Апт, Соломон Константинович


Соломо́н Константи́нович Апт (9 сентября 1921 года, Харьков — 7 мая 2010 года, Москва) — российский и советский переводчик и филолог.

Родился в еврейской семье инженера Константина Соломоновича Апта (1896, Орша — 1957, Москва) и стоматолога Генриетты Борисовны Миндлин (1896—1973)[2]. Дед — мещанин Шолом-Мендль Мовшевич Апт. До Великой Отечественной войны жил в Харькове, начал образование на филологическом факультете Харьковского университета. В 1941—1944 годах находился в эвакуации в Томске.

Окончил филологический факультет Московского университета в 1947 году. Защитил кандидатскую диссертацию о Ювенале в 1950 году. Стал известен с 1953 года как переводчик античной литературы на русский язык; видный переводчик с немецкого языка.

В переводе Соломона Апта изданы для русского читателя трагедии Эсхила, роман «Иосиф и его братья» Томаса Манна, пьесы Бертольта Брехта, роман «Игра в бисер» Германа Гессе, роман «Человек без свойств» Роберта Музиля. Первый переводчик Франца Кафки на русский язык.

Член СП СССР (1959). Член общественного редсовета журнала «Иностранная литература»[3]. Член редакционной коллегии серии книг «Библиотека античной литературы», выпущенной издательством «Художественная литература».

Жена — литературовед Екатерина Васильевна Старикова (1924—2021). Сын Александр (род. 1951) — доктор биологических наук, профессор[4][5].