Паниспанизм


Паниспанизм (исп. Panhispanismo[1] или исп. pan-hispanismo[2]) — термин для обозначения объединения испаноязычных стран культурного, экономического и политического характера[3], направленного на противодействие американской экспансии[4] и, шире, англосаксонскому[стиль] влиянию в испаноязычных странах[5].

Термин был предложен в 1830-х годах Марком Ван Акеном и начал относительно широко употребляться в середине XIX века в испанских периодических изданиях, в частности, в газете La América[исп.] (выходила в Мадриде с 1857 по 1886 годы), которая пропагандировала идею «Испаноязычного союза», а также в газете Revista Española de Ambos Mundos[исп.] («Испанское обозрение Старого и Нового света»). Идея союза испаноязычных стран рассматривалась рядом публицистов и литераторов, в частности аргентинцем Мануэлем Угарте[5], Франсиско В. Сильвой в его книге исп. Reparto de América española y panhispanismo[6], а также Фернандо Ортисом в его книге La Reconquista de América. Reflexiones sobre el Panhispanismo[7] (который уже критиковал паниспанизм в 1910 году как экспансионизм, аналогичный пангерманизму)[8]. Паниспанизм также был описан как ветвь испаноамериканизма[исп.], из которого возникла идея Испанидад, основанная на «радикальной метаисторической интерпретации» паниспанизма[9].

Концепция паниспанизма также использовалась в лингвистике для обозначения единства испанского языка. В 1963 году на конгрессе в Мадриде известный испанский переводчик Мигель Саенц[исп.] высказал эту идею в своём докладе «Настоящее и будущее испанского языка». В связи с этим возникли такие понятия, как «паниспанистская лингвистическая политика», проводником которой является Ассоциация академий испанского языка (ASALE). Как лингвистическая концепция, паниспанизм подвергался критике в научных кругах[8].