Женская рифма


Женская рифма — разновидность рифмы, при которой ударение падает на предпоследний слог рифмующихся слов.

Это самое простое определение, но более точно следует сказать так: женским окончанием (клаузулой) называют концовку стиха, состоящую из предпоследнего сильного и последнего слабого слога. В квантитативном стихосложении женское окончание — это сочетание длинного и краткого, а в тоническом и силлабо-тоническом — ударного и безударного слогов.

Термин «женская рифма» уходит корнями в классическую французскую поэзию. В старофранцузском языке большинство прилагательных (и некоторые существительные) женского рода заканчивались безударным звуком e. В средние века появилась традиция чередовать стихи с рифмующимися словами женского и мужского рода и стали различать «женскую» и «мужскую» рифмы. Впоследствии эта традиция и терминология перешла в европейскую поэзию, а затем и в русскую. Термины «женская рифма» и «мужская рифма» по сути являются вторыми названиями двухсложной и односложной рифмы, соответственно.

В приведённом стихотворении Пушкина вторая и четвёртая строки объединены женской рифмой:

Есть речи — значенье,
Темно иль ничтожно,
Но им без волненья
Внимать невозможно,

Как полны их звуки
Безумством желанья!
В них слёзы разлуки,
В них трепет свиданья.

Стихи с женскими окончаниями в строфе могут контрастировать с мужскими стихами (оканчивающимися на сильный слог). Например, у Пушкина в онегинской строфе: