Добычи Аннувна


«Добычи Аннувна» или «Сокровища Аннуна» (валл. Preiddeu/Preiddiau Annwfn/Annwn) — раннее валлийское стихотворение артуровского цикла[1], сохранившееся в «Книге Талиесина». Считается значимым, поскольку содержит упоминания нескольких персонажей, эпизодов и тем, которые позже нашли полное выражение в средневековых валлийских сказаниях, включённых в «Мабиногион», и в Артуриане[2].

Единственная средневековая копия сохранилась в рукописи XIV века, известной как «Книга Талиесина» (Llyfr Taliesin; NLW Peniarth MS 2, 54.16-56.13), где текст «Добыч Аннувна» непосредственно предшествует основному блоку так называемых «исторических» стихов в честь Уриена Регедского. Создание произведения обычно относят к IX или X веку[2]; П. Симс-Уильямс помещает его между 850 и 1150 гг[3]. Название стихотворения вписано в свободном месте другой рукой в форме Preδieu Annwn, в то время как в тексте первой строфы это выражение встречается как preδieu Annwfyn[2].

В основе стихотворения лежит структура сборника аудлов[en] (коротких стихотворений-кинханед), где каждая строка представляет собой двустишие: две связанные единицы и цезура. Однако некоторые из этих строк представляют собой триплеты — три единицы, где первые две рифмуются, и две цезуры — которые выделяются метрически и драматически[4].

Комментируя сложность «Добыч Аннувна» для интерпретации, Р. Лумис вспоминает строки из другого валлийского текста — «Видение Ронабуи»: «Пришли барды и читали стихи перед Артуром, и никто не понял этих стихов […] за исключением того, что они были во славу Артура». По его мнению, эти слова вполне подходят и для описания данного стихотворения[5]. В первую очередь неясность стиха связана с древностью языка. Второй причиной является порча текста, которая произошла, когда писец XIV века взялся копировать рукопись, созданную столетиями раньше. Третий источник неясности кроется в аллюзивном характере большей части бардовских произведений, которые предполагали априорное знакомство аудитории с устными и, возможно, письменными традициями, ныне в значительной степени утраченными. Так и здесь даётся не повествование как таковое, а скорее аллюзии на уже известные читателю в деталях сюжеты и образы[2].

Центральная тема стихотворения — морской поход Артура на крепости Аннувна, потустороннего мира, — или, возможно, на одну крепость, называемую различными именами[2]. Корабль Артура Придвен, полный воинов, совершает три рейса в Аннувн[6]. Однако остаётся неясным, ради какой именно добычи Артур и его люди рискуют жизнью. Возможно, они выступают, чтобы освободить из заточения пленника, или чтобы добыть волшебный котёл Главы Аннувна, либо их целью может быть чудесный бык. Действия, которые могли бы навести на мысль об истинных целях экспедиции, никак не упоминаются[7]. Несмотря на прославляемую поэтом доблесть Артура, предприятие, по-видимому, оказывается неудачным. В скорбном рефрене повторяется, что из похода вернулись только семеро.