Десницкий, Андрей Сергеевич


Андре́й Серге́евич Десни́цкий (род. 21 августа 1968, Москва, РСФСР, СССР) — российский учёный-библеист, филолог, историк, переводчик, публицист, писатель, лектор. Доктор филологических наук (2010), профессор РАН (2016).

В 1985 году окончил среднюю школу № 31, а в 1992 году — классическое отделение филологического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

С 1987 по 1989 годы служил в рядах Советской армии (в тот период отсрочка студентам от призыва была отменена).

С 1992 по 1993 годы благодаря игумену Иннокентию (Павлову) обучался библейскому переводу в Амстердамском свободном университете[1][2].

В 1997 году в Институте востоковедения под научным руководством кандидата филологических наук М. Г. Селезнёва защитил диссертацию на соискание учёной степени кандидата филологических наук по теме «Переводческая техника Септуагинты в контексте эволюции эллинистической поэтики: Анализ песен и благословений Пятикнижия». Официальные оппоненты — доктор филологических наук В. М. Живов и кандидат филологических наук Д. Е. Афиногенов. (Специальность — 10.01.06 «Литературы народов Азии и Африки»). Ведущая организация — Институт мировой литературы РАН.

С 1999 года работает также в Институте перевода Библии[англ.] в Стокгольме, где консультирует переводчиков Священного Писания на языки бывшего Советского Союза.