет) (вымершие) (?)
Несекретный [ править ]
- Руань-жуань (Журан) (вымершие)
Смешанный [ править ]
- Wutun (монголо-тибетский смешанный язык)
- Macanese (португальский креольский)
Письменные языки [ править ]
В следующих языках традиционно были письменные формы, в которых не использовались китайские иероглифы ( ханзи ):
- Dai - Тай Люй язык или Tai NUA языка - Тай Люй алфавит или Tai NUA алфавит
- Казахи - Казахский язык - казахский арабский алфавит
- В Корее - корейский язык - Chosŏn'gŭl алфавит
- Кыргызско - кыргызский язык - кыргызский арабский алфавит
- Маньчжуры - маньчжурский язык - маньчжурский алфавит
- В монголах - монгольский язык - монгольский алфавит
- Наси - наси язык - Донгба символов
- Sui - Sui язык - Sui сценарий
- Тибетцы - тибетский язык - тибетский алфавит
- Уйгуры - Уйгурский язык - Уйгурский арабский алфавит
- Xibe - Xibe язык - маньчжурский алфавит
- Yi - Yi язык - Yi слоговой
Многие современные формы разговорного китайского языка имеют свою собственную систему письма с использованием китайских иероглифов, которые содержат разговорные варианты. Обычно они используются как звуковые символы, чтобы определить произношение предложения на этом языке:
- Письменный кантонский диалект
- Chữ nôm - вьетнамский
- Написанный Хоккиен
- Шанхайский
Некоторые не-китайские народы исторически использовали китайские иероглифы:
- В Корее - корейский язык - Ханджа
- В Чжуан (Tai человек) - Чжуан языки - чжуанское письмо
В других языках, которые сейчас вымерли, использовались отдельные логографические шрифты, на которые оказали влияние китайские иероглифы, но не производные от них:
- В Чжурчжени (маньчжурские предки) - чжурчжэней язык - чжурчжэней скрипт
- В кидани (Mongolic человек) - киданей язык - киданей большие и маленькие скрипты
- В Тангутах (Сино-Тибетских люди) - Тангутский язык - Тангутский скрипт
Во время династии Цин дворцы, храмы и монеты иногда писались пятью письменами:
- Китайский
- Маньчжурский
- Монгол
- тибетский
- Чагатай
Во времена династии Монгол Юань официальная система письма была:
- Сценарий Phags-pa
Китайские банкноты содержат несколько шрифтов в дополнение к китайскому шрифту. Это:
- Монгол
- тибетский
- Арабский (для уйгурского)
- Латынь (для чжуан)
Другая система письма для китайских языков в Китае включает:
- Скрипт нюшу
Десять национальностей, никогда не имевших письменности, при поддержке КНР разработали фонетические алфавиты . Согласно официальному официальному документу, опубликованному в начале 2005 года, «к концу 2003 года 22 этнических меньшинства в Китае использовали 28 письменных языков».
Языковая политика [ править ]
За десять лет до упадка династии Цин мандаринский язык участвовал в планировании первой государственной школьной системы Китая . [9]
С 1956 года мандарин считается общеупотребительным языком, который фонологически основан на диалекте Пекина. Группа северокитайского языка оформлена как стандарт грамматически и лексически . Между тем, сочинения Мао Цзэ-Дуна и Лу-Сюня используются в качестве основы стилистического стандарта. [9] Произношение преподается с использованием латинизированной фонетической системы, известной как пиньинь . Пиньинь критиковали из-за опасений возможной замены традиционной орфографии иероглифов. [9]
Политика в отношении китайского языка в материковом Китае находится под сильным влиянием советской национальной политики и официально поощряет развитие стандартных устных и письменных языков для каждой из национальностей Китая . [9] Язык - одна из характеристик, используемых для этнической идентификации. [11] В сентябре 1951 года Всекитайская конференция по образованию меньшинств постановила, что все меньшинства должны обучаться на своем языке в начальной и средней школе, когда они считают с письменным языком. Тем, у кого нет письменного языка или «несовершенный» письменный язык, следует помочь в развитии и реформировании их письменного языка. [11]
Однако в этой схеме китайцы хань считаются представителями единой национальности, и официальная политика Китайской Народной Республики (КНР) рассматривает разные разновидности китайского языка по- разному от разных национальных языков, даже если их различия столь же значительны, если не больше. так, как между различными романских языков в Европе . В то время как официальная политика в материковом Китае поощряет разработку и использование различных орфографий для национальных языков и их использование в образовательной и академической среде, реалистично говоря, может показаться, что, как и в других странах мира, перспективы для языков меньшинстввоспринимается как низшее - мрачно. [12] тибетское правительство в изгнании утверждает , что социальное давление и политические усилия приводят к политике китаизации и считает , что Пекин должен способствовать тибетскому языку больше. Поскольку в Китае существует много языков, у них также есть проблемы с диглоссией. Недавно, с точки зрения типологии Фишмана взаимоотношений между двуязычием и диглоссией и его таксономии диглоссии (Fishman 1978, 1980) в Китае: все больше и больше сообществ меньшинств эволюционируют от «диглоссии без двуязычия » к «двуязычию без диглоссии». Это могло быть следствием расширения мощи материкового Китая. [13]
