Монти, Винченцо


Винченцо Монти (итал. Vincenzo Monti; 19 февраля 1754 года, Альфонсине — 13 октября 1828 года, Милан) — итальянский поэт и филолог; сначала роялист и враг французской революции, потом обличитель папства, автор патриотических поэм и трагедий. Переводчик «Илиады» Гомера.

Учился в Ферраре. Дебютировал «Видением Иезекииля» (1776) и был принят в члены римской академии Аркадии. В Риме Монти издал первый сборник своих стихотворений (1779), частью написанных в античном духе, частью во вкусе Оссиана, и выступил соперником Альфиери в ряде трагедий: «Аристодем» (1787), «Галеотто Манфреди» (1788), «Кай Гракх» (1796). Последние две ценились в Италии столь же высоко, как лучшие из произведений Альфиери и Фосколо.

В 1793 г. умерщвление народом Бассвиля, делегата Французской республики, послужило Монти поводом к созданию поэмы «Bassviliana» — одного из лучших его творений; написана она, по примеру Данте, звучными терцинами.

Долго преклонявшийся перед римским двором и восстававший против «революционной французской гидры» Монти, переехав в Милан (1797), стал славословить разум и свободу, проклинать злодеяния папства (в «Fanatismo»), поносить «тирана, гнусного Капета» (в «Superstizione»), обличать тень роялизма, плодящую крамолы в республике («Il Pericolo»); в «Канцоне» по случаю конгресса в Удине превозносится восходящее солнце — Бонапарт. Эта бесцеремонная измена всем прежним верованиям восстановила против Монти писателя Джанни и других из враждебного лагеря и породила страстную между ними полемику.

Занятие Италии Суворовым заставило Монти в числе прочих бежать во Францию. Возвратясь в Италию после битвы при Маренго, он был назначен в павийский университет профессором красноречия. Льстивая ода, обращенная к Наполеону по случаю коронования в Милане, доставила Монти должность историографа нового королевства.

Он продолжал восхвалять императора и его победы в благозвучных гимнах и поэмах, злоупотребляя мифологическими намеками и монотонными появлениями вещих теней. Из этих произведений наиболее удачны «Bardo della selva nera» (1806), лирическая поэма, и «Hada di Federico» (1807) — в честь победы Наполеона над Пруссией. Не зная греческого языка, Монти с помощью учёных эллинистов принялся за перевод «Илиады» и создал нечто далекое от оригинала по духу, но написанное чудными стихами. После падения Наполеона Монти удержал положение историографа и встретил возвращение «законных властей» со свойственной ему лестью («Mistico omaggio», «Invito a Pallade», «Il ritorno d’Astrea»). Когда австрийское правительство вознамерилось путём печати воздействовать на общественное мнение, во главе журнала «Biblioteca italiana» был поставлен Монти, который и принялся обличать писателей, неугодных правительству.