Любовные элегии


«Любо́вные эле́гии», также «Пе́сни о любви́»[1] или «Амо́рес»[2] (лат. Amores) — первое собрание стихотворных посланий древнеримского поэта Овидия, написанных элегическим дистихом к вымышленной любовнице по имени Коринна.[3][4][5] Впервые были изданы в 1615 году до н. э.[6] в пяти книгах, но позднее Овидий переиздал элегии в трёх книгах, которые и дошли до нас.[2][3][7]

Споры о том, кем была Коринна и существовала ли в действительности, ведутся до сих пор. Утверждалось, что она является поэтическим образом, который сложился под влиянием литературного архетипа «вечной девы» (лат. Puella aeterna) из других литературных произведений жанра элегии. Кроме того, возможно, что Коринна у Овидия является своеобразным каламбуром с греческим словом «кора» (др.-греч. κόρη), что означает «дева».

Несмотря на остроязычность[англ.] «Любовных эелегий», некоторые исследовали считают, что не это произведение или какая-то его часть стали причиной ссылки Овидия на Понт. Считается, что именно «Наука любви» оскорбила императора Августа и навлекла на поэта его гнев. Также есть мнение, что причиной ссылки стала дочь Августа Юлия Старшая.

Любовные элегии являются первым поэтическим произведением, в котором от лица одного человека воспевается его любовь в виде находящейся вне пределов его досягаемости Коринны. Сюжет линеен и имеет лишь несколько лирических отступлений, вроде элегии о смерти Тибулла.

Здесь поэт объявляет, что темой его произведения станет любовь. Он признаёт поражение Купидона. Поэт впервые обращается к предмету своего обожания и называет свои добродетели. Он посещает празднество. В стихотворении содержатся тайные указания для возлюбленной, которая находится вместе со своим супругом. Поэт описывает посещение Коринны и впервые называет её по имени. Он просит привратника пустить его к своей любимой, которую избивает и глубоко об этом сожалеет. Следует монолог от Дипсоса, подвыпившего сводника, который обращён к молодой даме, и в котором даются советы как правильно обманывать богатых мужчин. Поэт сравнивается любовников с солдатами. Он жалуется, что его возлюбленная требует вещественных подарков взамен поэзии. Он просит служанку Коринны передать ей своё послание. Поэт приходит в ярость, когда Коринна не может посетить его. Он взывает к закату и просит его повременить, чтобы как можно больше времени провести со своей любимой. Поэт насмехается над Коринной за то, что она испортила свои волосы окрашиванием. Книга завершается отзывами Овидия о своих поэтических предшественниках и утверждением, что его имя будет значится среди них.

В целом для этой книги свойственна кольцевая рифма заключённая в первой и последней части, а также развитые военные метафоры в частях 1,2 и 1,9.