Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Король свиней» или «Король свиней» ( Il re porco ) - итальянская литературная сказка, написанная Джованни Франческо Страпарола в его «Шутливых ночах Страпаролы» . [1] Мадам д'Ольнуа написала французский, также литературный, вариант под названием « Принц Маркассен» . [2]

Тип сказки [ править ]

История Il re porco («Король свиней») происходит как первая история второй ночи « Ночей Страпаролы» . [3]

Он сгруппирован как тип 441 Аарне-Томпсона «Ганс Мой Ежик», типовой сказкой которого является сказка Гриммса KHM 108 « Ганс Мой Ежик ». [4] [3] Вступительный эпизод румынского произведения «Очарованная свинья» также принадлежит группе. [5]

Сводка [ править ]

По прошествии семи лет у короля и королевы не было детей. Однажды королева спала в саду, и ее увидели три феи. Один подарил ей сына, и ни один мужчина не мог причинить ей вреда; во-вторых, чтобы никто не мог ее обидеть, и чтобы у сына были все добродетели; в-третьих, что она будет мудрой, но сын должен быть свиньей, пока он не женится на трехраз. Вскоре у королевы родился сын в виде свиньи. Царь сначала думал бросить свинью в море, но отказался от этого и воспитал его в детстве. Он научился говорить, но при каждой возможности валялся в грязи. Однажды он сказал своей матери, что хочет жениться и упорствовал, пока королева не убедила бедную женщину отдать ему свою старшую дочь. Мать уговорила девушку, но решила убить жениха в первую брачную ночь. Ночью он ударил ее копытом, и она умерла. Затем он попросил жениться на ее сестре, и ее уговорили, но она умерла, как и ее сестра. Наконец, он женился на третьей. Третья сестра вежливо обошлась с ним и ответила на его ласки. Вскоре после свадьбы князь открыл ей секрет: снял свиную шкуру и стал красивым молодым человеком в ее постели.Каждое утро он снова натягивал кожу, но она была рада, что мужчина стал ее мужем. Вскоре она родила ребенка, сына в человеческом обличье. Но в конце концов принцесса открыла секрет королю и королеве и велела им прийти на ночь в спальню. Они сделали и увидели своего сына. Свиную кожу, лежащую в стороне, король разорвал на куски, а затем отрекся от престола и короновал своего сына. Он был известен как Король Свин и жил долго и счастливо со своей королевой.а затем отрекся от престола и короновал своего сына. Он был известен как Король Свин и жил долго и счастливо со своей королевой.а затем отрекся от престола и короновал своего сына. Он был известен как Король Свин и жил долго и счастливо со своей королевой.

Принц Маркассен [ править ]

Мадам д'Ольнуа значительно расширила сказку.

Королева, отчаянно желающая иметь ребенка, мечтает о том, как три феи говорят о том, чтобы подарить ей ребенка: одна дает ей красивого, любезного и любимого сына; вторая дает ей возможность увидеть, как сын во всем преуспевает; а третья пробормотала что-то себе под нос. Король обеспокоен тем, что третья фея имела в виду зло, но королева убеждена, что ее желание иметь ребенка заставило ее мечтать.

Вскоре после этого она рожает. Ребенок не сын, а кабан. Его отца убеждает не топить его жена, которая считает, что у ребенка достаточно несчастья, чтобы родиться свиньей. Они пытаются воспитать его как принца. В том же месте, где она мечтала, королеве рассказывают, что однажды принц будет казаться ей красивым. Маркассин учится говорить и ходить на задних лапах, и во многом учится действовать как принц.

Женщина по имени Исмена, старшая из трех сестер, влюблена в мужчину по имени Коридон, и их брак согласован. Маркасин вмешивается и настаивает на том, чтобы она вышла за него замуж, даже когда его мать пытается отговорить его от этого, потому что это ниже его ранга, и принцессы, будучи менее свободными, чем другие женщины, вышли бы за него замуж. Мать Исмены, будучи амбициозной, полностью поддерживает Маркассена. Свадьба состоится, но Исмена и Коридон убивают себя перед брачной ночью.

