Основы эсперанто


Осно́вы эспера́нто (эспер. Fundamento de Esperanto; и в эсперанто, и в других языках часто употребляется укороченная форма (la) Fundamento) — книга Л. Л. Заменгофа, фиксирующая основные грамматические и лексические характеристики языка эсперанто. «Основы эсперанто» признаются всеми эсперантистами как «неприкосновенный базис» языка и призваны играть для эсперанто ту же роль, которую для национальных языков играет языковая традиция. Книга была написана инициатором эсперанто Л. Заменгофом в 1905 году и признана обязательной для всех нормой языка четвёртым пунктом Булонской декларации на I Всемирном конгрессе эсперантистов в том же году.

Взгляды Заменгофа на то, каким именно образом может и должен развиваться эсперанто, за первые несколько лет, прошедших после опубликования в 1887 году «Первой книги», претерпели значительные изменения. Поначалу он был готов вносить в свой проект изменения, предлагавшиеся его новыми сторонниками[1], или же вообще поручить дело реформирования языка какой-либо сторонней организации[2].

Но надежды решить вопрос о структуре языка «всем миром» не оправдались. Идея решить вопрос о международном языке на всемирном конгрессе, созванном Американским философским обществом, на которое Заменгоф возлагал большие надежды, не была реализована. С другой стороны, сразу после опубликования Первой книги к Заменгофу начал поступать непрерывный поток предложений по «улучшению» эсперанто, которые в основной своей массе, по его мнению, только ухудшали язык (и к тому же противоречили одно другому). С целью сохранить уже имеющиеся наработки Заменгоф осуществил только одну реформу в эсперанто (наречия ряда kian, ian, tian, nenian, ĉian были заменены на наречия kiam, iam, tiam, neniam и ĉiam, что устраняло омонимию между ними и наречиями ряда kia, ia, tia… в форме винительного падежа), и реформаторские настроения были на некоторое время утихомирены.

Однако сравнительно медленное распространение эсперанто в первые годы заставляло многих полагать, что этому способствует именно лингвистическое несовершенство эсперанто, а не какие-либо социальные причины, в связи с чем призывы к реформам в языке стали звучать всё чаще и чаще. Особенно серьёзная борьба среди сторонников и противников реформ развернулась в 1894 году среди подписчиков первого периодического издания на эсперанто (La Esperantisto, издававшегося в Нюрнберге). Под давлением довольно значительного числа сторонников перемен Заменгоф был вынужден провести голосование. Несмотря на то, что большинство проголосовавших поддержало идею оставить эсперанто без изменений (ряд бывших сторонников эсперанто при этом всё же решил оставить эсперанто-движение, по крайней мере, на некоторое время, среди таких был и выдающийся эсперантист А. Грабовский), эта история дала понять Заменгофу, что без существования какой-то общепризнанной базы, которая не подпадала бы под опасность реформ, его язык будет находиться под постоянной угрозой.