В 2010 году тибетские ученики протестовали против изменений в языковой политике школ, которые продвигали использование мандаринского китайского языка вместо тибетского. Они утверждали, что эта мера подорвет их культуру. [14] В 2013 году Министерство образования Китая заявило, что около 400 миллионов человек не могут говорить на национальном языке мандарин. В том году правительство продвинуло языковое единство в Китае, сосредоточив внимание на сельской местности и районах проживания этнических меньшинств. [15]
На практике мандаринский китайский является престижным языком , и не всегда удается защитить этнические языки. Летом 2020 года правительство Внутренней Монголии объявило об изменении политики в области образования, чтобы постепенно отказаться от монгольского языка в качестве языка преподавания гуманитарных наук в начальных и средних школах, приняв вместо этого национальные учебные материалы. Тысячи этнических монголов в северном Китае собрались, чтобы выразить протест против этой политики. [16] Министерство образования описывает движение как естественное продолжение Закона Китайской Народной Республики Китая по Стандарту Разговорный и письменный китайский язык ( китайский :通用语言文字法) в 2000 году [17]
Изучение иностранных языков [ править ]
Английский язык является наиболее широко преподаваемым иностранным языком в Китае, поскольку он является обязательным предметом для студентов, посещающих университет. [18] [19] Другими языками, которые приобрели некоторую степень распространения или интереса, являются японский, корейский, испанский, португальский и русский. [20] [21] [22] В 1950-х и 1960-х годах русский язык имел определенный социальный статус среди элит материкового Китая как международный язык социализма .
В конце 1960-х английский язык заменил русский, став самым изучаемым иностранным языком в Китае. [ необходима цитата ] После проведения в 1988 году политики реформ и открытости, английский язык преподавался в государственных школах, начиная с третьего года начальной школы. [1] [2]
Уроки русского, французского и немецкого языков стали широко доступны в университетах и колледжах. [23] В Северо-Восточном Китае есть много двуязычных школ (мандаринско-японский; мандаринский-корейский; мандаринский-русский), в этих школах учащиеся изучают другие языки, кроме английского.
В «Экономисте» от 12 апреля 2006 г. сообщалось, что до одной пятой населения изучает английский язык. Гордон Браун , бывший премьер-министр Великобритании, подсчитал, что общее англоязычное население Китая через два десятилетия превысит число носителей языка в остальном мире. [24]
Число студентов, изучающих арабский язык , растет из- за культурного интереса и веры в лучшие возможности трудоустройства. [25] Этот язык также широко изучается среди народа хуэй . [26] В прошлом литературное арабское образование продвигалось в исламских школах Гоминьданом, когда он правил материковым Китаем. [27]
Также растет число студентов, предпочитающих изучать урду из-за интереса к пакистанской культуре, тесных связей между соответствующими странами и возможностей трудоустройства, предоставляемых CPEC . [28]
Интерес к португальскому и испанскому языкам значительно возрос, отчасти благодаря китайским инвестициям в Латинскую Америку, а также в африканские страны, такие как Ангола, Мозамбик и Кабо-Верде. Португальский также является одним из официальных языков в Макао , хотя его использование прекратилось после передачи страны из Португалии в КНР . По оценкам в 2016 году, 2,3% местных жителей Макао говорили на этом языке [29] [30], хотя с тех пор при поддержке правительства интерес к нему возрос. [31]
Использование английского языка [ править ]
В Китае английский используется в качестве лингва-франка в нескольких сферах, особенно в деловых кругах [32], а также в школах для обучения стандартному мандаринскому языку людей, не являющихся гражданами Китая. [33] Английский также является одним из официальных языков Гонконга .
