Струве, Никита Алексеевич


Ники́та Алексе́евич Стру́ве (16 февраля 1931, Булонь-Бийанкур, Франция — 7 мая 2016, Масси[fr], Эсон[3]) — французский русист, издатель и переводчик, публицист, исследователь проблем русской эмиграции и культуры России.

Профессор Университета Париж — Нантер. Главный редактор журналов «Вестник русского христианского движения»[4] и «Le messager orthodoxe». Лауреат Государственной премии Российской Федерации (1999).

Родился в парижском предместье Булонь в русской эмигрантской семье. Внук Петра Струве. Большое влияние на Никиту Струве как исследователя истории русской культуры оказало личное общение с Иваном Буниным, Алексеем Ремизовым, Борисом Зайцевым, Семёном Франком, а впоследствии с Анной Ахматовой, Александром Солженицыным.

Окончил Сорбонну и с 1950-х годов преподавал в Сорбонне русский язык. В 1963 на французском языке вышла книга Струве, посвящённая истории Церкви при советской власти («Les chrétiens en URSS»). Эта книга вызвала общественный резонанс во Франции, была переведена на пять языков. В 1979 году Никита Струве защитил докторскую диссертацию об Осипе Мандельштаме (издана на французском, впоследствии — в авторском переводе на русском языке). В том же году стал полноправным профессором Университета Париж X (Нантер), позднее — заведующим кафедрой славистики (с сентября 2000 года — профессор-эмеритус университета[5]).

Особое место в жизни Струве заняла работа в журнале «Вестник русского христианского движения». Сотрудничество началось в начале 60-х годов прошлого века, с 1955 года он де-факто исполнял обязанности ответственного редактора, в 1970 году официально возглавил журнал и не оставлял свой пост до самой смерти[6].

В 1978 году возглавил крупное русскоязычное европейское издательство «YMCA-Press». Анатолий Краснов-Левитин, знавший его в то время, так его характеризовал: «Аккуратный, подтянутый, вечно озабоченный, в то же время раздражительный и самолюбивый, он также очень напоминал старые петербургские типы. В частности, вероятно, был очень похож на своего знаменитого деда, как мне о нем рассказывали его старые питерские знакомые»[7].