Фьямметта


Фьямметта, Фьяметта, устар. Фиаметта (итал. Fiammetta, «огонек») (ок. 1310 — между 13501355 гг.) — псевдоним, которым итальянский писатель Джованни Боккаччо именует в ряде произведений, в том числе в одноимённой повести, свою возлюбленную. Как считается с XIX века, её настоящее имя Мария д’Аквино, тем не менее, до сих пор не доказано, была ли Фьямметта вымышленным персонажем, результатом литературной традиции[2] (таким тропом её образ начали считать с 1930-40-х гг.[3]), или все же реальным человеком.

Боккаччо в своих произведениях подробно рассказывает о своей любви к Фьямметте, хотя, разумеется, меру поэтического преувеличения установить нельзя. Он пишет, что первый раз образ возлюбленной явился к нему в видении, когда он, 15-летний, подъезжал к Неаполю (согласно «Амето», где Боккаччо себя выводит под псевдонимом Калеоне). Исследователи предполагают, что писатель облёк тут в поэтический образ действительную встречу с ней[4]. К воспоминаниям о первой встрече с дамой он будет возвращаться неоднократно (в «Филоколо» (I, 4-6), «Филострато» (I, 17-30), «Фьямметта», «Амето» и «Любовном видении»). Затем на шесть лет (по другим указаниям, 7 лет и 4 месяца) он потерял её из виду и любил других женщин, но, наконец, состоялось знакомство, незадолго до которого Фьямметта опять явилась ему в видении.

Собственно встреча лицом к лицу произошла в церкви Св. Лаврентия в Страстную субботу, как считается, 12 апреля 1338 года, или немногим ранее[5]. В церкви Фьямметта была одета в чёрное, а через несколько дней в церкви монастыря св. Михаила в Байи они встретились опять, и она была одета в зелёное. Он вступил с ней в разговор. Беседа шла о легенде о любви Флорио и Бьянкофьоре, и Фьямметта предложила Боккаччо написать историю этой любви. За то время, как Фьямметта уехала на лето из Неаполя в Саннио[6], он написал на эту тему свой роман «Филоколо». После этой встречи Боккаччо познакомился с мужем Фьяметты, подружился с ним и сделался частым гостем у них в доме. История встречи в церкви имеет прямые параллели с более ранними и равно знаменитыми историями знакомства Данте с Беатриче и Петрарки с Лаурой — то есть является типичной любовной историей эпохи dolce stil nuovo. Следует, кстати, отметить, что сам Боккаччо считал любовную историю Петрарки и Лауры выдуманной[7].

Её ланиты — розы, кудри — злато,
и огненный над ними ореол,
что в облачко внезапно перешел,
сверкавшее, как не сверкает злато.

И, словно жемчуг, что оправлен в злато,
казалось, ангел в облачко вошел
и крылья белоснежные развел,
покрыт сапфирами, одетый в злато.

И за мою Фьямметту был я рад,
затем что, как нетрудно догадаться,
была мадонна к богу на пути,

а я остался, мукою объят,
здесь, весь в слезах, чтобы конца дождаться
и в край блаженных душ за ней взойти.