См. Также [ править ]
- Атлас языков Китая
- Лингвистический атлас китайских диалектов
- Разновидности китайского
- Список разновидностей китайского
- Китайские подгруппы хань
- Демография Китайской Народной Республики
- Этнические проблемы в Китае
- Гонконгский английский
- Языки Гонконга
- Языки Макао
- Маканский португальский
- Национальности Китая
- Схемы классификации языков Юго-Восточной Азии
- Кантонский
- Стандартный китайский
- Чинглиш
Ссылки [ править ]
- Эта статья включает текст из 8-го тома Энциклопедии религии и этики Джеймса Гастингса, Джона Александра Селби, Луи Герберта Грея, публикацию 1916 года, которая сейчас находится в открытом доступе в Соединенных Штатах.
- Эта статья включает текст из прошлого и настоящего Бирмы , написанный Альбертом Фитче, публикацию 1878 года, теперь находящуюся в открытом доступе в Соединенных Штатах.
- ^ a b «Безумие английского языка соответствует стандартам китайского языка - YaleGlobal Online» . yaleglobal.yale.edu . Проверено 27 июля 2018 года .
- ^ a b «Азиаты предлагают региону урок - на английском языке» . Архивировано из оригинала на 2010-02-19 . Проверено 6 марта 2010 .
- ^ "Faguowenhua" . Faguowenhua.com . Проверено 27 июля 2018 года .
- ^ «RI занимает 2 место в изучении японского языка» . The Jakarta Post . Проверено 27 июля 2018 года .
- ^ Dwyer, Arienne (2005). Синьцзянский конфликт: уйгурская идентичность, языковая политика и политический дискурс (PDF) . Политические исследования 15. Вашингтон: Центр Восток-Запад. С. 31–32. ISBN 978-1-932728-29-3.
Высшие учебные заведения с обучением языкам и литературе региональных меньшинств (например, Синьцзянский университет) имеют факультеты, получившие названия Hanyu xi («Отдел языков Китая») и Hanyu wenxue xi («Отдел литературы на языках Китая»).
- ^ Языки Китая - от Льюиса, М. Пол (редактор), 2009. Этнолог: Языки мира, шестнадцатое издание. Даллас, Техас: SIL International. «Количество отдельных языков, перечисленных для Китая, составляет 299».
- ^ Микаэл Parkvall, "Världens 100 största SPRAK 2007" (100 крупнейших языков мира в 2007 году), в Nationalencyklopedin. Звездочками отмечены оценки 2010 года для первой дюжины языков.
- ^ Китай: языки. В: Эберхард, Дэвид М., Гэри Ф. Саймонс и Чарльз Д. Фенниг (ред.). 2019. Этнолог: языки мира. Издание двадцать второе. Даллас, Техас: SIL International. Онлайн-версия: http://www.ethnologue.com .
- ^ а б в г д Барнс, Дейл (1978). «Язык обучения в китайских общинах» . Международный обзор образования . 24 (3): 371–374. ISSN 0020-8566 .
- ^ a b Западный югур - тюркский язык, а восточный югур - монгольский.
- ^ a b Дрейер, Джун Тойфель (1978). «Языковое планирование для этнических меньшинств Китая» . Тихоокеанские дела . 51 (3): 369–383. DOI : 10.2307 / 2757936 . ISSN 0030-851X .
- ↑ Перспективы долгосрочного выживания неханьских языков меньшинств на юге Китая. Архивировано 21 августа 2008 г. в Wayback Machine.
- ^ Минланг Чжоу, Многоязычие в Китае и политика письменных реформ для языков меньшинств 1949-2002 (2003)
- ^ «Тибетцы протестуют против языковых ограничений в китайских школах» . Хранитель . 2010-10-20 . Проверено 15 января 20 .
- ^ «Пекин говорит, что 400 миллионов китайцев не говорят на мандаринском» . BBC News . 2013-09-06 . Проверено 15 января 20 .
- ^ Цинь, Эми. «Ограничение преподавания монгольского языка вызвало массовые протесты в Китае» . NYTIMES . Архивировано из оригинального 18 -го сентября 2020 года . Дата обращения 18 сентября 2020 .
