Балроги


Балроги (англ. Balrogs)[1] — в легендариуме Дж. Р. Р. Толкина демонические существа, первоначально упомянутые в романе «Властелин колец», где Братство Кольца встречает в подземелье Мории балрога, известного как Проклятье Дурина. Балроги фигурируют также в более ранних произведениях Толкина, изданных посмертно, в том числе в «Сильмариллионе».

Балроги описываются как высокие и обладающие устрашающей внешностью существа, способные окутывать себя огнём, тьмой и тенями. Они часто были вооружены огненными бичами «со многими хвостами»[2], а также иногда использовали длинные мечи и боевые топоры (именно топором балрога был убит Фингон). В более поздних концепциях Толкина описывается, что балрога нельзя было просто уничтожить, для этого требовалась значительная сила. Только драконы соперничали с ними по ярости и разрушительной мощи[3], и в Первую Эпоху Средиземья балроги были одними из самых устрашающих слуг Моргота.

В честь балрогов названы макула «Балрог»[en] на Плутоне, а также литературная премия «Балрог», присуждавшаяся за произведения в жанре фэнтези.

Согласно «Сильмариллион» злой Валар Мелькор осквернил меньших Майар (ангельских существ) и обратил их себе во службу в качестве балрогов во времена своего величия, еще до создания Арды. После пробуждения эльфы захватили Мелькора и разрушили его крепости Утумно, и Ангбанд. Но они не заметили, что балроги и другие созники Мелькора скрылись в подземелье. Когда Мелькор вернулся в Средиземье из Валинора, то гигантский паук Унголиант вызвал криком балрога из под земли[4][5].

Имя «Балрог» не в его значении появляется в самых ранних текстах Толкина: в «Падении Гондолина» (1918). В стихе говорится о битве при Глорфинделя с балрогом, в результате которого они оба упали в пропасть (точно так же, как Гэндальф)[6].

В раннем списке имен балрог описывался как «орочье слово, не имеющее чистого эквивалента на языке эльфов квенья: 'заимствованный Малароко'»[7]. На языке гномов, кхуздул,балрог означает словосочетание: Балк «жестокий» и Грауг «демон», с аналогом на квенья Малкараук. Варианты последних включают Налкараук и Валкараук (англ. Nalkarauke and Valkarauke)[8]. К 1940-м годам, когда Толкин начал писать «Властелин колец», он стал определять балрога на нолдоринском, как: слова Балах «жестокий» и Рхауг «демон» с аналогом на квенья Малараук (от nwalya «пытать» и rauko «демон»)[9]. Последняя этимология, появляющаяся в вымышленных языках квенья и эльдар, происходит от синдаринского перевода с квенья формы Валараук (Демон могущества). Эта этимология была опубликована в «Сильмариллион»[10][11]. Гэндальф на мосту Кхазад-Дум называет балрога «пламенем Удуна» (синдаринское название крепости Моргота Утумно)[12].