Фёдоров, Николай Алексеевич


Никола́й Алексе́евич Фёдоров (16 апреля 1925, Москва26 июня 2016, там же) — советский и российский филолог-классик, латинист, переводчик. Кандидат филологических наук, профессор кафедры классической филологии Института восточных культур и античности РГГУ[2]. Прежде доцент кафедры классической филологии МГУ.

Окончил отделение классической филологии Московского университета в 1949 году. Ученик С. И. Радцига, дипломная работа была посвящена Эсхилу.

Аспирант МГУ (1949—1952), с 1952 года преподавал там же. В 1950-е годы готовил кандидатскую диссертацию «Социальные тенденции в трагедиях Эсхила», в 1981 году защитил диссертацию «Становление эстетической лексики Цицерона». Латинской семасиологии посвящён и ряд его статей.

С 1994 года работал в Российском государственном гуманитарном университете. Преподавал латинскую словесность также в Российском православном университете, других учебных заведениях Москвы.

Был участником многих конгрессов и международных встреч латинистов, в частности, Бухарестского конгресса (август 1960), после которого в сентябре 1960 года ввёл в употребление на кафедре классической филологии Московского университета восстановленное произношение латинского языка[источник не указан 1415 дней]. Вёл семинары по разговорному латинскому языку, в течение ряда лет руководил созданным им студенческим Латинским театром. С постановками Плавта в оригинале театр был на гастролях в Германии.

Заслужил известность переводами Цицерона, Фрэнсиса Бэкона, Гассенди, Локка, Гоббса и Лейбница, многими учебно-методическими трудами. Учебник латинского языка, составленный им вместе с В. И. Мирошенковой, выдержал несколько переизданий и на практике стал нормативным в московской школе классической филологии.