Лиакос, Димитрис


Димитрис Лиакос (греч. Δημήτρης Λυάκος; род. 19 октября 1966, Афины) — современный греческий писатель, поэт и драматург[1], получивший известность как автор трилогии «Poena Damni». Известная своей жанровой формой и авангардным сочетанием тем из литературной традиции с элементами обрядности, религии, философии и антропологии[2], работа Лиакоса заставляет по-новому взглянуть на произведения мировой литературы сквозь призму устойчивых мотивов западной литературной традиции[3][4]. Несмотря на размер произведения — общий объем трилогии составляет не более двухсот страниц — Лиакосу потребовалось тридцать лет, чтобы закончить работу над отдельными частями трилогии[4][5][6]. За это время книги переиздавались в различных издательствах. Основные темы трилогии – поиск и скитание, возвращение мёртвых, искупление, физическое страдание и душевные терзания. Герои Лиакоса всегда находятся как бы вне общества[7]: это беглецы, как, например, рассказчик «Z213: Выход», изгнанники в отдалённой глубинке, как персонажи «Люди с моста», или мародёры, как главный герой «Первой Смерти», борющийся за выживание на необитаемом острове. «Poena Damni» интерпретируется как «аллегория несчастья» наряду с работами таких авторов, как Габриэль Гарсиа Маркес и Томас Пинчон[2][8]. Но в то же время это один главных образчиков вершины литературы постмодернизма[9] и одно из важнейших антиутопических произведений XXI века[10].

Димитрис Лиакос родился и вырос в Афинах, где изучал право. С 1989 по 1991 год жил в Венеции, затем переехал в Лондон, где изучал философию в Университетском колледже Лондона[11]. С такими философами-аналитиками как Тед Хондерих и Тим Крейн Лиакос занимался эпистемологией, метафизикой, древнегреческой философией и изучением трудов Людвига Витгенштейна. В Лондоне Лиакос прожил тринадцать лет. В 2005 году переехал в Берлин, в настоящее время живёт и работает в Берлине и в Афинах.

В 1992 году Лиакос приступил к написанию трилогии под общим названием «Poena Damni», где он описывает самое сложное испытание, которому должны подвергнуться души, осуждённые на вечное пребывание в аду, — невозможность видеть Бога. Работа над трилогией заняла тридцать лет[12]. Третья часть («Первая Смерть») появилась сначала на греческом, а затем была переведена на английский, испанский и немецкий языки. Вторая часть под названием «Nyctivoe» была впервые опубликована в 2001 году на греческом и немецком языках, в 2005 году была переведена на английский. Эта часть в 2014 году вышла в новой версии под названием «Люди с моста»[13].