Боровой, Лев Яковлевич


Лев (Леонид) Яковлевич Боровой (26 июля 1900, Одесса — 13 января 1970, Москва) — советский журналист, писатель и переводчик. Отец российского журналиста и писателя Якова Борового, брат историка Саула Борового и израильского политика Давида Бар-Рав-Хая.

Лев Боровой был средним сыном в семье одесского адвоката Исраэля-Якова (Якова) Ароновича Борового и Леи Давидовны Биллиг. Его родители уделяли особое внимание образованию детей и, в частности, обучению языкам. Так, младшие Боровые владели ивритом, идишем, русским, украинским, французским и английским языками. Частыми гостями семьи были известные еврейские писатели и ученые — Хаим Нахман Бялик, Ахад-ха-Ам, Саул Черниховский и многие другие[1].

Среднее образование Лев получил в коммерческом училище Х. И. Гохмана, а высшее — на историко-филологическом факультете Новороссийского университета (ныне — Одесский национальный университет имени И. И. Мечникова).

В 20-е годы Боровой переезжает в Москву и начинает работать литературным и театральным критиком в различных изданиях (иногда под именем Леонид) — он сотрудничает с «Красной новью», «Литературной газетой», «Литературным обозрением», «Театром», «Огоньком» и другими. Совместно со своим земляком Станиславом Радзинским занимается литературными переводами и обработками текстов, например, комедии Луи Вернея и Жоржа Берра «Школа неплательщиков» и романа Оноре де Бальзака «Евгения Гранде».

Позднее он становится одним из ведущих переводчиков произведений Чарльза Диккенса и Артура Конан Дойля[2], является составителем сборника «This is America. Stories», вышедшем в 1951 году.

В 60-е годы Боровой издает три собственные книги, являющиеся своеобразной трилогией об исторических изменениях в смысловых нагрузках слов, писательском языке и диалогах: «Путь слова» (1960), «Язык писателя» (1966) и "Диалог, или «Размена чувств и мыслей» (1969).