Лох (жаргонизм)


Лох — в русском и других восточнославянских языках жаргонизм, употребляющийся в разговорной речи для обозначения человека, не умеющего «устроиться» и приспособиться к изменениям жизни и в результате обычно небогатого[1], а в воровском арго — для обозначения жертвы. Антоним слова «крутой»[2].

В словари литературного языка этот смысл слова не входит, но встречается в словарях народных говоров: так, уже у Даля лох — «псковское лоховес, разиня, шелопай», лоха — «дура, глупая баба»[3].

Точное происхождение слова неизвестно. Первые письменные сведения о слове «лох» были зафиксированные в восточной Белоруссии и Псковщине в XIX веке. В говоре нищих Могилёвской губернии (Белоруссия) уже в XIX веке употреблялось слово классич. бел. лох для обозначения понятия «человек» (зафиксировано Романовым)[4]. Фасмер[5] рассматривает диалектные слова: псковское лоха вслед за Далем и костромские лошь, лоший — «плохой», упоминает также болгарское лош — «плохой».

Б. А. Ларин в 1931 году определил значение этого слова как «мужик» и предположил его происхождение из польского łoch от слова włoch (румын, молдаванин, ср. украинское волох)[6].

Т. М. Веселовская на основе словарей местных говоров делает вывод, что городской жаргонизм лох пришёл из местного просторечия (северо-западных и волжских народных говоров)[7].

Т. Н. Яковчиц, не отрицая диалектного происхождения слова лох, постулирует его заимствование через арго, куда оно в свою очередь пришло через язык офеней (феню), в котором обозначало «мужик, крестьянин»[8].