Бембель, Олег Андреевич


Олег Андреевич Бембель (16 декабря 1939, Минск, псевдонимы: Знич, А. Знич, в монашестве: монах Иоанн) — белорусский философ, поэт, публицист, диссидент, известный как автор изданной в Лондоне работы «Родное слово и морально-эстетический прогресс» (1985).

Олег Бембель родился в семье известного скульптора, народного художника БССР Андрея Бембеля. После школы поступил в Белорусский политехнический институт на Энергетический факультет, но не окончил учёбу. Имея диплом Минского музыкального училища (1959—63 гг.), он поступил в Белорусскую государственную консерваторию, которую окончил в 1969 году по классу фортепиано. Преподавал музыку. В 1971 году поступил в аспирантуру Института философии и права АН БССР, из которой ушёл в 1974 году, не защитив диссертацию о народных и интернациональных элементах в литературе, так как работу признали националистической"[2].

С 1979 года начал публикацию собственных литературных произведений в печатных органах, таких, как газеты «Літаратура і мастацтва» и «Голас Радзімы[белор.]», журналы «Полымя», «Беларусь[белор.]», «Маладосць», «Крыніца». Личность Олега Бембеля как философа-публициста и поэта сложилась на рубеже 70—80-х годов. Работал на Белорусском телевидении в 1983—84 годах, был одним из авторов исторически познавательного телесценария «Архитектурное наследие Беларуси». С 1984 по 1986 год работал в Академии наук БССР.

В 1979—81 годах осуществлял работу над своей книгой «Родное слово и морально-эстетический прогресс». Она была посвящена языковой ситуации в БССР и реальному положению белорусского языка в СССР. Так же автор отразил мнения самих белорусов о проблемах своего родного языка. Во время написания он проводил широкое анкетирование по этому вопросу, что тогда было запретной темой для советских социологов. Данные анкетирования были изложены в книге. В теоретической части своего труда Олег Бембель утверждал, основываясь на принципах экологии культуры, что в условиях усиления моральной и эстетической пауперизации (массового обнищания) человека, его родной язык, как наиболее универсальное и цельное выражение этоса и эстетики народа, может и должен стать могучим средством возрождения и сохранения духовности человека. Также в сочинении подвергалась резкой критике советская языковая политика, и отрицательно оценивалась работа деятелей культуры, ответственных за охрану белорусского языка. Сначала автор собирался издать книгу официально, но когда стало известно, что это невозможно, работу начали распространять в машинописном варианте. С помощью Алексея Кавки и белорусского историка Юрия Туронка, живущего в Польше, удалось передать машинописный текст в Лондон, где в 1985 году он был издан Обществом белорусов Великобритании[белор.].