Хиналугский язык


Хиналу́гский язык (хин. каьтш мицӀ) — язык хиналугцев — малочисленной этнической группы, проживающей на северо-востоке Азербайджана в селе Хыналыг (ранее — Хиналуг; азерб. Xınalıq; самоназвание: Кетш, Ketş) Губинского района.

Традиционно хиналугский считался одним из лезгинских языков[3][4], внутри которых он объединялся по географическому принципу с крызским и будухским в т. н. шахдагскую группу. Однако сейчас его рассматривают как отдельную ветвь нахско-дагестанских языков[5][6][7][8][9]. Юнус Дешериев в своей «Грамматике хиналугского языка»[10] ещё в 1959 году писал: «Что же касается хиналугского языка, то несомненно, что этот язык генетически относится к иберо-кавказским языкам, но занимает здесь особое место».

В частности, отмечается, что в хиналугском языке отсутствует целый ряд инноваций, характерных для лезгинских языков. Имеющиеся же специфические хиналугско-лезгинские изоглоссы обусловлены значительным влиянием лезгинского и бабадагских языков (название крызско-будухской (шахдагской) группы после исключения из неё хиналугского)[4].

Поселение Хыналыг (Хиналуг) расположено на высоте 2200 метров[11] над уровнем моря в горах в верховьях реки Кудиалчай и большую часть года из-за снега и дождя не имеет автомобильного сообщения с остальным миром.

Фонетическая система хиналугского языка очень богата, включает 77 звуков — 59 согласных и 18 гласных. Ю. Д. Дешериев в «Грамматике хиналугского языка» (1959 г.) обозначал некоторые согласные лигатурами из двух, трёх и даже четырёх букв. Авторы книги «Фрагменты грамматики хиналугского языка»[12] предлагали обозначения звуков хиналугского языка на основе латинской транскрипции (63 буквы, в том числе 54 согласные и 9 гласных). Здесь также применялись лигатуры.

В 1991 году поэтом Рагимом Алхасом был издан перевод произведений Низами Гянджеви на хиналугский язык[13]. В этом издании, ставшем первенцом хиналугской письменности, использовалась кириллическая графика.