Новоегипетский язык


Новоегипетский язык — язык жителей Древнего Египта, использующий логографическое письмо, одна из стадий египетского языка. Основное распространение — периоды Нового царства и Третий переходный (около XIVVIII веков до н. э.). В российской египтологии термин предложен учёным Ю. Я. Перепёлкиным[1]:1.

Новоегипетский язык появился в XIV веке до н. э. как разговорный вариант среднеегипетского языка. Бытовавшее поверье (базирующее на религиозных текстах Эхнатона), что новоегипетский язык утвердился с амарнского периода более не распространено. Согласно официальным актам и надписям на царских памятниках (например, победная стела Камоса) возникновение новоегиптизмов проявилось задолго до того. Распространение новоегипетского языка занимает период с XVII династии до эпохи Рамессидов[2].

На новоегипетском языке писалось очень много светской литературы, в основном — любовная лирика. Видным памятником литературы новоегипетского языка является лирические произведения - «песни услаждения сердца».

Так же, как и на протяжении всей истории Древнего Египта, была популярной религиозная литература. Примером памятника религиозной литературы на новоегипетском языке может служить «Гимн Атону» амарнского периода — религиозный гимн в честь солнечного диска Атона.

На новоегипетском языке написаны сказки XIX — XX династий: «Два брата», «Взятие Юпы» и «Повесть о зачарованном царевиче» на папирусе Харриса 500, «Правда и Кривда»[3].

После Битвы при Кадеше с участием Рамсеса II в начале XIII века до н. э. появилась воспевающая его доблесть, несмотря на неоднозначность исхода битвы, «Поэма Пентаура»[4].