Договоры и постановления прав и вольностей войсковых


«Договоры и постановления прав и вольностей войсковых» (западнорус. Договоры и постановленѧ правъ и волностей войсковыхъ) — соглашение, сопроводившее избрание Филиппа Орлика на гетманство опальными и беглыми сторонниками Ивана Мазепы. Оглашено 5 апреля 1710 года в городе Бендеры (Османская Империя). Документ регулировал отношения между гетманом и казацкой старшиной, выражая интересы последней. Являлся итогом борьбы малороссийской элиты против сильной гетманской власти[1] и повторял традиции польского pacta conventa[1][2] — избирательной капитуляции избранного польского монарха[3]. По первоначальному замыслу документ должен был вступить в силу и быть ратифицированным королём Швеции Карлом XII в случае его победы в Северной войне, однако поражение Швеции сделало реализацию соглашения невозможной. Оригиналы документа хранятся в Национальном архиве Швеции (версия на латыни), в Российском государственном архиве древних актов[4][5] (версия на западнорусском), копия — в Центральном государственном историческом архиве Украины в Киеве[6].

Документ был составлен в двух экземплярах — на западнорусском языке и на латыни. В украинской историографии документ в отличие от оригинального западнорусского названия принято называть «Пактами и конституциями прав и вольностей Войска Запорожского» (укр. «Пакти й конституції законів і вольностей Війська Запорозького», калька с лат. «Pacta et Constitutiones legum libertatumque Exercitus Zaporoviensis»), а также «Конституцией Филиппа Орлика» («Конституція Пилипа Орлика») или «Бендерской конституцией» («Бендерська Конституція»). На латыни слово «constitutiones» в переводе на русский звучит как «постановления», или «конституции» (всегда во множественном числе). Данная терминология известна со времён римских императоров, встречалась в законодательных актах первых римских пап («Апостольские постановления») и других античных и средневековых документах, составленных на латыни, и не является признаком современной Конституции.

Полное название документа на западнорусском языке гласит: «Договоры и҆ постановленѧ правъ и҆ волностей войсковыхъ мѣжѝ Ꙗ҆́сне Велможнымъ Єго ми́лоⷭᲄю̈ Паномъ Фили́ппомъ Ѻⷬ҇ликомъ Новои҆збраннымъ войска Запорожского Гетманомъ и҆ межѝ Єнералними Ѻсобами Полковниками и҆ ти́мъже Войскомъ Запорожскимъ сполною̈ з̾ ѻбои́хъ сторонъ ѻбрадою̈, ꙊТВЕРЖЕННЫЕ и҆ прѝ волной Єлекцїи фоⷬ҇малною̈ присꙗ́гою̈ ѿтогожь Ꙗ҆́сне Велможного Гетмана ПОТВЕРЖЕННЫЕ рокꙋ ѿ родⷤ҇ества Хрⷭ҇това ҂аѱ҃і, мцⷭ҇а Апри́лꙗ̈ днꙗ̈ є҃».

В современном русском варианте название документа звучит следующим образом: «Договоры и постановления прав и вольностей войсковых между Светлейшим его милостью господином Филлипом Орликом, новоизбранным гетманом Войска Запорожского, и между генеральными особами, полковниками и тем же Войском Запорожским, с обеих сторон полным согласием утверждённые и при свободном избрании формальной присягой от того же светлейшего гетмана подтверждённые года от Рождества Христова 1710, месяца апреля, дня 5».