- ^ "内蒙古 教改 风波 争议 延烧 中国 教育部 : 不同 看法 是 暂时 的" . Duowei News .
- ^ 宋 薇. «Переоснащение изучения английского языка в Китае - США - Chinadaily.com.cn» . usa.chinadaily.com.cn . Проверено 22 июня 2019 .
- ^ "На каких языках говорят в Китае?" . WorldAtlas . Проверено 22 июня 2019 .
- ^ Филлипс, Том (2018-09-02). «Изучение португальского и испанского языков стремительно развивается, поскольку роль Китая в Латинской Америке растет» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 23 июня 2019 .
- ^ «Все больше средних школ предлагают курсы русского языка - Китай - Chinadaily.com.cn» . www.chinadaily.com.cn . Проверено 23 июня 2019 .
- ^ «Топ-6 самых популярных учителей иностранных языков в Китае» . top.at0086.com . Проверено 23 июня 2019 .
- ^ "Немецкий язык растет во всем мире" . ICEF Monitor - Анализ рынка для набора иностранных студентов . 2015-04-30 . Проверено 23 июня 2019 .
- ^ «Здесь начинают говорить по-английски» . Экономист . 2006-04-12.
- ^ «Больше китайских студентов изучают арабский» . www.academiccourses.com . 2017-12-18 . Проверено 23 июня 2019 .
- ^ Майкл Диллон (1999), Мусульманская община хуэй в Китае: миграция, поселения и секты , Ричмонд: Curzon Press, стр. 155, ISBN 978-0-7007-1026-3, дата обращения 28.06.2010
- ^ Стефан А. Дудуаньон; Хисао Комацу; Ясуси Косуги (2006). Интеллектуалы в современном исламском мире: трансляция, трансформация, общение . Тейлор и Фрэнсис. п. 251. ISBN. 978-0-415-36835-3. Проверено 28 июня 2010 .
- ^ APP (2017-06-11). «Китайские студенты хотят изучать урду, ожидая возможности трудоустройства в рамках CPEC» . DAWN.COM . Проверено 23 июня 2019 .
- ^ Киган, Мэтью. "Почему Макао говорит по-португальски?" . Культурная поездка . Проверено 23 июня 2019 .
- ^ «Население Макао 2019» .
- ^ «В Макао старый колониальный язык снова в моде» . Экономист . 2018-11-08. ISSN 0013-0613 . Проверено 23 июня 2019 .
- ^ Ван, Вэньпу и Линь Вэй (Технологический университет Чэнду). « Китайский английский как lingua franca в условиях глобального бизнеса: пример рассылки электронной почты иностранной компании в Китае ». ICITCE 2015. SHS Web of Conferences 25, 01013 (2016). DOI : 10.1051 / shsconf / 20162501013 .
- ^ Ван, Даньпин. « Использование английского языка в качестве Lingua Franca в обучении китайскому как иностранному: пример учителей китайского происхождения в Пекине ». Чередование языков, выбор языка и языковые контакты в международном высшем образовании , Springer , 2013. стр. 161–177. Печатный ISBN 978-94-007-6475-0 . Интернет ISBN 978-94-007-6476-7 . DOI 10.1007 / 978-94-007-6476-7_8 . Опубликовано в сети 23 мая 2013 г.
Дальнейшее чтение [ править ]
- Кейн, Д. (2006). Китайский язык: его история и современное употребление . Северный Кларендон, VT: Таттл. ISBN 0-8048-3853-4
- Холлидей, Массачусетс, и Вебстер, Дж. (2005). Обучение китайскому языку . Лондон: Continuum. ISBN 0-8264-5874-2
- Рэмси, С. Роберт (1987). Языки Китая (иллюстрировано, переиздание ред.). Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. ISBN 978-0691014685. Проверено 24 апреля 2014 года .
- Хонг, Б. (1978). Использование китайского языка . Канберра: Центр современного Китая, Исследовательская школа тихоокеанских исследований, Австралийский национальный университет. ISBN 0-909596-29-8
- Ченг, С.С., и Леманн, В.П. (1975). Язык и лингвистика в Китайской Народной Республике . Остин: Техасский университет Press. ISBN 0-292-74615-6
Внешние ссылки [ править ]
- 民族 语文 (Минцзу Юйвэнь): журнал " Языки меньшинств Китая"
- Лингвистические карты Китая на Muturzikin.com
- Аудиозаписи Библии на языках меньшинств Китая