Хотя Маркасин оплакивает смерть Исмены, он влюбляется в ее вторую сестру Зелонид. Ее уговаривают выйти за него замуж, как ее сестра, и в день свадьбы она замышляет убить его, но она не проверяет своего наперсника, и он - принц. Она пытается убить его без посторонней помощи, и он убивает ее. Он убегает в лес, чтобы избежать подобных событий.

Мать Исмены и Зелонида, сожалея о том, как заставила дочерей , уезжает в деревню со своей младшей дочерью Мартези. Там Мартези встречает Маркассина, который влюбляется в нее, но оплакивает ее, что он причинил столько зла ее семье, что это невозможно. Она решает выйти за него замуж, если только он уйдет из леса. Он заманивает ее в грот, откуда она не может сбежать, и она решает, что все-таки выйдет за него замуж. Когда они ложатся спать, она находит в нем мужчину. Однажды, когда он спит, она находит его шкуру свиньи. Она будит его, и он говорит ей, что третья фея хотела, чтобы он был кабаном, пока он не женился трижды, и его третья жена нашла его шкуру свиньи.

В их комнату входят три белых и три черных прялки, и голос говорит, что они будут счастливы, если угадают, что это такое. Маркасин догадывается, что белые - это феи, а Мартези, черные - ее сестры и Коридон. Это показывает их истинный облик, потому что феи спасли этих троих от смерти.

Комментарий [ править ]

В «Короле-свинье» мать убеждает своих дочерей выйти замуж за зверя из-за финансовой выгоды для семьи - королева указала, что сын и его невеста унаследуют королевство после того, как она и король умрут, - представляет собой фактор. явно присутствует в браках по договоренности . Эта сказка была интерпретирована как символическое представление брака по расчету; Отвращение невесты к выходу замуж за незнакомца символизируется его звериной формой. [6]

См. Также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Страпарола, шуточная Ночь Straparola , "The Pig King"
  2. Мари Катрин Барон Д'Ольнуа, Сказки мадам Д'Ольнуа . Мисс Энни Макдонелл и мисс Ли, переводчики. "Принц Маркассен"
  3. ^ a b Ziolkowski, Ян М. (2010) [2009]. Сказки до сказок: Средневековое латинское прошлое чудесной лжи . Пресса Мичиганского университета. С. 208–214. ISBN 978-3-110-31763-3.
  4. ^ Утер, Ханс-Йорг (2013). Handbuch zu den "Kinder- und Hausmärchen" дер Брюдер Гримм: Entstehung - Wirkung - Interpretation (2 ed.). Вальтер де Грюйтер. п. 232. ISBN. 978-3-110-31763-3.
  5. ^ Ashliman, DL , « Hog женихов: рассказы о Аарне-Томпсона-Утера типа 441 , в котором красна девица вынужден жениться на свинью или ежа »
  6. Перейти ↑ Tatar, Maria (1992). Отрубить им головы! . Издательство Принстонского университета. С. 140–141. ISBN 0-691-06943-3.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • «Свинья-принц». В: Приятные ночи - Том 1, отредактированный Бичером Дональдом, Waters WG, 273-98. Торонто; Буффало; Лондон: University of Toronto Press, 2012. По состоянию на 23 июня 2020 г. www.jstor.org/stable/10.3138/9781442699519.13.
  • Зайферт, Льюис К. «Гибридность человека и животного в« Бабиоле »и« Принце кабане »Д'Ольнуа». Чудеса и сказки 25, вып. 2 (2011): 244-60. По состоянию на 23 июня 2020 г. www.jstor.org/stable/41389001.

Внешние ссылки [ править ]

  • "Свинья или принц? Чудовищная мужественность в Le Prince Marcassin"