Киммерийцы


Киммери́йцы (устар. киммеры, др.-греч. Κιμμέριοι, аккад. [Gimirāia], [Gamir(a/āia)][⇨]) — кочевые ираноязычные[1][2][3][4][5] племена, вторгшиеся в Закавказье во второй половине VIII века до н. э. и в VII веке до н. э. завоевавшие некоторые районы Малой Азии. Также условное название так называемых «доскифских» народов Северного Причерноморья железного века. Гимирру из ассирийских источников могут быть тождественны киммерийцам античных авторов, вытесненным из степей на Ближний Восток продвижением скифов.

Данные о языке киммерийцев ограничиваются самим этнонимом и 3 именами их вождей; для всех этих слов предлагались иранские этимологии, ни одна из которых не бесспорна. Учитывая культурную близость киммерийцев и скифов по письменным источникам и данным археологии, обычно предполагается, что их языки входят в восточноиранскую подгруппу иранской группы языков[6])[7]. По другой версии, киммерийцы были фракийцами по происхождению[8].

Поэма «Одиссея», XI песня, строки 13—19 (ок. VIII века
до н. э., единственное упоминание киммерийцев в поэме):

«Скоро пришли мы к глубокотекущим водам Океана;
Там киммериян печальная область, покрытая вечно
Влажным туманом и мглой облаков; никогда не являет
Оку людей там лица лучезарного Гелиос, землю ль
Он покидает, всходя на звездами обильное небо,
С неба ль, звездами обильного, сходит, к земле обращаясь;
Ночь безотрадная там искони окружает живущих.
»

«Судно дошло до пределов глубокой реки Океана;
Там находится город народа мужей киммерийских,
Вечно покрытый туманом и тучами: яркое солнце
Там никогда не блеснет ни лучами своими, ни светом,
Путь ли когда от земли совершает по звездному небу,
С неба ль на землю обратно когда возвращается снова:
Тьма простирается там над жалкими смертными вечно.
»[9]



«Мы наконец Океан переплыли глубоко текущий.
Там страна и город мужей киммерийских. Всегдашний
Сумрак там и туман. Никогда светоносное солнце
Не освещает лучами людей, населяющих край тот,
Землю ль оно покидает, вступая на звездное небо,
Или спускается с неба, к земле направляясь обратно.
Ночь зловещая племя бессчастных людей окружает.
»[10]