Сербская эпическая народная поэзия


Сербская эпическая народная поэзия (Сербская эпическая народная песня; серб. Српске епске народне песме) — это форма эпической поэзии (песен), созданная сербами, происходящими из сегодняшней Сербии, Боснии и Герцеговины, Хорватии, Северной Македонии и Черногории. Основные циклы были созданы неизвестными сербскими авторами между XIV и XIX веками. Они в значительной степени связаны с историческими событиями и личностями. Поэмы обычно читаются речитативом сопровождении гусле.

Сербская эпическая народная поэзия способствовала развитию сербского национального самосознания[1]. Циклы стихов о Марко Кралевиче, гайдуках и ускоках вдохновляли сербов, на восстановление свободы и их героического прошлого[1]. Гайдуки рассматриваются как неотъемлемая часть национальной идентичности; в рассказах гайдуки были героями: они играли роль сербской элиты во время правления Османской империи, защищали сербов от османского гнёта, готовились к национальному освобождению и способствовали Сербской революции[2].

Самая ранняя запись сербской эпической поэмы — это фрагмент песни бугарштицы 1497 года о пленении Яноша Хуньяди Георгием Бранковичем[3][4]. Известно, что сербы пели на гусле в период Османской империи. Известные сербские исполнители играли при польских королевских дворах в XVI и XVII веках, и позже на Украине и в Венгрии[5]. Венгерский историк Себастьян Тиноди писал в 1554 году, что «здесь в Венгрии много игроков на гусле, но никого нет лучше в сербском стиле, чем Димитрие Караман». Он описал выступление Карамана перед турецким лордом Улуманом в 1551 году в Липове: гусляр держал гусле между колен, его исполнение было необычайно эмоциональным с печальным выражением лица[6]. Историк и поэт Матейя Стрыйковский (1547—1582) включил в свою хронику 1582 года эпические стихи сербов, в которых говорится о героической борьбе их предков с турками[7].

В 1824 году Вук Караджич направил копию своей коллекции народных песен Якобу Гримму, который был особенно в восторге от «Здания Скадара». Гримм перевёл его на немецкий, и охарактеризовал как «одно из самых трогательных стихотворений всех времён и народов»[8][9].

Большинство эпических стихов посвящены эпохе османского гнёта и борьбе за освобождение от него. Благодаря усилиям этнографа Вука Караджича, многие из этих эпосов были собраны и опубликованы в книгах в первой половине и в середине XIX века. Караджич записал эти поэмы «из уст народа». Сербская поэзия была благосклонно принята в Европе, поскольку сборники стихов вышли в самый расцвет периода романтизма. Якоб Гримм начал изучать сербский, чтобы читать стихи в оригинале. Он написал подробный анализ каждого нового сборника сербских эпических стихов. Он называл их равными песни песней, как и Гёте несколько позже. Благодаря Якобу Гримму и словенцу Йернеру Копитару, сербская народная литература нашла своё место в мировой литературе[10].